Морта

NC-17
Завершён
14
автор
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 29 924 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

XII

Настройки
      Маргарет сидела на подоконнике, поджав ноги, и внимательно читала бумаги, когда прозвенел звонок в дверь. Со вздохом отложив документы, она поспешила к двери, кутаясь в плед.       — Привет, Ник, проходи. — Тетчерз стоял в спортивной куртке и отряхивал папку от снежинок.       — Привет. Я снегом всё засыпал, прошу прощения, — вешая на крючок одежду, добавил он.       Марго посадила Ника на ярко-красное кресло и протянула материалы, что сохранились со времён отца.       — Это расследование, что успел сделать отец перед смертью, ещё мои дополнения, связанные документы, — девушка тяжело вздохнула, поправив плед на плечах. — Кофе будешь?       Двенадцать лет назад       В светлой просторной гостиной стояла пышная живая ёлка, а бежевый камин украшали три подарочных носка.       — Папа, дашь свою машину? Я хочу с девочками погулять, Шарлотта попросила помочь выбрать ей платье на рождественский вечер, — юная Марго крутилась перед зеркалом, застегнув тёплую куртку. Мужчина оторвался от журнала и пристально посмотрел на дочь.       — Маргарет, там снегопад. Будь добра ехать медленно и не гонять. Обещаешь?       Девушка поправила шапку с большим помпоном и вытянула руку.       — Обещаю! Давай ключи.       В арке, ведущей в коридор, появилась женщина в синем кашемировом пальто и с пакетами в руках.       — Фрэнк, отнеси пакеты на кухню. Марго, не задерживайся очень долго, ты обещала мне помочь с украшениями стола.       Со стороны выхода на задний двор донеслось:       — Да, мам. Люблю вас, скоро буду.       На кухне шумела кофемашина, когда женщина села за стол.       — Карен, тебе налить? — мистер Роуз стоял с чашками возле барной стойки.       — Фрэнк, ты прекратил вести это дело? Мне не нравится, что ты целыми днями пропадаешь где-то, — пристально глядя на мужа, она подошла к нему.       — Карен, я — журналист. Я осторожен, не волнуйся.       — Все равно, я против. Подумай о Марго, она и так горит быть похожей на тебя.       Звонок в дверь прервал разговор.       — Я открою, — мужчина одёрнул джемпер и отправился открывать.       Женщина не успела сделать глоток, как в столовой появилось несколько вооруженных мужчин. Самый молодой, со шрамом на щеке, удерживал глок у головы журналиста.       — Так, так, так, — из-за спин бандитов появился невысокий темноволосый мужчина в чёрном дорогом пальто. — Как я понимаю, миссис Роуз собственной персоной.       Женщина вжалась в стул.       — Вы мистер Рок? — Карен сжимала чашку в руках.       — Какая сообразительная у тебя жена, Фрэнки, — с полуулыбкой бандит повернулся к журналисту.       — Не смей её и пальцем трогать, ублюдок! — Сильная рука мужчины со шрамом рывком вернула на место брыкающегося мистера Роуза. Эван усмехнулся.       — Ты глупец, Фрэнки. Никто не смеет мешать мне и моим делам, тем более какой-то журналист.       — Моё дело будет жить, если не я, так другие.       Рок неспешно подошёл к заложнику, наклонившись к его лицу почти вплотную:        — О, я посмотрю на это, но уже без тебя.       Он махнул рукой и Фрэнк получил стволом по голове, упав на колени. Один из амбалов подошел к миссис Роуз сзади и приставил к горлу нож. Горькие слёзы катились у женщины по щекам, а губы беззвучно двигались, моля о пощаде.       — Рок, отпусти жену, она не при чём. Убей меня, оставь её в покое, — прохрипел Роуз, морщась от боли в голове.       — Прости, Фрэнки, ты облажалася и влез не в своё дело, — с деланным огорчением протянул Эван. — Я изначально хотел убрать лишь тебя, но судьба сыграла злую шутку. — Получив сигнал, амбал перерезал горло, и тело Карен сползло прямо на холодный кафель. Журналист захрипел при виде этой картины и вновь попытался вырваться.       — Ты сдохнешь в муках за это, Рок, дьявол тебя породил, он же и заберёт.       Эван достал из-за спины револьвер, сняв с предохранителя, прокрутил барабан и направил на Роуза.       — Встретимся в аду, журналист. — Громкий выстрел пронзил тишину дома.       Уже подходя к дому через задний двор, Маргарет почувствовала неладное. В нескольких кварталах была слышна полицейская сирена, а на крыльце дома с правой стороны стояла обеспокоенная соседка, заглядывавшая в окна. Буквально забежав в дом, Марго увидела в столовой самое страшное событие своей жизни. Из ступора её вывел шум двигателя, и, распахнув входную дверь настежь, она увидела две пары тёмных глаз в приоткрытом окне отъезжающей машины. Приехавшие спустя несколько минут полицейские обнаружили Марго в истерике, сидевшую над телами.       Наши дни       — Так за один день я лишилась семьи, — девушка поставила чашку с кофе на стол.       — Я даже не знаю, что тебе сказать, — мужчина, сидевший сбоку, опустил взгляд в пол.       — Не надо ничего, прошло уже столько лет, и, — она потерла глаза, — я ловлю настоящих преступников.       Ник взял Марго за руку:       — Ты очень хорошо с этим справляешься, я очень рад, что моя напарница ты.       — Я тоже рада, что ты помогаешь мне именно ты, — она улыбнулась.        Уже вечерело, когда Ник и Марго оторвались от чтения записей.       — Не хочешь сходить поесть куда-нибудь? — обратился инспектор к девушке.       — Ой, прости, совсем тебя загрузила и даже на обед не отвлеклись. Можем да, тут на углу хорошая пиццерия.       Они сидели в уютном кафе с клетчатыми скатертями и опустошали тарелки с пастой за болтовнёй.       — Вот так мы и взяли этого дурака, он почти сбежал в Канаду, но прокололся на покупке палатки в гипермаркете, — девушка расхохоталась. — Преступник-неудачник.       — Марго, прости, в такой вечер занимаю время.       Она отложила приборы.       — Я хотя бы отвлеклась, это ты не обязан был весь день наблюдать мою меланхолию.       — Прекрати, сейчас же. Лучше доедай быстрее, прогуляемся по парку, подышим воздухом перед сном.       Крупные снежинки мерцали в желтом свете фонарей. Роуз и Тетчерз шли по тихой аллее Центрального парка. Вдруг у лейтенанта зазвонил телефон.       — Извини, это Джо, видимо, что-то важное, — она, извиняясь, улыбнулась и поднесла трубку к уху.       — Привет! Приезжай в Монток завтра вечером, будем праздновать канун Рождества, — без предисловий выпалил Джо.       — Привет, я даже не знаю…       — Приходи, будет весело. Ты и так провела прошлый праздник как затворница.       — А можно я приду не одна? — она украдкой посмотрела на Ника, что стоял возле фонаря.       — Можно, будет ещё веселее, — чуть тише ответил Рикс.       — Хорошо, мы придем. До завтра, — Марго положила телефон в карман.       — Ник, если хочешь, то приезжай праздновать Рождество к Риксу, он не против.       Тетчерз улыбнулся.       — Конечно, я согласен. Всё равно в Вашингтоне будет скучно одному.       — Тогда поищи в шкафу дурацкий свитер, потому что это любимый дресс-код мамы Джо.       Они продолжили прогулку, делая петлю и возвращаясь к квартире Роуз. Оба молчали, думая о своём. Роуз уже была возле лестницы своего дома и собиралась подниматься. Ник, будто придя к какому-то выводу, взял её за руку, останавливая.       — Марго, ты удивительная женщина, — он сделал шаг вперед и приобнял девушку. Поцелуй горячей волной захватил обоих.       — Поднимешься, инспектор? — завлекающая усмешка появилась на лице девушки.       На улочке стояла тишина, лишь пушистые снежинки заметали две пары следов.
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник