ID работы: 11120588

Морта

Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
105 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

XVII

Настройки текста
      Ночь убийства Люси Голд       — Эй, Бен, прекрати шуметь, тебя слышно на несколько этажей.       — Нечего было идти по пожарной лестнице, Тим.       Мужчина, что шел впереди развернулся:       — Оба рты позакрывали, — яростно прошептал он. — Нам сказано все тихо сделать.       Остановившись у нужного этажа, он взял отмычку и открыл дверь балкона. В комнате на кровати лежала девушка и спала. встрепенувшись от шума и увидев силуэты, она хотела закричать.       — Вот мы и встретились, малышка, — мужчина схватил ее и приставил нож, пока два других ещё копались на балконе.       Со всех сил дернувшись, поранилась, но несмотря на боль резко рванула в коридор. Распахнув дверь, она собиралась выскочить, но ещё один удар пришёлся в сердце.       — Твою мать, Саймон, ты что творишь? — Бен вбежал в коридор.       — Закрой рот и дверь, пока нас не засекли.       — Она умерла? — Тим отшатнулся от вида истекающей кровью девушки.       — Ты всегда был как девка, — Саймон вытер руки об тёмную куртку. — Валим, пока соседи не вызвали легавых.       — Безликий что-то говорил шарф того мужика, — Бен тихо ступил на пожарную лестницу.       — Да, Бен, присобачь эту тряпку. Копы его найдут.       Тим ещё раз оглянулся на пол с каплями крови и дрожащими руками прикрыл дверь.       Наши дни       В небольшой вилле на острове Мауи сидел мужчина. Он развалился в ротанговом кресле возле такого же столика, где лежали бумаги. Худое тело, несмотря на обилие солнца местного климата, было очень бледным. Перед ним было панорамное окно с видом на океан, и в шелесте листьев пальм был слышен прибой. Мужчина вырвался из кокона воспоминаний, что поглотили его сознание и взял ручку.       Уважаемый мистер Рок, он было начал писать фразу, но тут же скомкал лист и взял новый.       «Папа, гавайские пляжи классные, ты был прав, и даме моей здесь понравилось.       Если ты читаешь это письмо, значит меня уже схоронили. Это решение я принял сам, как только понял, что у меня нет сил бороться. Четвёртая стадия рака никогда бы не позволила жить свободно. Помнишь, я тебя просил помочь подставить того русского? Мой друг оказался невиновен, а донесла на нас в полицию принцесса чинков. Я потерял не только деньги, но и хорошего друга и стал виновником смерти ни в чем неповинной чужой женщины. Вся моя жизнь — это череда преступлений и, как выразились бы католические отцы, грех. Но мне всё равно, круг порока давно замкнулся, когда моя мамаша родила меня в притоне. Не хочу тут разводить соплей, ты это не любишь, я знаю.       Спасибо за заботу и что дал мне почувствовать себя всемогущим. Прости меня.       Деймон Аторе»       Он поставил размашистую подпись и сложил бумагу в конверт. Выпив стакан виски, мужчина ещё долго сидел, глядя на океан и крутя в пальцах фишку из казино. Горничная, что пришла вечером принести ужин, обнаружила бездыханное тело посреди комнаты, и пронзительный крик смешался с шумом ливня.

* * *

      — Мистер, может быть воды?       Рок сидел на диване в гостиной и его руки судорожно дрожали.       — Не надо ничего, — он сжал руку в кулак. — Ларри, будь добр, отправь Джо домой, не надо ему это видеть.       — Вы вообще ему доверяете? Может он что-то здесь разнюхивает       Лицо Эвана побагровело       — Ты что такое несёшь, щенок? — он порывался вставать, но резкая боль в сердце заставила его сесть. — Пошёл вон, сегодня меня никому не беспокоить.       Расслабляя галстук, Эван достал из кармана блистер таблеток. «Тело мистера Аторе», «на столе был найден конверт», «он принял чрезмерную дозу», — обрывки фраз снова и снова крутились в сознании мафиози. Рок встряхнул головой и раскрыл конверт.       Прочитав письмо, названый отец подошел к окну и обратился к пустоте.       — Дейми, мой дорогой. Как никто другой похож на меня по характеру, по целям. Намного больше, чем Джо. Никто так меня не понимал, как ты, и не уважал. Все лишь лжецы, что пресмыкались передо мной. А ты всегда мог пойти против моего мнения, если считал его ложным. «Мне нечего терять в этой жизни» — твоя главная цитата. Мой, мальчик, не сказал, что болеешь. А я, старый хрен, видел, что с тобой не всё в порядке. Не надо было тебя отпускать на острова, был бы рядом, я бы этого не допустил… — голос мужчины задрожал. — Это ты меня прости, сынок.

* * *

      — Ну, и дела, — протянул Дикки, обращаясь к мистеру Лину.       — Я вообще в шоке. Я имел дело с ребятами из АНБ, но ничего такого нельзя увидеть в этом Нике или как там его. Мне больше жаль Маргарет.       — И не говори, шеф зря её отстранил. Кстати, сегодня слушание по убийству Майлс.       — И что же там будет? — Лин помешивал травяной отвар.       — Ему экспертиза нервное расстройство поставила. Он вообще парень непростой.       — Сложно назвать простым парня, что в восемнадцать лет хладнокровно убил человека.       — Причём услуги адвоката оплатила его мать. Выяснилось, что его отец — мистер Говард Ротчестер. Какой-то богач из Майами. Он выгнал из его дома вместе с возлюбленным в шестнадцать.       Лин удивленно посмотрел на Гарри.       — Не перестаю удивляться всей этой истории.       — Это ещё не всё, — полицейский сел удобнее в кресле. — Этот парень некий Феликс, в итоге умер, и Джим даже лежал в клинике с попыткой суицида.       — И что в итоге? Как он в Нью-Йорке-то оказался?       — Да никак. Уговорил мать оставить его, дабы не вспоминать былое.       — А что отец?       — По словам миссис Ротчестер, он с ним даже не поздоровался на свидании.       — Как так можно с собственными детьми, Гарри?       — Не знаю, Фанг, не знаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.