Дом с зеркальными стенами

PG-13
В процессе
83
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 43 627 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 78 Отзывы 42 В сборник

Глава 8.1

Настройки
      Дни шли на удивление слишком медленно. Прошло уже трое суток как герои возвратились с Араэстии, благополучно победив ведьму и вернув королевству жизнь. Алексей так и не приходил в себя, хоть профессор проводил с ним чуть ли не всё своё время, пытаясь освободить разум парня от райского сна. Дана и Адам сидели в читальном зале и внимательно изучали книгу Сатаны. Джек сидел на балконе и выкуривал какие-то сигареты, случайно найденные у доктора. Герои никак не могли собраться и пойти на новое задание, которое Дом уже давно приготовил для них. — Одно радует, — вздохнул профессор, заходя на балкон. — Ему не становится хуже. — Не думаю, что это очень хорошая новость, — выдохнул дым Джек и взглянул на Лобнеуса. — Какие-нибудь прогнозы есть? — Ты стырил мои сигареты! — крикнул доктор. — Я не мог их найти на протяжении года. Проклятый мальчишка!       Профессор уселся рядом с парнем и тоже закурил. Обезьянка изобразило вымученное лицо и покинула балкон. — Нет никаких прогнозов, — ответил доктор. — Я даже не знаю, придёт ли он в себя.       Джека передёрнуло, и он выронил сигару из рук. — Мы все переживаем за него, ты же знаешь. Этот мальчишка спасает всю вашу команду. Его смелости я могу лишь позавидовать. — Я не помню, что случилось, — вздохнул Джек, смотря на закат. — Считай, что он спас тебя. Чуть ли не ценой своей жизни. Я бы очень переживал тот факт, что кто-то так относится ко мне, — слегка улыбнулся доктор, докурив сигарету. — Как так? — не понял парень и взглянул на Лобнеуса. — По-твоему каждый пожертвует своей жизнью ради другого человека? Нет. Таких людей почти не осталось. Одного ты чуть не потерял. Поразмышляй в одиночестве. Я, конечно, стар, но такое вижу сразу. Не мучай его понапрасну.       Профессор кивнул и покинул балкон. Джек остался наедине со своими мыслями. — Ты серьёзно не понимаешь? — насмешливый голос эхом разносится по голове. — Что я должен понимать? — безразлично спросил Джек вслух. — Я тоже отрицаю факт существования любви. Но, увы, здесь она прослеживается очень ярко. — Что за бред ты несешь? — поморщился Джек и закурил очередную сигарету. — Ты скурил уже восемь сигарет. Каждые полчаса бежишь в Лунный зал убедиться, что он жив. Да и к тому же, я как бы в твоей голове и душе обитаю, а тут всё достаточно открыто мне.       Джек окончательно посерьезнел и вздохнул, докурив сигарету. — Моя душа не должна выплёскиваться наружу. — Она и не выплёскивается. Ты старательно всё скрываешь. Но тот факт, что этот мальчишка тебя спас, так будоражит твоё сознание и пошатнул завесу "безразличия". Ты можешь говорить мне что угодно, но настоящие мысли я увижу здесь. — Помнится, кто-то пытался остановить меня. Чуть ли не силой не пускать в это путешествие. Тебе понравился Лёша? — Нет. Я не питаю чувств к людям. Вообще терпеть их не могу. Чудовищные создания. — Сказал дьявол, — усмехнулся Джек. — От людей больше зла, чем от демонов. — Какой-то ты добрый стал. Хватку теряешь. — Да это всё из-за тебя! — рявкнул голос. — Из-за твоих чувств. Я поэтому и останавливал тебя, чтобы ты не потонул вновь всей душой. А ты не просто потонул, ещё и отрицаешь этот факт. — Уже наскучил ты мне со своими размышлениями, — ответил Джек, поднимаясь на ноги. — Наскучил? Самое смешное то, что сейчас ты вновь пойдешь в Лунный зал. А твои мысли, что это пройдёт, настолько глупы, что мне тебя жаль.       Джек молча вышел с балкона и действительно направился в Лунный зал. Парень прекрасно понимал слова своего второго "Я", но всячески пытался не поддаваться на его провокации. В то время как второе "Я" насылало воспоминания в его разум.       Стояло жаркое лето в тот год. Юный Джек пригласил своего единственного друга наведаться в место под названием Сонная роща, как прозвали это красивое местечко местные жители. — Я надеюсь, это не опасно, — говорил двенадцатилетний Алексей, весело идя за другом.       Джек лишь усмехался наивности и простоте мальчика. Алексей озирался по сторонам, срывал одуванчики и ловил бабочек.       Сонная роща представляла собой огромное зеленное поле, посреди которого находился небольшой островок из берёз. Джек очень любил это место за его красоту и вселенскую тишину. — Посмотри, как здесь красиво, — сказал Джек, ложась на землю. — Рай на Земле. — Здесь великолепно, — восхищенно прошептал Алексей, ложась рядом. — Смотри, вон то облако похоже на тётю Настю из ларька с мороженным.       Дети, смеясь и слегка подталкивая друг друга, начали разглядывать в плывущих облаках причудливые формы, вплоть до мифических персонажей. — Обещай мне, что всегда будешь рядом, — вдруг серьёзно сказал Джек, садясь и внимательно смотря на друга. — Конечно. Не смотря ни на что... — Да я не умею любить! — крикнул Джек, заходя в Лунный зал. — Ты что, Джек? — обеспокоенно спросил профессор, который находился около Алексея. — Мои мысли поглотили меня, — вздохнул парень и подошёл ближе. — Как он?       Алексей лежал всё также неподвижно совсем белый и измученный. Джек не мог спокойно смотреть на друга и перевёл взгляд на профессора. — Ничего не изменилось. К какому выводу ты пришёл? — Я...Мои мысли сводятся только к одному, но такого не бывает. Я же не могу любить. Я не умею. Я же дьявол, со мной никогда такого не было. — Было. Один лишь только раз. И вот он сейчас лежит еле живой. — О чём вы? — Ты полюбил этого человека уже давно. Однако сам себе признаться в этом так и не смог. — Но это же ненормально. — Это как раз нормально. Я думал, что ты действительно не умеешь любить. Пока не увидел Алексея рядом с тобой. Ты изменился, и это очень радует мою старую душонку, — улыбнулся профессор.       Джек в ответ тоже улыбнулся и вновь взглянул на друга. — Я, конечно, не уверен, что он любит тебя также как и ты, но другом для него ты точно являешься. — Неважно. Главное, что он рядом. На большее я рассчитывать не смею. — Не скажи. Я думаю, где-то в глубине души ты надеешься на большее, — хитро улыбнулся профессор. — Не будем об думать, пожалуй, — улыбнулся Джек. — Я пойду. Нужно собираться на новое задание, иначе Адам начнёт увядать. Если будут какие-нибудь новости, отправляй Марфи. Только держи меня в курсе всех событий. Я должен знать, что с ним происходит.       Доктор молча кивнул, отворачиваясь от Джека. Парень вновь взглянул на друга и покинул Лунный зал. — Леша, приходи в себя. Он натворит бед без тебя, — проговорил Лобнеус, проведя по лицу парня мокрой тряпкой.

***

— Нам нужно идти на новое задание, — громко сказал Джек, входя в читальный зал.       Дана вздрогнула, а Адам отложил книгу, хмуро косясь на парня. — А Алексей? — спросил юноша. — Он будет под присмотром в надежных руках, — вздохнул Джек и посмотрел на Адама. — Ты же не хочешь погибнуть? Мы и так потеряли три дня. — Следующий пункт назначения — Древний Египет, — сказал Адам, протягивая парню ключ с рукояткой в форме пирамиды. — Мы нашли его в главном зале в Араэстии до прихода ведьмы.       Джек взял ключ в руки и стал его разглядывать. — Золотой ключ, — улыбнулся Джек. — Дом не жалеет на нас свои ресурсы. — А обычно он что делает? — спросила Дана, глазея на ключ. — Ну, дом не тратит попросту материалы. Он весьма вредный в этом плане.       С этого момента Джек начал проще относиться к девушке в то время, как она вдруг возненавидела его. Этот круговорот внезапных смен чувств был замечен Адамом, но тот не спешил открывать это своим друзьям. — Я думаю, что надо поскорее уже идти, — раздраженно проговорила Дана, выхватывая ключ из рук Джека.       Парень хитро улыбнулся и показал на дверь. Девушка фыркнула и направилась в коридор с картинами. Изображение с пирамидами и искореженным сфинксом ярко блестела. — Не хочу показаться глупой, — медленно проговорила девушка. — Но здесь нет скважины. — Погоди немного, — ответил Джек, внимательно смотря на картину.       Еще больше исказилась и прямо из центра выехала пирамида с небольшой скважинной посередине, напоминающей форму треугольника. — Вот теперь можно, — кивнул Джек, на что Дана лишь вновь фыркнула и вставила ключ в скважину.       Пирамида с ключом повернулась на один полный оборот по часовой стрелке и скрылась в картине. Джек посерьезнел и вошел в изображение. Дана и Адам переглянулись и вошли следом.       Герои стояли прямо перед Сфинксом, величественно смотрящим куда-то вдаль. — Смею предположить, что это не Древний Египет, — сказал Джек, оглядываясь. — Но в книге написано, что именно Древний Египет идет следующим на нашем пути, — затараторила Дана в поисках нужной страницы. — Я имею ввиду, что это скорее не то измерение. Как в фильмах. Декорации Египта, но вот суть проблемы никак с ним не связаны. — Хочешь сказать, что будет что-то странное? — Дана, не глупи, — Джек посмотрел на девушку. — Не стоит притворяться глупой и переспрашивать то, что ты и без меня знаешь. — О чём ты вообще говоришь? — возмутилась Дана. — Я тут на досуге узнал о вас больше, чем нужно было. Оказывается, у вас великолепное детство было. Не так ли?       Адам усмехнулся и насмешливо посмотрел на краснеющую от гнева сестру. — Да какое ты право имел лезть в наше прошлое? — закричала девушка. — Я должен был знать, с кем имею дело. Это что-то вроде проверки, что вы не убьёте меня, пока я сплю, — проговорил Джек. — Не говори никому. Особенно Алексею. — Я ничего и никому не скажу. У каждого есть тайны, недоступные другим. Только вот следует их лучше прятать.       Джек подмигнул девушке и подошёл ближе к Сфинксу. — К тому же ваши тайны не страшнее моих. — Хватит обсуждать тайны, — фыркнула Дана, также подходя к Сфинксу. — Что мы ищем? — Здесь должен быть вход в подземелье. То, что под ним есть тайные комнаты, я не сомневаюсь. — Блещешь умом? — съязвила Дана. — Ну, кому-то надо, — усмехнулся Джек и надавил на небольшой камень на правой лапе сфинкса.       Раздался грохот, словно земля затряслась, и прямо от лап мифического существа начали появляться ступени, ведущие куда-то под Сфинкса.       Герои недолго поколебались и начали медленно спускаться вниз. На их удивление под Сфинксом было довольно светло, что позволяло передвигаться без помощи внешнего света. — Здесь очень красиво, — ахнула девушка, оглядываясь. — Египет сам по себе великолепный мир, — ответил Джек, подойдя к изображению на стене. — Ты можешь это перевести? — спросил Адам. — Ну, не полностью. Здесь говорится что-то о проклятие родового Сфинкса. — Что это за бред? — нахмурилась Дана, оказавшись рядом с золотой статуей человека с головой кошки. — Это означает, что Египет на вечность проклят. И он будет оставаться пустым пугающим пространством для всего человечества, если мы сейчас не найдем ответ.       Откуда-то из темного угла послышались еле слышимые звуки. Парни напряглись, а Дана поспешила скрыться за спиной брата. — Неужели это люди, — облегченный голос донесся до героев.       Из темноты начала выплывать фигура мужчины в длинном одеянии. — Неужели Армэст? — улыбнулся Джек, на что мужчина опешил. — Не ожидал тебя увидеть, Джек, — усмехнулся Армэст. — Ты хотя бы где-нибудь кого-нибудь не знаешь? — съязвила Дана и поспешила спрятаться за ближайшей колонной, ибо почувствовала на себе задумчивый взгляд мужчины. — Кто это с тобой? Насколько я помню — друзей ты не заводишь... — Ну, я вновь связался с домом... — Что же, тогда это объясняет тот факт, что ты здесь, — вздохнул Армэст. — Пришли ужасные времена, Джек. Неведанные существа пытаются истребить всех магов Египта. Без нас эта реальность потеряет равновесие. — Для этого мы сюда и пришли, — положил руку на плечо мужчины Джек. — О каких существах идёт речь? — Они зовут себя Эстритами. Бесшумные и тихие существа... — Ты подозреваешь, что они не люди? — Они как материя, как душа. Не имея плоти как таковой, умудряются убивать. Убивать внезапно и непонятными действиями. К тому же до меня дошли слухи, что Эстриты распространились по многим реальностям. Так что, ещё не раз ты с ними повоюешь... — Хоть одного из них удалось убить? — Нет, — Армэст опустил голову. — Они бессмертны. Их можно заточить в каком-то месте. К сожалению, его название я позабыл. Может быть дом подскажет тебе. — Определенно. — Погодите, а что за проклятие Сфинкса тогда? — спросил Адам, смотря на стену с иероглифами. — Нам предстоит разгадать две тайны? — О Боже, Джек! — рассмеялся мужчина. — Ты так и не научился разгадывать эти рисунки. Там написано о защите под властью Сфинкса. — Да, я вечно путаю все эти закорючки, — смущенно улыбнулся Джек. — Где нам искать этих Эстритов? — Они снаружи, за пределами сфинкса. Пройдитесь сначала здесь, по его длинным коридорам. Вы должны найти подсказки. — Отлично, — кивнул Джек, и мужчина исчез в темноте. — И что мы будем делать теперь? — спросил Адам, взяв в руки факел. — Искать подсказки, — вздохнул Джек и вошёл в темноту.
Примечания:
83 Нравится 78 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (4)