ID работы: 1111897

No one like you

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
194
переводчик
Mimiko_ Inoue сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 172 Отзывы 54 В сборник Скачать

Do You Love Me? (Любишь ли ты меня?)

Настройки текста
С того дня вы начали встречаться. Прошел уже месяц. Как ни странно, мистер и миссис Пак все еще не показывались дома, и Юджин куда-то пропала. ЧанЕль предложил перебраться к нему, но ты отказалась. Утром ты, как всегда, пришла пораньше, чтобы приготовить завтрак. Пока рыба жарилась на сковородке с громким шипящим звуком, ты не заметила, как кто-то спустился по лестнице. Ты переложила рыбку на тарелку, и в это мгновение почувствовала чьи-то огромные руки вокруг своей талии. Улыбка сама по себе расползлась по твоим губам. Ты повернулась, завернув свои руки вокруг него. - С добрым утром, - поприветствовала ты его. ЧанЕль потянулся к твоей макушке и поцеловал ее. Ты закрыла глаза, улыбнувшись, затем снова взглянула на него. - Присядь. Завтрак скоро будет готов. Он поморщился, видимо, посчитав, что ты испортила момент, но все-таки послушно уселся на ближайший стул. Ты выложила тарелки и чашку кофе на стол перед ним, сама же тихо села напротив и попивала горячий чай. Забавно же наблюдать, как он ел: это было так, словно он умирал с голоду. За считанные минуты он закончил свою трапезу. - Куда ты хочешь сегодня пойти? - спросил он, пока ты убирала со стола. - А ты разве сегодня не работаешь? - осведомилась ты. - У меня есть немного времени, - ответил он, потягивая кофе. - Давай погуляем. - Где? Молодой человек затих, раздумывая над чем-то, но не стал отвечать. - Подожди минутку, - с этими словами он встал и направился к себе. Ты допила свой чай, помыла посуду, пока ждала его. Вскоре он вышел, переодевшись, и быстро потянул тебя за руку из дома. Во время езды вы оба молчали. Прошло примерно час, когда ты заметила большую вывеску, оповещающую, что территория за ней будет набита всякими аттракционами. Воспоминания о том, как ты впервые попала сюда вместе с Чанни, мгновенно вспыхнули в твоем сознании. Воодушевляющая взволнованность тотчас же испарилась.

*Почему он привез меня именно сюда? Ему не грустно от этого места?*

Вы вышли из машины и пошли внутрь парка. Везде грохотала заводная музыка, слышался смех посетителей вперемежку с их неугомонными криками. Это было людное место, полное радости, энтузиазма и праздничности. Сначала вы остановились около американских горок. Чем дольше ты смотрела на них, тем быстрее становился пульс твоего сердца. ЧанЕль вернулся из кассы через несколько минут, махая двумя билетиками в руках. - Пошли! - кричал он. - Давай повеселимся! "Давай повеселимся", - эти слова зазвенели в твоих ушах как звон колокола. Ты неловко улыбнулась, и вы направились к вашей "первой" поездке. Как и пять лет назад, вы кричали что есть сил и громко смеялись, хватали друг друга за руки и валились друг на друга на поворотах. Люди вокруг вас вели себя точно так же. К тому времени, как солнце начало садиться, вы успели обойти только примерно половину парка (это была именно та половина, где вам не удалось побывать пять лет назад). Вы сидели в кабинке на колесе обозрения. Ты созерцала красивые краски заката: оранжевые, розоватые, золотистые - и вспоминала тот давний день, который ни за что не выходил из твоей головы. ЧанЕль же тоже смотрел на небо, но с каким-то непонятным, ничего не выражающим взглядом. Складка лежала между его нахмуренными бровями, глаза казались чересчур влажными.

*Он плакал?*

В течение всего обратного пути никто из вас так и не проронил ни слова, вы продолжали молчать. Ты прислонилась к дверце машины и, устроившись поудобнее, заснула. Во сне ты почувствовала чьи-то легкие хлопки по твоему плечу, но не обратила на это внимания. "Она спит", - заключил ЧанЕль.

***

Ты медленно открыла глаза и оглянулась. Это не был его гараж, не был его дом. Вокруг стояли лишь шершавые каменные стены, кое-где покрытые мхом или другой растительностью. Издалека слышался шум волн. Ты осторожно вышла из машины. Перед тобой расстилалось темное море, сверкающее и переливающееся под ровным лунным светом. Мирную гладь воды то и дело рассекал камешек, брошенный чей-то разъяренной рукой. Около самого края ты заметила высокую стройную фигуру ЧанЕля. Он кричал и кричал в пустоту, но ты не могла ничего расслышать. Настолько далеко он находился от тебя. Боясь, что он сделает какую-нибудь глупость, ты бросилась к нему, предварительно сняв обувь, чтобы туда не попал песок. Наконец-то ты смогла различить слова, вырывавшиеся из его груди: "ХеВон! Где ты? Зачем ты так назойливо преследуешь меня? Отпусти! Слышишь?! Отпусти..." Слова, приковавшие тебя к месту, слова, заставившие тебя снова почувствовать приступ сожаления и боли, слова, всколыхнувшие твои чувства и воспоминания. Обессилевший и охрипший, ЧанЕль упал на колени, спрятав свое лицо в ладонях. Его тело судорожно вздрагивало. Ты стояла, наблюдая за этой сценой. Это была целиком твоя вина. Если б только ты рассказала ему с самого начала, кто ты, он бы не мучился, как сейчас. Совесть подступала тошнотворной волной. Ты маленькими шагами приблизилась к нему, затем рухнула напротив. Его, видимо, не волновало, что ты все слышала. Ты нежно убрала его руки с лица, притянула его голову к себе и коснулась его лба своим. - Чанни, - прошептала ты, - все в порядке. Он потряс головой, но не поднял свои заплаканные глаза. - Ты любишь меня? Он неуверенно кивнул и, всецело успокоившись, проговорил тихим, но твердым голосом: - Я люблю тебя...и только тебя. ЧанЕль мягко прислонил свои губы к твоим. Ты улыбнулась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.