ID работы: 11122344

Прокурор

Гет
NC-17
В процессе
1680
Горячая работа! 2002
автор
ArsenKingston соавтор
Evgeny Makeev соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1680 Нравится 2002 Отзывы 131 В сборник Скачать

Ты выйдешь за меня?

Настройки текста
Двухнедельный отпуск в Сан-Франциско для Терезы и Освальдо стал своего рода необходимым единением. Там, под лучами прежнего калифорнийского солнца, но вдали от излишнего внимания любопытных коллег и привычного окружения, держащего обоих в определённых, а именно профессионально-деловых рамках, они праздно проводили время, совершая пешие прогулки по достопримечательностям, посещая песчаные пляжи, трапезничая исключительно в дорогих заведениях, а также часами предаваясь физической близости.

***

Facebook Messenger (group chat)

Ригсби: «Мы с Чо и Грейс за диваном Джейна»

Патрик: «Чему я не очень рад»

Освальдо: «Спасибо, что согласились помочь»

Грейс: «Мы не могли отказать, потому что ты делаешь Терезу счастливой»

Патрик: «Мы не могли отказать, потому что он прокурор штата»

Ригсби/Грейс/Чо: «Джейн!»

Патрик: «Что? Шутка! *улыбающийся смайлик

Рэймонд: «Она прошла КПП»

Ригсби/Грейс: «Удачи!»

Чо: «Бертрам будет через тридцать минут»

Патрик: «Что, очередной "незапланированный" визит? *скептический смайлик* Успеем. Действуй, Ардилес!»

— Освальдо?! — удивляется девушка, войдя в общий зал КБР и встретившись с мужчиной, стоящим посреди него в полном одиночестве. — Что ты здесь делаешь? — Соскучился по твоей улыбке, — отвечает он, поднимая голову от экрана мобильного телефона, который сейчас же блокирует и убирает в карман угольно-чёрного пиджака. — Выспалась? — Я всегда высыпаюсь, когда тебя нет рядом, — улыбнувшись, иронизирует она, равняясь с прокурором. — Прости, мне необходимо было съездить по кое-каким делам, — объясняется, делая серьёзный тон, стараясь не выдать свои намерения раньше времени. — Интересно, что это за дела? — хмурится Тереза, устремляя вопрошающий взгляд в карие глаза. А затем, схватив кромки пикообразных лацканов, тянет их обладателя на себя. — Скоро узнаешь, — интригующе выдаёт Ардилес и, легонько поцеловав кончик покрытого лёгким загаром носа, выпрямляется обратно. — Подожди, это что, тот самый костюм? — переключается девушка и, отстранившись, осматривает мужчину с ног до головы, невольно припоминая день, когда они перешли границу деловых взаимоотношений, а вместе с тем, наконец, замечает непривычно пустующий зал и, растерянно озираясь по сторонам, в дополнение спрашивает: — Где все? — Да, тот самый, — подтверждает он, игнорируя второй вопрос. — Не нравится? — Нравится! — безраздумно, всё ещё находясь в растерянности, выпаливает Тереза. — Только вот, — протягивает она и замолкает, увлечённая мыслями об отсутствующих на рабочих местах агентах. — Да? — прищурившись, отзывается Ардилес, напоминая о себе. — С ним связаны неоднозначные воспоминания, — договаривает, возвращая взгляд на собеседника. — Тереза, милая, разве ты не помнишь, когда в первый раз увидела его? — несколько огорчившись, недоумевает он. — Нет, — тихо отрезает, отрицательно мотая головой и пожимая плечами. — Мой первый визит в твой офис, — спокойно сообщает прокурор. — Ты же буквально раздевала меня глазами! Как такое можно забыть?! — оживляется, оголяя белоснежные зубы в широкой улыбке. — Не выдумывай, Ардилес! — возражает девушка, смущённо краснея и толкая его в плечо. — Думал, сгорю заживо от твоего испепеляющего взгляда, — смеясь, продолжает он, вгоняя её в ещё более густую краску. — Так, всё, тебе пора на работу, а мне нужно найти свою команду, — расценив сказанное мужчиной как шутку, Тереза коротко улыбается в ответ, наскоро целует его в щёку и срывается в направлении своего кабинета. — До вечера, — бросает она на ходу, не оборачиваясь. — От правды не уйти, Лисбон! — не унимается он и, прикусив нижнюю губу, ожидает реакцию, не заставившую себя долго ждать. — Что происходит? — интересуется, вернувшись на прежнее место и деловито подбочениваясь. — С каких пор ты зовёшь меня Лисбон? — Точно! — словно опомнившись произносит прокурор. — Совсем забыл, что тебе больше нравится «миссис Ардилес», — досказывает, хитровато улыбаясь. — Что?! Я думала, ты уснул! — наигранно возмущается девушка. — Скажи, то, что ты тогда сказала, правда? — обнадёживается он. Тереза демонстративно вздыхает, цокает языком и, скрещивая на груди руки, отвечает в той же наигранной манере: — Ты не должен был это слышать. — Но я слышал, — настаивает Ардилес. — А теперь хочу узнать, было ли это сказано всерьёз. — Серьёзнее некуда, Освальдо, — выдержав паузу, выдаёт она, пытаясь понять, к чему сводится их разговор. — Хорошо, потому что вчера я ездил к твоим братьям, чтобы просить у них твоей руки. — Ты… Что? Я… — неразборчиво тараторя и отрывисто жестикулируя, запинается девушка, уставившись на прокурора в немом изумлении. — Можешь считать меня старомодным, но я хотел, чтобы они узнали о нас до того, как ты сообщишь им о возможной беременности.

´´´

— Чёрт! Грейс, ты знала? — тихим шёпотом обращается к рыжеволосой агент Ригсби. — О чём? — нахмурившись, не понимает она. — Об их планах завести ребёнка, — слегка повысив тон голоса, говорит он. — Нет, конечно, — фыркает рыжеволосая. — Они же только вчера вернулись из Сан-Франциско. Ригсби морщит лоб в удивлении, снова открывая рот, но тут же получает лёгкий толчок локтем в бок и смиреет.

´´´

— Также — продолжает Ардилес, — узнал их мнение и спросил о возможности присутствовать на торжестве в родовом поместье моих родителей. — Похоже, ты уже всё решил, — немного неуверенно говорит Тереза. — Угу, — поджав губы, кивает он. — Осталась одна маленькая деталь. — Правда? — иронично хмыкает девушка, намекая на своё мнение по этому поводу. Прокурор безмолвно вынимает из кармана пиджака бархатную бордовую коробочку, открывает её, а затем опускается на одно колено и протягивает Лисбон со словами: — Знаю, ты любишь держать всё под контролем, но наши отношения давно вышли из-под него, и каждый день, что мы проводим вместе, приносит мне искреннюю радость. Я всем сердцем люблю тебя, Тереза, и не представляю свою жизнь без нас. Поэтому хочу спросить: ты выйдешь за меня замуж? И хотя догадки о его намерениях уже успели зародиться и несколько раз промелькнуть в сознании Терезы, сейчас, когда она видит бриллиантовое помолвочное кольцо слышит простые, но многозначащие слова, непроизвольно прижимает руки к лицу, не в силах сдержать подступающих слёз. — Милая? — обеспокоенно обращается к ней мужчина, оставаясь на месте. — Я в порядке, — опомнившись, отзывается девушка. — Конечно, Освальдо, — соглашается, озаряясь в улыбке и смахивая крупные капли со влажных щёк, — конечно, я выйду за тебя. Улыбаясь в ответ, он поднимается с колена, достаёт и надевает кольцо на безымянный палец левой руки Лисбон, а после притягивает её к себе за талию, накрывая губы в особенно чувственном поцелуе. В этот же момент, покинув свои укрытия, коллеги Терезы, по совместительству соучастники плана Освальдо, начинают взрывать хлопушки с разноцветным серпантином, восторженно аплодировать, громко свистеть и выкрикивать поздравления. — Эй! Полегче, Ардилес! Она ещё нужна нам живой, — паясничает лыбящийся Джейн, подойдя к увлёкшейся паре и хлопая прокурора по надплечью. — Думаю, нам нужно отметить это событие, — подмечает он, подняв кверху руку с бутылкой. — Как насчёт шампанского? — Я открою, — вмешивается агент Хаффнер и, решительно забирая шипучку из руки менталиста, награждает его суровым взглядом. — Конечно, — машинально подчиняется Джейн, пряча глаза в пол. — Чёрт! — сокрушается Ригсби. — Мы не подготовили, во что его наливать, — с досадой заявляет он и, подхватив под локоть Ван Пелт, утягивает её за собой, отправляясь на поиски подходящей посуды. — Поздравляю, босс, — коротко бросает Чо, заламывая у груди мускулистые руки. — И вас, — едва заметно кивает он прокурору. — Спасибо, Кимбэлл, — улыбается Лисбон, крепче прижимаясь к тёплому боку Ардилеса, который, изогнув губы в улыбке, кивает агенту в ответ, а затем нежно целует макушку девушки. — Присоединяюсь, — цедит сероглазый агент Хаффнер. — Я понимаю, что не так давно являюсь частью команды, но всё равно рассчитываю получить от вас приглашение на свадебную церемонию. — Даже не сомневайтесь, Рэймонд, — заверяет его прокурор. — Кажется, я должен извиниться перед вами, — встревает оторвавшийся от созерцания напольного покрытия Джейн. — Мы в расчёте, Патрик, — снисходительно отвечает Тереза. — Здорово расправился с федералами, Шеттрик и Бертрамом, — вспоминает она. — Это да, — довольствуется собой менталист, расплываясь в улыбке. — Вот, — хором голосят, наконец, вернувшиеся обратно Грейс с Уэйном и, влившись в образовавшуюся вокруг обнимающейся пары компанию, протягивают несколько бокалов. Раздаётся хлопок, и игристое вино разливается по продолговатым сосудам, наполняя помещение кисловатым запахом винограда, окруживших Терезу и Освальдо друзей - предпраздничным ощущением, а их самих - предвкушением счастливого будущего.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.