***
Старенький потрёпанный корешок Закона Божия с громким звуком негодования приземлился на письменный стол Артура. - Господи, это что за рухлядь эпохи вонючего рыцарства? - молодой князь опрокинулся спиной на стул и посмотрел на своего слугу через плечо.- Мерлин, ты сходил на почту? Я заказал книги , почему ты их ещё не принёс? - Ваши книги вас подождут, сударь.- Мерлин сам был готов взорваться от негодования.- А это, прошу вас заметить, моя семейная реликвия, Закон Божий. Это почти единственное, что мне осталось от отца. В детстве я учился по нему читать. Поэтому, пожалуйста, будьте снисходительны. Артур с брезгливым выражением прикоснулся кончиком указательного пальца к обложке книги. Мерлин закатил глаза, припоминая свой долгий разговор с Гаюсом, где на вид простодушный аптекарь уговаривал его обучить молодого князя русскому языку. После получаса парень сдался, готовясь к самому худшему. - Ясно, а зачем это мне? - Артур также брюзгливо отодвинул книгу на край стола.- Мне кажется я вижу на обложке следы какого-то супа. - Это воск, сударь. - Мерлин поблагодарил высшие силы за то, что он имеет возможность скривить гримасу без опасности, что князь увидит его за своей спиной. - А нужен он, чтобы научить вас русскому языку. Надеюсь, читать и писать вы хотя бы умеете? - Какой вздор! Я умею читать и писать! Я хорошо знаю русский! Убирайся! - Артур отпихнул книгу подальше. - Во-первых, я изначально здесь, чтобы научить вас русскому языку. Это мне приказал ваш батюшка. И откровенно говоря, вы даже говорите по-русски то не очень хорошо. У вас словно каша какая-то во рту. Спокойно!- Мерлин схватил Закон Божий, поднимая руки над головой.- Спокойно, сударь! Я не договорил. Во-вторых, раз вы так уверены в своих силах, то будьте любезны, попишите мне под диктовку. Давайте проверим ваши знания. - Давай! Давай! - Артур гневно фыркая, удобнее уселся за столом.- Где мое перо? Подай мне лист! Ты думаешь, я пишу хуже тебя? Сейчас я покажу тебе как писать детские стишки! - Отлично!- Мерлин открыл первую попавшуюся страницу.- Готовы? - Да! - Я начинаю. Бывши по случаю.. - Что? - Пишите, сударь, я диктую. Бывши по случаю одного праздника.. - Быши? Это что за слово? - Пишите как слышите, сударь. Это и есть диктант. Одного праздника в Иерусалимском храме.. - Да скажи что за слово то! - Какое? - Бышу! - Бывши.. - Как? Как? - Пишите как слышите, сударь. Вы же все знаете. - Знаю! - Вот и пишите! Иерусалимском храме..запятая..Спаситель после своей.. своей проповеди вышел из храма..(1) - Все! Хватит! Это что за чушь? - Это история об исцелении слепорождённого, сударь. И это ещё не конец. Мне продолжить? - Нет! Я больше не буду писать это! Так никто не говорит! - Сударь, если вы пойдёте в церковь, то услышите именно такие слова. - Я не собирался идти туда, а теперь тем более не пойду. - Дайте посмотреть.- Мерлин взял листок и несколько раз пробежался по нему глазами.- Пресвятая Богородица.. - Что такое? - Артур попытался приподняться, чтобы взглянуть на свой диктант. - Не обижайтесь, сударь. Но это просто нужен талант, чтобы сделать столько ошибок в пяти словах. - Каких ошибок? Здесь единственная ошибка это эта древняя книга! - Это что за первое слово? Вы написали «буши» вместо «бывши». «По случаю» через «а». В «одного» тоже все не правильно. Даже в «празднике»написали «щ» как то! «Иерусалимском» через «ю»! А «запятая», на удивление, правильно написали, но я просил поставить знак препинания, а не написать целое слово! Кто так пишет: в Иерусалимском храме запятая Спаситель! А «Спаситель» с большой буквы! - Тут любой в этой непонятной ерунде сделает ошибок. Ты специально это сделал. - В сельской школе вас бы давно отлупили. Вы вообще заграницей письма писали? - Мерлин!- Артур встал, багровея от гнева.- Иди вон! - Хорошо!- Мерлин равнодушно захлопнул книгу.- Но не думайте, что это конец. Я отчитываюсь перед вашим батюшкой все же. И пожалуй, я покажу ему ваш первый диктант. Молодой князь гневно выхватил лист и порвал его на мелкие куски. - А теперь вон из моего кабинета! Мерлин с полуулыбкой направился к выходу. - И не забудь поменять мне постельное белье перевод сном! А то клянусь, damn it (2), я прогоню тебя! - Хорошо, сударь! Кстати, хотел вас спросить, а как вы думаете, кто убийца? - Вон! Пока убийцей стал не я! Мерлин усмехнулся и самодовольно изволил покинуть помещение.***
Последнее солнышко лета просвечивало сквозь листву деревьев, рассеивая сквозь тонкие ветви миллионы зайчиков по земле. Молодая княгиня смущенно закрыла свой элегантный зонтик из чёрной бахромы и отряхнула атласную кофту от мнимых пылинок. Глядя на простой наряд Гвен, аккуратненько и незаметно заштопанный в нескольких местах, девушка припоминала как купила свои вещи в самом дорогом магазине Петербурга, совершенно не спрашивая цены, и ей было немного совестно. Они гуляли по парку уже не раз, но за все время ее новая подруга одевала все тот же костюм: желтые потрепанные ботинки, простое клетчатое платье, на которое Моргана никогда бы в жизни не взглянула, и дряхлая шляпка с жиденьким пёрышком, непонятного происхождения. Молодая княжна не сказала бы, что специально все это время одевалась экстравагантно, но даже самый простой по ее мнению наряд выглядел как небо и земля по сравнению с этим клетчатым платьем. Гвен, которая несмотря на довольно бедную одежду, лучилась изнутри каким то тёплым светом и ни разу не показала вида, что что-то ее смущает. Она вела себя очень достойно и великодушно, получше, чем любая другая девушка из сливок высшего общества, представителей которых Моргана терпеть не могла. С Гвен же, она даже не могла допустить мысли, что ей скучно. Ей казалось, что своей неосторожностью или чрезмерной напыщенностью она может спугнуть бедную девушку. - Поминаете, это же все таки неправильно. - звонкий голос Гвен возмущённо разносился по полянке парка.- Почему девушка не может получать образование? Кто сказал, что ее единственный удел- это замужество и материнство? - Но, позвольте, Гвен! А как же наше образование для женщин? Я же училась в Смольном институте. И благодаря нашему государству я умею читать и писать. - Все верно! Да многие женщины умеют читать и писать. А многим повезло даже преподавать! Например, как мне, бедной гувернантке! Но позвольте, это ни в коем случае не делает нас равными с мужчинами. Вот, к примеру, чему вас учили в вашем институте? - Ну, как чему? Французский, английский.. Помню ещё вышивание было, танцы.. - Вот! А как думаете, почему нас не учат тому же, что и мужчин? Философию, историю, анатомию, химию и физику? Почему мы не можем посещать лекции лучших преподавателей, как это делают студенты? Почему мы не можем быть врачами, физиками, химиками, инженерами? Только потому что мы женщины? - Выходит, что так.. Но это не совсем честно. - Верно. Даже если одна из женщин захочет посвятить свою жизнь науке, она будет не более, чем ассистентка какого нибудь профессора. Причём ассистентка без имени. Каким бы не было ее великим открытием, автором патента будет ее муж или отец, но никогда она. Моргана удручённо присела на скамейку и посмотрела на девушку. Она не до конца понимала, почему ей так интересно слушать Гвен, ведь никто из женщин ее окружения никогда не задумывался об этих проблемах. Их не интересовала наука, политика или образование. Умные разговоры считались уделом мужчин и только, а дамам предоставлялось пообсуждать новые шляпки, которые появились в новых выпусках английских и французских журналов, сплетни о какой нибудь графине, которая, надо же, умудрилась не рассчитать и позволила себе быть застуканной с очередным молодым любовником, ну и конечно же, надо обсудить усы какого-нибудь молодого неженатого князя или миловидных, но крикливых детишек новоиспечённых мамаш. Молодая княжна усмехнулась, понимая, что всегда подсознательно знала, о чем сейчас говорит Гвен, просто никогда так четко не формировала свои мысли. - А вы гувернантка, Гвен, верно? Девушка неловко смяла клетчатое платье и слабо улыбнулась. - Да, я гувернантка. Вернее была ей ранее. Сейчас просто иногда даю уроки детям. - Я понимаю.- Моргана доброжелательно улыбнулась.- Все же в одном я уверена на все сто, в преподавании нет равных женщинам. Вашим ученикам очень повезло иметь такую учительницу. Им есть чему у вас поучиться. - Спасибо за добрые слова. Но иногда этого не достаточно. Девушки немного смущенно помолчали. Моргана осторожно открыла свою сумочку и незаметно достала смятую купюру, которую приготовила, чтобы заплатить извозчику. Она встала и подошла к Гвен, крепко сжимая ее руки. - Гвен, я верю, что вы замечательная!- молодая княжна смущенно улыбнулась и кивнула.- Какой бы трудный жизненный период не был у вас, все обязательно наладиться. Уж, поверьте мне! Все, что вы говорите, все, о чем вы рассуждаете, оно на столько правильное, что я даже никогда не задумывалась об этом. Я всегда это замечала и знала, но никогда не думала, что это неправильно, думала, что все так и должно быть. А ведь есть столько женщин, которые думают, что все это есть правильное. Вы очень умная и замечательная. Каждый день я встаю и радуюсь, что небеса мне послали такого человека, как вы! - Это очень мило..- Гвен залилась румянцем, сжимая руки Морганы в ответ. - Я всегда хотела иметь такую подругу, как вы, Гвен. Можно мне к вам так обращаться? - молодая княжна нервно переложила купюру в ладонь девушки, улыбаясь.- Пожалуйста. Я не так часто прошу кого нибудь стать моим другом. Гвен посмотрела в свою ладонь, где лежала смятая купюра, и покраснела до кончиков ушей. Затем девушка вымученно улыбнулась и вернула деньги обратно в слегка трясущиеся руки Морганы. - Благодарю, за тёплые слова. Я не часто слышу такое от людей. Мне очень приятно.- девушка подняла взгляд и серьезно посмотрела на княжну.- Конечно, мы можем быть подругами. Я правда чувствую то же самое, когда мы ведём беседу, только, пожалуйста, не нужно мне давать денег. - Пожалуйста, возьмите. Я вас очень прошу. Это от чистого сердца, как мой подарок.. - Спасибо большое. Я ценю вашу щедрость, но такое я принять не могу. Я все ещё способна заработать деньги сама. Если вы будете настаивать, я боюсь, что наши прогулки должны прекратиться. - Простите..- Моргана побледнела и пождала губы, виновато пряча деньги в ридикюль. - Я ничего не имела этого в виду. Не поймите неправильно. - Я знаю. Но дружбу за деньги нельзя купить. - Простите меня ради Бога. - княжна виновато улыбнулась, вытирая тыльной стороной ладони свою щеку.- Простите. - Прощаю. - Гвен засмеялась, порывисто обняв Моргану.- Я не держу на вас зла. Хотите в следующий раз я покажу вам свою книгу? - Да, конечно! - Тогда в следующий раз в том же месте в то же время? - Да, я буду вас ждать в парке напротив входа, как всегда.***
С глубоким вздохом постучав несколько раз, Мерлин с интересом рассмотрел глубокие царапины на двери. Они были несвежими, но очень заметными. Словно какая то большая псина пыталась вломиться в каморку. - Митя, это я, Мерлин.- парень чуть ойкнул и отпрянул руку, в пальцы которой впилась заноза.- Тетка Поля просила передать тебе, чтобы заточил ножи и вымыл вилки. Она ждёт тебя внизу. - Ага, ага!- послышался скрипучий голос, и Митя приоткрыл дверцу, насколько это было возможно в этой крошечной комнатке.- Проходи, проходи, Мерлин, не стесняйся. Я как раз помыл твои бутылки. Собирался их тебе занести. - Да, черт бы тебя побрал с твоими бутылками.- парень еле воздержался от того, чтобы закрыть нос рукавом.- На кой они мне сдались? Это что за вонь? - Заходи! Заходи! Не стесняйся!- Митя притянул за рукав Мерлина, садясь на свою кровать.- Я зажег белену с куриной слепотой. Знаешь я узнал, что эти травы помогут от комаров. Мне сказали.. Едкий дымок исходил из полу разбитого блюдца, лежащего на столе. Смятый пучок трав был слегка приподнят деревянной палочкой, а пепел от него осыпался прямо на дно. Все было испачкано в масле, и жутко воняло. Мерлин, к огромному удивлению Мити, размахом спихнул всю конструкцию рукой и затушил ногой тлеющий огонёк. - Лучше бы ты белену сожрал!- вскипел он, смотря на изумленного товарища.- Какой дурак посоветовал тебе такой вид самоубийства?! - Что не так, брат? Зачем ты потушил? - А ты не чувствуешь? Можно же задохнуться! У тебя есть окно? - Нету. - Господи, как ты тут живёшь вообще!- Мерлин гневно распахнул дверь, свободно вдыхая спёкшийся воздух с чердака, который был намного лучше этой угари. - Ну так заберёшь свои бутылки?- Митя смущенно протянул стекло.- А зря ты потушил. Я надеялся это убьёт комаров. Они меня уже замучили. - Убьёт вместе с тобой? Больше не зажигай эту вонючку. Комаров можно просто прихлопнуть. - Я знаешь, Мерлин, не сильно люблю убивать. Я когда был маленьким сильно плакал, когда увидел умирающего птенца. Каждая тварь жить должна. Зачем ее убивать? - Вот как? А значит комары уже не твари, раз ты хотел, чтобы они так жестоко задохнулись? - Нет, я хотел, чтобы они улетели. Не остались же бы они там, где дым. Мерлин замолчал, внимательно рассматривая Митю. Ему казалось, что тем больше он знаком с ним, тем больше он ему не доверяет и не верит каждому ему слову. - Из твоей каморки сложно сбежать, даже если ты комар.- он прислонился к косяку, не сводя глаз с хозяина комнаты.- Я видел, что позавчера к тебе приходил какой то мужик в форме? Из городской полиции? - Да. Он что-то спрашивал про Авдотью Ильиничну. - Митя потупил взгляд и замолчал. Затем после минуты молчания он продолжил. - Знаешь, Мерлин, ты приснился в ту ночь этого страшного происшествия. Будто ты пришёл ко мне, сюда. Свечку потушил. Что-то говорил, успокаивал. Я ведь, знаешь, боюсь спать. Мне с детства всякие ужасы мерещатся. А ты во сне меня братом назвал. Я всегда мечтал иметь брата. - Мерлин на удивление даже не дрогнул, давая возможность договорить собеседнику. - Брат, ты же не думаешь, что это я причастен к смерти?- взволнованно прошептал Митя, испуганно смотря на него. - Не думаю.- соврал Мерлин.- А как ты думаешь? Кто убийца? Митя тупо посмотрел на парня, затем почесал голову и сгорбился. Мерлин уж подумал, что тот заснул, но вдруг хозяин каморки затрясся всем телом. Послышался его рваный смех. - Брат, мы все в какой то мере убийцы. - Митя сквозь смех поежился, а затем поднял голову.- И ты, и я. Мерлин раздраженно развернулся и вышел из душной и вонючей комнаты. - Куда ты, брат? А бутылки? - Иди к черту со своими бутылками, идиот!- парень с размаху ударил кулаком по перилам, перепрыгивая через ступеньки.