ID работы: 11124938

Мальчик-который-выжил-слеп

Джен
G
Завершён
409
автор
Размер:
277 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
409 Нравится 78 Отзывы 220 В сборник Скачать

Часть 11.

Настройки текста
      По окончанию ужина староста факультета Когтевран, Пенелопа Кристалл — девушка с чёрными, как смоль, волосами, собрала вокруг себя всех первокурсников.       — Вы все следуйте за мной. И начинайте запоминать дорогу. Конечно первый месяц, мы, старосты, будем сопровождать вас на все уроки, — сообщила староста, — я Пенелопа Кристалл — ваша староста, и я рада приветствовать вас на факультете Когтевран. Наш герб — орёл, который парит там, куда другие не могут подняться. Цвета нашего факультета — синий и бронзовый.       Стоило старосте это сказать, как магическим образом на учениках появились галстуки, соответствующей расцветки. Девушка подвела первогодок к лестнице. В этот же момент к Гарри подступила паника. Лестницы! В Хогвартсе куча лестниц! Ему придётся к ним привыкать. Но в эту же секунду Гарри почувствовал руку Гермионы в своей руке, от этого паника начала отступать. И они отправились вверх по лестнице.        — Наша гостиная располагается на вершине башни Когтеврана за дверью с зачарованным молоточком. Из арочных окон нашей гостиной видны озеро, Запретный лес, поле для квиддича и теплицы, — рассказывала Пенелопа Кристалл. — Без всякого хвастовства хочу сказать, что на нашем факультете учатся умные волшебники и волшебницы. В отличие от других факультетов, которые имеют скрытые входы в гостиные, нам они не нужны. Другой интересной особенностью Когтеврана является то, что наши ученики — настоящие индивидуальности. Некоторых из них можно даже назвать чудаками. Но зачастую гении не идут в ногу с обычными людьми, и в отличие от некоторых других факультетов мы могли бы сказать, что на наш взгляд у вас есть право носить то, что нравится, верить в то, во что хотите и говорить то, что чувствуете.       Так они добрались до входа в гостиную факультета Когтевран. Статуя основательницы факультета задала вопрос, на который староста, Пенелопа Кристалл, с лихвой ответила. И они оказались в просторной и уютной гостиной.       — Что касается наших отношений с другими факультетами: вы, наверно, слышали о Слизерине. Не все они плохие, но лучше быть начеку, пока вы не узнаете ученика Слизерина достаточно хорошо. Согласно их давним традициям, они делают всё возможное, чтобы победить. Поэтому будьте внимательны, особенно на матчах по квиддичу и экзаменах. Ах да, привидение нашего факультета — Серая Дама. Остальные ученики считают, что она никогда не разговаривает, но она не прочь поговорить с когтевранцами. Её помощь особенно полезна, когда вы что-то потеряли или потерялись сами, — продолжила говорить староста, пока её напарник придерживался линии молчания. — Я уверена, вы будете хорошо спать. Наши спальни находятся в башенках, отходящих от главной башни. В комнатах стоит по четыре кровати, накрытых шёлковыми, пуховыми одеялами небесно-голубого цвета, а свист ветра в окнах очень расслабляет. Профессор Флитвик, добро пожаловать. Вы пришли, чтоб поприветствовать первокурсников?       — Да, мисс Кристалл, — улыбнувшись, пропищал профессор Флитвик, а после обратился к первокурсникам, произнеся приветственную речь, он рассказал о школьных и факультетских правилах, о распорядке дня и расписании уроков. — Мистер Поттер-Блэк, проследуйте со мной в больничное крыло.       — Зачем, профессор? — удивившись, спросил Гарри, а после догадался: наверняка из-за его слепоты, — конечно, профессор. Извините.       Гарри последовал было за профессором, но неожиданно наткнулся на маленького роста преподавателя заклинаний и чар. Профессор сам взял своего ученика за руку и повёл вперёд.       — Мистер Поттер-Блэк, скажите, вы действительно слепы? — спросил профессор, помогая Гарри спускаться по лестнице вниз.       — Да, я слеп, — признал очевидное мальчик, — это произошло в тот день, когда Волан-де-Морт убил моих родителей. Он ослепил меня своим проклятьем. Об этом мне рассказал мой приёмный отец Сириус Блэк.       — Простите, Гарри. Я могу так тебя звать? — спросил Флитвик и получил утвердительный кивок на свой вопрос, — сейчас я сопровождаю тебя в больничное крыло. Там тебя осмотрит наша колдоведьма мадам Помфри. И ещё, я, пожалуй, приставлю к тебе домовика, чтоб сопровождал тебя.       Далее они продолжили путь в больничное крыло молча. Они оказались в просторном и светлом помещении с множеством окон и больничных коек. Профессора и первокурсника встретила пожилая ведьма в медицинской мантии. Она без предисловий усадила мальчика на койку и принялась накладывать на Гарри диагностирующие заклинания с помощью волшебной палочки, предварительно попросив мальчика снять очки, что Гарри и сделал. Колдоведьма и профессор своими глазами увидели зелёные слепые глаза мальчика, поддёрнутые блёклой плёнкой.       — Что ж, профессор Флитвик, вы можете сопроводить вашего студента в гостиную факультета, — лишь ответила колдоведьма, — о результатах я сообщу лично директору.       — Как декан мальчика, я должен знать о его состоянии? — с обеспокоенностью спросил Филиус Флитвик.       — Мальчик слеп. Абсолютно. Помочь ему не возможно, — ответила мадам Помфри, — я думаю, это последствие проклятья того- кого-нельзя-называть.       После этого профессор со своим учеником покинули больничное крыло. Преподаватель заклинаний и чар сопроводил Гарри до гостиной. Статуя основательницы задала вопрос: «Имя основателя-змееуста Хогвартса».       — Салазар Слизерин, — ответил Гарри и проход в гостиную для него открылся.       Гарри, осторожно простукивая тростью дорогу, добрался до гостиной. Здесь его встретил староста — Роберт Хиллиард, он проводил и показал Гарри его спальню. Там уже расположились трое мальчишек — Терри Бут, Энтони Голдстейн и Майкл Корнер. Мальчишки уже спали. Поэтому Гарри без тени страха вытащил сквозное зеркало.       — Бродяга! — позвал по зеркалу своего приёмного отца Гарри, вместо отображения Гарри там появилось лицо Сириуса Блэка, но Гарри этого не видел.       — Гарри, дорогой. Ну, как произошло распределение? — сразу же спросило изображение из зеркала, — друзьями уже обзавёлся?       — Я попал на Когтевран. И мне кажется повезло с деканом, — ответил Гарри, — я подружился с маглорождённой девочкой — Гермионой Грейнджер. Также я познакомился в поезде с Роном Уизли. Но если честно, он совсем мне не понравился. Поэтому мы чуть позже разругались. Ещё я неплохо поладил с Драко Малфоем и Терри Бутом. Он, как и я, попал на Когтевран.       — Ясно. Поздравляю. С деканом тебе повезло. Филиус Флитвик — замечательный человек и чуткий педагог. Насколько я помню, он всегда отводит в больничное крыло студентов, которые умудрились простыть, — пояснил Бродяга своему приёмному сыну.       — Ну, профессор Флитвик меня чуть позже после окончания ужина отвёл в больничное крыло, — сообщил Гарри, — кажется, меня раскрыли.       — Ничего страшного, Гарри, — успокоил крестника Бродяга. — Скажи, кто у вас преподаёт зельеварение? Случайно не профессор Слизнорт?       — Нет. Профессор Снейп, — ответил Гарри и услышал, как хмыкнул его приёмный отец.       — Будь настороже со Снейпом, Гарри, — решил предупредить приёмного сына Сириус, — он бывший Пожиратель смерти. Я конечно знаю, что с этим Снейп завязал, но… Всё-таки, будь с ним настороже. А сейчас, Гарри, давай ложись спать. Завтра у тебя сложный день. Всё-таки первые уроки. Спокойной ночи.       — Спокойной ночи, пап, — ответил Гарри, прежде чем изображение Бродяги сменилось на изображение Гарри.       Гарри спрятал сквозное зеркало, переоделся в пижаму и лёг спать. Стоило его голове коснуться подушки, как мальчик понял, насколько сильно он устал. Он даже не успел заметить, как погрузился в мир снов и сновидений.

***

      В это время в кабинете директора Хогвартса собрались почти все деканы во главе с Альбусом Дамблдором. Директор и декан Гриффиндора выглядели спокойными. Помона Стебель — декан Пуффендуя, была какой-то отстранённой. Северус Снейп мерил кабинет директора размашистыми шагами. Все они ждали Филиуса Флитвика и Поппи Помфри. И вот, эти двое, наконец-то, появились.       — Поппи, дорогая, что скажешь о состоянии мальчика? — поинтересовался у колдомедика директор школы.       — Мистер Поттер-Блэк абсолютно слеп и помочь ему невозможно, — сообщила мадам Помфри.       — Мерлин, — заявила Макгонагалл, — как такое несчастье могло произойти с мальчиком? Неужели эти родственники-маглы что-то с ним сделали! А я тебе говорила Альбус, что мальчика не следовало оставлять тем людям.       — Маглы тут не причём, Минерва, — заявила колдоведьма, — мистер Поттер-Блэк ослеп примерно в годовалом возрасте. Я полагаю, это произошло в тот день, когда неназываемый напал на дом Поттеров.       — Но как такое могло произойти? — спросил директор, он был поражен открывшейся правдой, которую от него скрыл Сириус Блэк, — и неужели ничего нельзя сделать?       — При обследовании, я выявила у мальчика повреждения головного мозга, — начала пояснять колдоведьма, — как минимум у мальчика пострадал зрительный центр продолговатого мозга, вследствие чего атрофировался зрительный нерв. Всё это привело к амаврозу, то есть полной потери зрения.       — Мадам Помфри, скажите, а попадание убивающего проклятья могло нанести все эти увечья мистеру Поттеру-Блэку? — спросил Северус.       — Скорее всего это и произошло, — ответила мадам Помфри, — по какой-то причине убивающее проклятье не убило мальчика, но нанесло тяжёлый вред мозгу мальчика, что привело к этому печальную результату.       — Бедный мальчик, — проговорила до этого молчавшая Помона Стебель, — ему ведь не легко придётся. Я не буду его мучить на своих уроках.       — Директор, я уже распорядился, чтоб с завтрашнего для мистера Поттера-Блэка в течении дня сопровождал домовой эльф, — сообщил Флитфик.       — Очень хорошо, Филиус, — поддержал профессора чар и заклинаний директор, — мальчику действительно будет очень трудно. Я извещу всех преподавателей о заболевании мистера Поттера-Блэка.       — Альбус, я не собираюсь делать поблажки Поттеру-Блэку на своих уроках из-за его состояния, — заявил Северус, в душе ему было жаль сына Лили, но с другой стороны он хотел, чтоб мальчишка понял, что многие вещи даются крайне тяжело.       — Северус, будь благоразумен. Мальчик слепой, — недовольно заявила Макгонагалл, — а на твоих уроках ему будет сложнее всего. Ведь в зельеварении необходимо зрение, а он его лишён.       — Я не собираюсь жалеть и потакать мальчишке, — настаивал на своём Северус, — пусть трудиться наравне со всеми.       — Ладно. Пожалуй на сегодня закончим, — заявил Альбус Дамблдор, скрестив руки на животе, — все можете быть свободны. И Северус, мальчик мой, задержись.       Директор дождался, когда колдоведьма и все деканы, кроме Снейпа, покинут его кабинет. Он взглянул на Северуса. Этот молодой человек в своё время пошёл на многое, чтоб уберечь от смерти Лили Поттер, в которую был влюблён. Он стал шпионом в рядах Пожирателей смерти, он рисковал своей жизнью. Но несмотря на все эти его действия, Лили Поттер всё равно погибла. И тогда Северус впал в сильнейшую депрессию, как называют это состояние маглы. Он даже мечтал тогда умереть. Чтобы этого не допустить, Альбус взял непреложный обет, что Северус Снейп будет оберегать мальчика, когда тот окажется в стенах школы. Это хоть как-то заставило молодого чёрного мага жить. Так думал великий Альбус Дамблдор. Но старый маг не подозревал, что все эти десять лет, Северус Снейп не жил, а влачил жалкое существование.       — Северус, я прошу вас, приглядывайте за мальчиком, тем более, что он… — недоговорил старый интриган, так как его перебил Снейп.       — Слепой! — воскликнул мастер зелий, — мальчишка, как две капли воды похожий Джеймса Поттера! Слепой!       — Да, но у мальчика, её глаза, — напомнил Альбус Снейпу, — Мальчик уязвим из-за слепоты. Но так как он всё равно будет обучаться магии, я прошу вас тщательнее приглядывать за ним, Северус.       — Хорошо, директор, — согласился декан Слизерина, — я могу идти?       — Конечно, мой мальчик, конечно, — ответил директор, а когда убедился, что мастер зелий ушёл, погрузился в свои мысли, — и что же мне делать? У меня же столько планов на мальчика.       Философский камень и Квиррелл, одержимый Волан-де-Мортом. Сможет ли слепой волшебник тягаться с лордом Волан-де-Мортом? Может стоит, пока не поздно, слепить мальчика-героя из Невилла Долгопупса? Он ведь также подходит под пророчество Сивиллы. Хотя, мальчишка Долгопупс не тянет, но он всё-таки попал в Гриффиндор. Эх, была не была, попытаюсь сделать из неуклюжего Долгопупса Героя! Но это не решает главной проблемы — слепой мальчишка является крестражем. И уничтожить этот крестраж может только сам Волан-де-Морт. Ладно, с этим пока повременим. А пока что сделаем из Долгопупса — мальчика-героя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.