ID работы: 11121181

Велесова ночь

Джен
G
Завершён
8
автор
Размер:
63 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 47 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 13. Сказка о двух братьях

Настройки текста
Я проснулся, достал из сундука-холодильника яблоко, откусил. Яблоко было кислым и холодным, совсем не похожим на те, что мы собирали с Елей. За окном уже вовсю светило солнце, а Еля в агентство так и не пришла. Нужно будет ей что-нибудь сказать при встрече, например, что был пьян вчера и вообще не то имел в виду. Да, наверное, это сработает и она мне поверит. На смену мыслям о Ели пришли мысли о самолетах. Откуда-то я ведь их точно знал, как знал и то, что никакие это не птицы и что внутри них обычно куча кресел, а в креслах — люди. Будто бы я и сам когда-то там был. Еще я думал о том, что мне понравилось быть волком. И было бы интересно стать им не только во сне, но… Сколько я не прислушивался к себе, а ворчание внутреннего волка так и не услышал. Может, его и не было во мне никогда? Вдруг волк ушел вместе с Даром? Тогда сон… он был Дара, а не мой? Я задумался, откусил еще кусок яблока, скривился и понял, что пора бы позавтракать. После завтрака Еля так и не пришла, и я смирился с тем, что сегодня ее не увижу. А еще оказалось, что я совершенно не знаю, чем себя занять, когда ее нет рядом. Можно было бы снова пойти в библиотеку, но вдруг Еля придет сюда и не найдет меня? Значит, нужно оставаться дома. Я бродил в растерянности из одной комнаты в другую, пока взгляд случайно не наткнулся на книгу. Она лежала на тумбочке возле кровати и, кажется, лежала уже настолько давно, что я даже не замечал ее. Обложка была серой, а название тускло сияло золотом. — «Книга сказок», — прочел я и пожал плечами. Открыл первую страницу и прочел написанное от руки: — «Алине от Дара». Потом шло оглавление с перечнем, видимо, названий сказок. За одну из них мой взгляд и зацепился. — «Сказка о двух братьях». Ну-с… Посмотрим. И зачитался этой сказкой так, что очнулся только тогда, когда история закончилась, а за окном уже стемнело. Это была сказка о двух братьях-колдунах, один из которых умел говорить с животными, а другой — с самой смертью. У братьев не было имен, зато у них была сестра, правда, тоже без имени. Вообще, кажется, автор этой сказки очень не любил имена, вот и решил даже не запариваться, придумывая их, иначе объяснить это у меня не получалось. Так вот, жили-были два брата и сестра, и было у них все хорошо, пока однажды братья не начали ссориться. Поводом для ссор было то, что один из братьев слишком много времени проводил в компании смерти и из-за этого все больше и больше терял свою человечность. Сам он в это не верил и считал, что брат ему просто завидует. И так продолжалось еще какое-то время, пока однажды не случилось несчастье, которое расставило все по своим местам: заклинание брата-смерти задело его сестру и чуть не убило. Тогда брат — любитель животных вспылил, забрал сестру и ушел. И так братья возненавидели друг друга, что сила их ненависти раскидала их по разным мирам, чтобы они никогда больше не встретились. В общем, интересная история получилась, поучительная даже, в каком-то смысле. И почему-то знакомая, будто я ее уже слышал раньше. Я закрыл книгу и отложил в сторону. В мозгу билась какая-то мысль, но ухватить я ее опять не смог.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.