ID работы: 11124938

Мальчик-который-выжил-слеп

Джен
G
Завершён
409
автор
Размер:
277 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
409 Нравится 78 Отзывы 220 В сборник Скачать

Часть 21.

Настройки текста
      Так незаметно наступил февраль. Дети были заняты учёбой, из-за чего практически забыли о философском камне и Николасе Фламеле. Но иногда им об этом напоминал Рон Уизли, что подозрительно часто ошивался у запретного коридора.       Сириус же наконец-то добился свидания со своей кузиной, Беллатрисой Лестрейндж. По этой причине Бродяга сейчас направлялся в тюрьму Азкабан. Увидев стены из чёрного камня и холод идущий от дементоров, Сириус аж передёрнулся. Это место навеяло ему плохие воспоминания. Он сам провёл здесь долгих пять лет. А такое не забывается. Но, вздохнув, молодой мужчина отправился к стражникам. Он отдал им разрешение на посещение сектора повышенной безопасности. Стоило стражнику увидеть Блэка, как он узнал бывшего узника Азкабана.       — Ну надо же, мистер Блэк, — заявил стражник, одетый в поношенную мантию, он взглянул на разрешение посещения, — о, вы пришли навестить мадам Лестрейндж. Вот только вряд ли вы с ней сможете поговорить. Она безумна. Решилась рассудка.       На что Сириус промолчал. Бродяга знал, его кузина и до заключения в Азкабан была не в себе, ну а сейчас и подавно. Но ему необходимо с ней пообщаться. И вот они наконец-то добрались до нужного сектора. Здесь было мрачно, ужасно холодно и сыро. Сириус ощутил, словно на него вылили ушат ледяной воды, настолько ему было тут неприятно находиться. Вот стражник скрипнул железной ржавой дверью, и Сириус очутился в сырой вонючей камере.       — Мы держим её в наручниках, — сообщил стражник, — так как ей не впервой нападать.       Сириус увидел ужасно худую, грязную, с серо-восковой кожей женщину. У неё было надменное лицо с тяжёлыми бровями, чёрные, длинные, некогда блестящие ухоженные кудри сейчас были ужасно грязные и спутанные. Из одежды на ней была тюремная рубаха, ужасно грязная и изодранная. Сама женщина выглядела измождённой и ужасно худой, можно было увидеть все выпирающие кости на её теле. Сириус подал сигнал стражнику, чтоб их оставили в камере одних. Стражник лишь кивнул, а после вышел и запер дверь.       — Ну, здравствуй, Белла, — обратился к Пожирательнице смерти Сириус.       — Сириус… — сорвалось с уст Пожирательницы смерти, её голос был ужасно хриплым, должно быть она давно не разговаривала. — Мерзкий предатель!       Беллатриса было дёрнулась к ненавистному кузену, но её сдержал наручники. Её серые глаза полыхнули неистовым безумием.       — Мне нужно задать тебе парочку вопросов, — проговорил Сириус, в надежде, что в порыве ярости кузина ляпнет лишнего. — Что ты знаешь о крестражах?       — Ты смеешь задавать мне вопросы?! Мерзкий предатель! — горячо заявила Белатрисса. — Крестраж! Это поистине тёмная магия! Тебе этого не понять, кузен! Тёмные проклятья, которые ты так сторонишься, не идут в сравнение с крестражем!       — Тёмный маг, создавший крестраж, так просто не умрёт? Я прав, дражайшая кузина? — спросил Сириус, его голос был абсолютно спокоен.       — Откуда ты это знаешь, кузен?! — голос Беллатрисы стал громче и надрывнее, и Сириус понял: она занервничала. — Откуда?!       — Из семейной библиотеки, конечно, — с ухмылкой ответил Бродяга. — И мне известно, что твой обожаемый лорд создал крестраж?       Стоило ему об этом заявить, как у Пожирательницы всколыхнулась магия. Сириус её прекрасно ощутил, это может быть опасно. Ведь Белла может проклясть без палочки. Но хорошо что её необузданную магию сейчас сдерживали антимагические наручники.       — Он ведь создал не один крестраж? Я знаю это, — заявил Сириус. — У меня уже есть несколько крестражей. К примеру, медальон, кольцо, диа…       — Ты не должен был об этом узнать! — рявкнула истерично Белатрисса, и снова дернулась к кузену, — вообще никто не должен знать об крестражах! Это тайна только Тёмного лорда!!!       — Это уже не его тайна! — слегка повысил голос Сириус, пора было уже заканчивать этот разговор. — Мне известно Белла, что Волан-де-Морт доверил тебе чашу…       Сириус увидел, как обезумела кузина, а после она зашлась в безудержном истеричном смехе. Сейчас она напоминала ужасное зрелище. Пожирательница смерти была похожа на пациента больницы для душевнобольных.       — Ты никогда не найдешь чашу, кузен!!! Никогда!!! — её голос прерывался из-за истеричного смеха. — Она в самом надежном месте!!! И Тёмный лорд вернётся!!! Обязательно вернётся!!! Он уничтожит всех грязнокровок!!!        Сириус не стал дальше слушать бред свихнувшейся вдрызг Пожирательницы смерти. Удаляясь по тёмному коридору от всё ещё надрывающейся от криков Беллатрисы, Сириус стал неожиданным свидетелем того, как из одной из камер, стражники на носилках вытащили отощавшее тело заключённого, скрытое в мешке из самой дешёвой мешковины.       — М-да… Не думал я, что этот Петтигрю протянет пять лет, — долетели до Сириуса слова одного из стражников. — Он же года три как свихнулся.       — Слабак, что с него взять, — ответил другой стражник, — Сириус Блэк тоже здесь пять лет просидел и ничего. Сейчас знатный лорд и отец целого семейства.       Только сейчас Сириус понял, что стражники обсуждали Петтигрю. Бродяга понял: Петтигрю сдох в этих застенках. Он быстрым шагом достиг стражников с носилками, отчего те растерялись и застыли на месте. Бродяга одним движением откинулся часть мешковины и увидел труп Питера Петтигрю. Это был костлявый оборванец в разодранной грязной робе, белёсые жидкие волосы — колтуном. При виде такой картины, у Бродяги дрогнуло сердце. Ведь в детстве этот умерший заключённый Азкабана был ему другом. Но с другой стороны он сам виноват в этой участи. Не предай он друзей, не принимай он метки, его судьба возможно сложилась по другому, Гарри не стал бы сиротой и слепым, Лили и Джеймс были бы живы, а у Гарри были бы братья и сестры. Стряхнув эти мысли, Сириус поспешил покинуть это страшное место. Теперь он точно знал, где чаша и как до неё добраться. Ему надо в Гринготтс, а именно в сейф Лестрейнджей. Туда он может попасть как родственник этого древнего чистокровного рода, ведь последние его представили сейчас гниют в Азкабане.

***

      Сириус трансгрессировал на Косую Аллею, в аккурат возле входа в Гринготтс. После этого Бродяга поспешил оказаться внутри огромного здания. В огромном мраморном холле гоблины работали за высокой стойкой. Возле каждого клерка лежат большие банковские книги. Одни гоблины что-то писали, другие взвешивали на высокоточных весах драгоценные камни, третьи проверяли подлинность поступивших в банк золотых монет. Из холла в разные стороны ведёт большое количество дверей, через которые гоблины проводят посетителей. Сириус медленно подошёл к одному из гоблинов. И тот сразу обратил на него внимание.       — А, лорд Блэк, — проскрипел гоблин, у него были рыжие редкие волосы и кровавого оттенка глаза. — Добро пожаловать в банк Гринготтс.       — Мне нужен поверенный Лестрейнджей, — в твёрдом тоне заявил Сириус Блэк.       — На каких основаниях, лорд Блэк? — спросил гоблин, захлопывая книгу, с которой работал.       — Все Лестрейнджи в Азкабане. Я только что оттуда. Моя кузина Беллатриса Лестрейндж, в девичестве Блэк, попросила меня кое-что забрать из хранилища, — ответил Сириус на вопрос гоблина. — Ну так что?       — Следуйте за мной, лорд Блэк, — отозвался гоблин и повёл Бродягу к одной из кучи дверей. — Я Кровняк, если что всегда рад услужить. Рейгон, тут к тебе лорд Блэк, — сообщил другому гоблину Кровняк, у этого были одеты очки на носу.       — О, мистер Блэк, проходите, — отозвался гоблин в очках. — Какова причина вашего визита?       Конечно же Сириус объяснил гоблину Рейгону цель своего визита. Тот довольно быстро подготовил нужный документ, который Бродяга подписал. Только после этого Сириус отправился в подземелья Гринготтса в сопровождении проверенного Лестренджей.       Проходы к гоблинским тележкам представляли собой небольшие узкие помещения с каменными сводами, тускло освещённые горящими факелами. Коридоры оказались с крутым уклоном вниз в направлении движения и оснащены узкой металлической колеёй, по которой передвигаются небольшие тележки, контролируемые гоблинами. Тележки заколдованы и откликаются на свист. В сопровождении гоблина Сириус добрался до банковской ячейки Лестрейнджей, расположенной глубоко под землёй. В коридоре, где расположился нужный сейф под номером 721, потолок украшен сталактитами и сталагмитами. На пути к хранилищу Беллатрисы Сириус попал под воды волшебного водопада «Гибель воров». И как итог он сейчас был в мокрой мантии и с сырыми волосами. Но это оказалось полбеды. Дверь ячейки снаружи охраняет дракон. Тогда же в руки Сириуса гоблин впихнул странный артефакт, или вернее странный погремушечный предмет, который отпугивает это создание. Для открытия ячейки Лестрейнджей потребовалось, чтобы гоблин с соответствующими полномочиями приложил к дверям всю ладонь. Бродяга тут же наложил на пространство сейфа диагностирующие, а заодно и проявляющие чары. И оказалось, что содержимое ячейки защищено сильными чарами, такими как заклинание Пламенной Руки и заклинание умножения. Бродяга принялся обезвреживать все заклинания. Только после этого он приступил к поиску чаше. Ей оказался небольшой золотой сосуд, с выгравированным на ней барсуком, символом Пенелопы Пуффендуй. Сириус завернул чашу в чёрную ткань и поместил в свою сумку.       — Так, я забрал то, что просила кузина, — нагло соврал Бродяга. — И ещё перечислите на счёт больницы Святого Мунго две тысячи галеонов. И такую сумму нужно перечислять ежемесячно.        — Как вам угодно, лорд Блэк, — ответил гоблин Рейгон. — Будут ещё какие-нибудь указания?       — Пожалуй, да, — ответил Бродяга, — свяжитесь с поверенным Блэков и Поттеров. Он должен заняться перечислением на счёт больницы по одной тысяче галеонов из каждого сейфа.       — То есть благотворительность от Блэков и Поттеров? — изогнув бровь, спросил гоблин.       — Именно, — с улыбкой ответил Сириус, — наследник обоих родов уведомлен об этом и только за благотворительность.       На этом Бродяга покинул банк Гринготтс и трансгрессировал на площадь Гриммо напротив семейного особняка. Там его уже ждал лорд Нотт и Римус Люпин. На чайном столике лежали несколько предметов. Это медальон Салазара Слизерина, кольцо Марволо Мракса, находящееся в шкатулке и диадема Кандиды Когтевран. К этим предметам Бродяга добавил чашу Пенелопы Пуффендуй.       — Что ж, четыре крестража у нас, — подвёл итог Адриан Нотт, разглядывая эти старинные артефакты.       — Остаётся только один крестраж, — проговорил Римус. — Мы знаем, что он у Малфоя. Но мы не знаем, как его достать. И что он из себя представляет, мы тоже не знаем.       — Что нам делать? — спросил Сириус, а после решил предложить идею. — Может нам уничтожить имеющиеся крестражи? А там будем думать, что делать с оставшимся?       — Я согласен с Сириусом. Крестражи, что сейчас у нас, мы можем и вправду уничтожить, — согласился с мнением друга Люпин. — Надо решить, где, когда, как и кто будет их уничтожить.       — Я возьму на себя это, — предложил Адриан Нотт, он был согласен с молодыми людьми, эту пакость нужно уничтожить, — у меня есть небольшой участок с покосившемся сарайчиком. Сожжём его вместе с крестражами адским пламенем, — Нотт заметил, как уставились на него оборотень и Блэк. — Я сам использую адское пламя. Я умею его контролировать. Но для безопасности, вы будете на подмоге. Наложите защитный барьер.       На этом и согласились. Трое магов решили уничтожить крестраж через две недели.

***

       Линаркшир. Северная Шотландия. Трое мужчин, одетые в чёрные наглухо застёгнутые мантии, направлялись по проселочной дороге к заброшенному участку, на самой окраине деревни. На улице шёл снег с дождём, от чего было сыро и ветрено. Вот трое мужчин остановились перед старым деревянным сарайчиком. Один мужчина принялся выкладывать на заснеженную землю предметы, завернутые в чёрную ткань. Двое других принялись ходить по участку и размахивая волшебными палочки, накладывая барьерные чары.       — Репелло инимикум! Протего максимо! — накладывал барьерные чары Римус Люпин, — Фианто Дури…       — Фианто Дури! Сальвио гексиа! — также накладывал Сириус Блэк, — Репелло маглетум!       Только после того как Блэк и Люпин наложили необходимые чары, Адриан Нотт поместил все крестражи в сарайчик, в том числе и кольцо, которое так и манило Нотта надеть его на палец. Однако он смог побороть чары кольца.       — Адеско Фаер! — прокричал Адриан Нотт, и из его палочки вырвалось неистовое пламя.       Тогда все трое мужчин скрылись за наложенным барьером. Им оставалось только наблюдать за происходящим. Языки пламени устремились к старому покосившемуся сарайчику, как одушевлённые, мыслящие, стремящиеся убить их существа. Огонь стал принимать разнообразные формы, превратившись в гигантскую стаю огненных зверей: пылающие змеи, химеры и драконы взмывали ввысь, опускались и снова подымались. Наблюдая за огненным зрелищем, мужчины не сразу услышали нечеловеческий вой, исходящий из сердцевины пламени. Словно завыли несколько живых существ и людей сразу. Находиться рядом и слушать эти крики было поистине страшно. Но вскоре вой принялся затухать и стало слышно как трещит сгорающее дерево. Только тогда, когда вой совсем утих, лорд Нотт принялся тушить все ещё бушующее пламя. Когда пожар наконец-то потух, трое мужчин обнаружили лишь пепел. Ничего что-то напоминающие предметов и деревяшек не осталось — лишь пепел.       — Ну вот, с четырьмя крестражами покончено, — обрадованно заявил Адриан Нотт, хотя на него и накатила усталость. — Можно по домам.       На том и решили трое мужчин. Нотт трансгрессировал к себе в особняк, а Блэк и Люпин на площадь Гриммо. И никто из троих людей не знал, как хреново сейчас приходится молодому преподавателю ЗОТИ Квиринусу Квирреллу.

***

      Шёл урок ЗОТИ у первокурсников, профессор Квиррелл читал лекцию про Проклятье Призраков. Многие ученики с трудом понимали то, что до них пытался донести закаивающийся профессор.       — П-рок-к-лятье-е п-призр-раков-в… — заикался преподаватель ЗОТИ, — ха-а-ракте-е-ризуется-я тем ч-что, на прок-клято-о-го нас-с-ылают сильный нас-с-морк-к и о-озноб. Об э-этом под-д-робно нап-писанн-о-о в в-ваших уче-ебниках…       Но дальше профессор так и не успел сказать ничего, так как с ним стали происходить странности. Профессора начало сильно трясти, после он обмяк и свалился на пол. Ученики со страхом наблюдали за происходящим. Дальше профессор начал биться в припадке, как обычно бывает у эпилептиков. А дальше из горла Квирелла вырвался совершенно чужой и пугающий голос.       — Нет! Не может этого быть! — словно прошипел чей-то неведомый голос, — я не мог так ослабнуть, чтоб перестать контролировать это жалкое тело! Но что это тогда… Нет этого не может быть… Никто не мог догадаться о моей тайне… никто…       — Профессор Кривирелл беснуется! — заявил маглорождённый студент Гриффиндора, Дин Томас, — в него бес вселился!       — Что за чушь, Дин, — возразила ему Гермиона Грейнджер, — и вообще, я думаю, что нам следует как можно скорее позвать кого-то из профессоров.       — Да говорю, бес в него вселился! — настаивал на своём Дин, — мама с папой меня всегда в церковь водят, и там священник об этом рассказывал, что в человека бес может вселился. Хотите верьте или нет, но священник из церкви, которую посещают мои родители, проводил церковный обряд по изгнанию бесов. Он экзорцизмом называется.       — Кто со мной за преподавателем? — спросила у одноклассников Гермиона, и своего места поднялись Гарри с Невиллом.       И вот трое учеников покинули класс ЗОТИ и поспешили на поиски кого-то из преподавателей. На свое же счастье, они напоролись на Макгонагалл и Снейпа. Ребята сообщили обо всем учителям. Так что Макгонагалл поспешила в больничное крыло известить мадам Помфри, а также сообщить обо всем директору школы. Снейп же, вместе с Грейнджер, Поттером-Блэком и Долгопупсом вернулись в класс. Там уже все стояли на ушах, так как после ухода троицы, профессор Квиррелл принялся истошно кричать и звать на помощь, а после почему-то резко замолчал.       — Инкарцеро! — проговорил заклинание Снейп, направляя палочку на бессознательного коллегу, и его опутали чёрного цвета верёвки.       Только после этого Снейп принялся осматриваться Квиррела. Тот был жив, но без сознания. Но состояние его явно ожидало лучшего, так как появившаяся следом мадам Помфри, попросила отлевитировать коллегу в больничное крыло как можно быстрее. Уже в больничном крыле Снейп провел сеанс легилименции. Когда он закончил, к коллегам наконец-то присоединился Альбус Дамблдор.       — Директор, вы знали, что Тёмный лорд взял под контроль Квиррела? — спросил Снейп, хотя и знал ответ на свой вопрос. — И да, вы знали, что Тёмный лорд будет пытаться возродится?       — Северус, мой мальчик, конечно, я этого не знал, — нагло соврал Дамблдор, — Поппи, как Квиринус?       — Плохо, Альбус, — честно ответила колдоведьма, — как физическое состояние плохое, так и психическое. Думаю его нужно переправить в Святого Мунго в отделение для душевнобольных.       — Альбус, что творится в школе? — разозлённо заявила Минерва Макгонагалл, потому что она недовольна тем, что творится в школе в этом году. — Сперва, ты закрываешь коридор на третьем этаже, потому что там прячешь камень Николаса Фламеля, затем нападение тролля на моих учеников, теперь вот этот инцидент с бедным Кривеллом.       — Минерва, но ведь ничего страшного не произошло… — недоговорил старый интриган.       — Альбус, Квиррелл мог напасть на детей! — возмутилась Минерва Макгонагалл, — Экспекто Патронум: Срочно, Аврорат! Очередное происшествие в школе Хогвартс!       Из палочки декана Гриффиндора вылетел серебристый патронус в виде серебристой полосатой кошки. А через мгновение патронус исчез, просочившись сквозь стену.       — Минерва, что ты наделала! — заявил Дамблдор, он был крайне недоволен действиями своего заместителя, — зачем надо было извещать Аврорат, когда мы могли бы самостоятельно разобраться в данном случае!       «Ага, старый интриган, боишься, что выплывет имя Тёмного лорда, а там всплывёт история с философским камнем, вспомнят непременно о тролле. Как же возмутиться общественность, если станет известно что ты, старый маразматик, принял на работу Квиррелла, что был одержим духом Тёмного Лорда. Я то знаю все правду. Один сеанс легилименции, и какая страшная правда мне открылась. Детям преподавал уроки ЗОТИ, почти что сам Тёмный лорд. Сообщу-ка я об этом Люциусу и Блэку» — думал Северус, даже не заметив, что директор со своим заместителем уже переругивались на повышенных тонах.       — Уважаемый директор, я пожалуй пойду в класс ЗОТИ, — привлёк к себе внимание Снейп. — Нужно успокоить ученик и хотя бы дать им домашнее задание.       — Да ты прав, Северус, — разозлённо-раздражённо отозвался директор. — Не смог ли бы ты взять уроки по защите на себя, мой мальчик? А в конце года провести экзамены у всех курсов.       После этого директор с молодецкой резкостью покинул Больничное крыло так, что полы его мантии разрезали воздух. Северус же даже не успел дать своего язвительного согласия. А после сам отправился к студентам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.