***
Час спустя ребята подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задёрнуты. А Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл за ними дверь. Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то, что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая, но они, не колеблясь, отказались от этой экзотической еды. — Ну так что… вы вроде спросить чего хотели? — первым начал разговор Хагрид. — Да, — согласился Гарри, решив, что не стоит ходить вокруг да около. — Мы хотели узнать, не расскажешь ли ты нам, кто охраняет философский камень… кроме Пушка. Хагрид неодобрительно посмотрел на ребят, ведь всё-таки они любопытные. — Не, не расскажу, — категорично произнёс полувеликан. — Во-первых, я и сам не знаю. Ну, а во-вторых, вы и так уж много всего… э-э… разведали, ни к чему вам больше знать. Да я, если б знал даже, всё равно б не сказал, да! А насчёт камня — так он ведь здесь не просто так, его из «Гринготтса» чуть не украли… ну… я э… так думаю. А вот как вы про Пушка разведали — убей не пойму. — Перестань, Хагрид! Конечно, ты не хочешь нам рассказывать, но ведь ты знаешь, ты обо всём знаешь, что здесь происходит, — в голосе Гермионы была неприкрытая лесть, и борода Хагрида зашевелилась, великан улыбался, пусть улыбка и была скрыта волосами. — Мы просто хотим знать, кто накладывал заклятия, которые должны помешать похитить камень, — продолжила льстить великану девочка с растрёпанными волосами. — Нам так интересно, кому кроме тебя, конечно, доверяет профессор Дамблдор. Хагрид горделиво выпятил грудь. Гарри и Рон с уважением посмотрели на Гермиону. Оказалось, их подруга может развязать язык многим, стоит ей только захотеть. — Ну… эта… думаю, не будет ничего, если я вам скажу, — в голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. — Значит, так… Он у меня Пушка одолжил, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал… Профессор Стебель, профессор Флитвик, профессор Макгонагалл, — произнося очередное имя, Хагрид загибал палец, — профессор Квиррелл… и сам Дамблдор, конечно. А, вот ещё чего забыл. Точно, про профессора Снейпа. — Квирелл? — одновременно вырвалось у всех четверых, ведь Гарри узнал от Сириуса, что в их заикающегося профессора вселился дух Волан-де-Морта, а сын мародёра поделился такими новостями с друзьями, так что вся четвёрка была в шоке. — Вы чего, это на бедолагу Квирелла так реагируете? — спросил у ребят Хагрид. — А ты не знаешь? — спросил Гарри, обращаясь к полувеликану, на что тот кивнул, словно забыв, что Гарри не может увидеть его кивка. — Нет, Гарри, — ответил Хагрид, когда осознал, что сын Джеймса и Лили его не видет, — ты, это, извини. Я запамятовал, что ты не видишь. А чёт там с Кривеллом? — Он был одержим Волан-же-Мортом, — сообщил Гарри Хагриду. — И мог в любой момент даже на меня напасть. А Дамблдор знал об этом. И не надо его защищать. — Вот же… А я ведь ещё жалел Квиррелла. Он же всё заикался… — разозлённо заявил Хагрид. — А я-то… А я-то… Я его защищал даже. — Ладно, давай забудем о нем, — улыбнулся Гарри, — мы все считали профессора ЗОТИ безобидным. — Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно… — проговорила было Гермиона, но полувеликан её перебил. — Извини, Гермиона, но никак нельзя, — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Невилл, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин и увидел там нечто, что напугало мальчика. — Хагрид! Что это?! — воскликнул Долгопупс, испуганно уставившись на великана. Однако ответ не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнём чайником, лежало огромное чёрное яйцо. — А… это… — Хагрид нервно подёргал себя за бороду. — Ну… это… — Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовался Драко, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег. — Да выиграл я его, — признался Хагрид, — вчера вечером и выиграл. Пошёл вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то. — А что ты будешь делать, когда из него вылупится дракон? — поинтересовалась Гермиона. — Ну, я тут читаю кое-что, — Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу. — Вот, в библиотеке взял, «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там всё про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! Потому что драконихи на яйца огнём дышат, согревают их так. А когда он… ну… вылупится, надо ему раз в полчаса ковшик цыплячьей крови давать и… э-э… бренди еще туда доливать надо. А, вон, смотрите — это как яйца распознавать. Это, что у меня, — это норвежского горбатого, редкая штука, так вот. Хагрид явно был очень доволен собой, но Гермиона и Драко его радости не разделили, особенно Драко. — Хагрид, ты ведь живешь в деревянном доме, — трагическим голосом произнесла Гермиона. Но Хагрид её не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. Теперь у Гарри и его друзей появилась новая забота — их беспокоила судьба Хагрида, если кто-нибудь узнает, что он незаконно укрывает у себя дракона. Драко хотел сообщить об этом отцу, но друзья убедили блондина в обратном. Гарри предложил, что если что, можно будет связаться с Чарли Уизли.***
Вечер за вечером они просиживали над домашними заданиями, которые становились всё больше и больше. А Гермиона сначала составила программу повторения пройденного для себя, а теперь готовила такую же для них. Мальчишек это сводило с ума. Как-то за завтраком Букля принесла Гарри записку от Хагрида. В записке было всего два слова: «Он вылупляется». Драко предложил прогулять травологию и после завтрака тут же отправиться прямиком к Хагриду. Но Гермиона и слышать об этом не хотела. — Да послушай, Гермиона, мы, может, больше никогда в жизни такого не увидим, — заявил Драко, он загорелся идеей увидеть вылупление дракончика из яйца. — Нам нельзя пропускать занятия, у нас могут быть проблемы, а когда кто-нибудь узнает про Хагрида, вообще такое начнётся… И если мы ещё там рядом окажемся, тогда все… — Успокойтесь, пожалуйста, — попросил Невилл, заметив рядышком Рона Уизли, который явно пытался подслушать их разговор. Теперь можно было только гадать, услышал он что-то или нет — и если да, то как много. Но выражение лица Рона Драко и Невиллу не понравилось. Драко и Гермиона спорили всю дорогу до травологии, и в конце концов Гермиона согласилась сбегать к Хагриду после урока. Когда, наконец, из замка донёсся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса. Открывший им Хагрид был весь красный от возбуждения. — Он почти вылез! — прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь. Яйцо, испещрённое глубокими трещинами, лежало на столе. Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе. Они придвинули стулья к столу и сели затаив дыхание. Внезапно раздался треск, яйцо развалилось пополам, и на стол выпал маленький дракончик. Его нельзя было назвать симпатичным. Драко подумал, что он напоминает скомканный чёрный зонтик. Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у драконника была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами. Дракончик чихнул, из ноздрей вылетело несколько искр. Драко принялся описывать Гарри дракончика. — Ну, разве не красавчик? — проворковал Хагрид, он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове, дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить полувеликана за палец. — Вот, умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые драконы? — озадаченно поинтересовалась Гермиона. Хагрид открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну. — Что случилось? — крикнул Гарри, хотя уже знал ответ. — Кто-то в окно заглядывал, а я, как назло, занавески неплотно задвинул, — сокрушённо выговорил Хагрид, — мальчишка какой-то… вон, убегает. Драко подскочил к двери и распахнул её. Даже на расстоянии он легко узнал убегавшего. Блондин тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и Уизли. И никто из них не знал, будет ли молчать рыжий.