Билли Эллиот. Перевод романа

Перевод
G
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 1 736 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

Глава 2 - Билли: Балет не для мальчиков

Настройки
Билли Эллиот - это тебе не чаепитие, это урок бокса! Бей его! В субботу утром я был на занятии бокса в клубе “Социал”. Сегодня я был против Гривси. Этот парень был больше, чем я. У меня были некоторые мысли о боксе. Главное дело в ногах. Итак я прыжками задвигался вокруг Гривси. Я двигался быстро. Гривси тупо стоял. Джорджу, нашему учителю, это не нравилось. - Ударь его! Не танцуй вокруг него! - Удар! И я на полу. Гривси стоит надо мной и улыбается. Я слышу Джорджа. - Билли Эллиот! Вставай! Ты делаешь неправильно! Будешь тренироваться с грушей и пока не получится, домой не пойдешь. Я поднялся. Джордж толкнул меня к боксерской груше. Бей ее. Бедняга - твой отец. Он платит за твои уроки. А ты… ты… Я был зол и бил грушу. Я ненавидел грушу. - Руки вверх. И раз, и два, и три, и четыре. Слушайте музыку. На второй половине зала располагался балетный класс. Играло пианино. И раз, и два, и три, и четыре. Музыка играет, я бью грушу. - И раз, и два. - Удар и удар по груше. - Уже лучше, - Джордж сказал. - Продолжай, увидимся на следующей неделе. И он ушел. Все мальчики ушли тоже. - Хорошо, девочки. И… раз и два. Дэбби, не смотри на меня, смотри перед собой. И три… и четыре… Я подошел и стал наблюдать. Это казалось чертовски сложным. Все они танцевали вместе, слаженно, синхронизировано. И раз, и два, поворот налево. И раз, и два, поворот вокруг себя. И раз, и два, подняли ногу. Я попробовал тоже протянуть ногу. Получилось. Легко! - Хочешь попробовать? - спросила Дэбби. Она была моей одноклассницей. - Неа, балет не для мальчишек, - сказал я. - Ногу вверх! Девочки вскинули ноги. Миссис Уилкинсон (Мисс) - учитель балета ходила вокруг и смотрела, как высоко девочки подняли ноги. Я тоже поднял ногу. Дэбби засмеялась. - У тебя нога дрожит. Миссис Уилкинсон достала сигарету из кармана. Она много курила. - Хорошо, девочки. И раз, и два, и три, и четыре… Девочки сделали замысловатое упражнение. Я попытался повторить. Это было трудно. Я прислушался к музыке. Стало легче. - Ботинки снять! - сказала Мисс, наклонившись надо мной. - Нет, Мисс, - сказал я. Миссис Уилкинсон вышла из зала и вернулась с парой балеток. - Это для тебя, - сказала она мне. - Нельзя танцевать балет в ботинках. - Я не знал, что ответить, но подумал: “Почему нет?” *** Итак, я сделал это. Я танцевал балет. Это было легко, потому что миссис Уилкинсон была хорошим учителем. Мы снова подняли ноги. Мисс прошла мимо. - Хорошо, Билли, - сказала Мисс. Она сказала немного, но я уже был счастлив. *** Я шел домой довольно поздно, мимо проехала Мисс на машине. Она увидела меня и остановилась. Дэбби сидела на заднем сидении. О, я забыл, она была дочерью миссис Уилкинсон. Мисс курила, она посмотрела на меня. - Ты должен мне 50 пенсов. Принесешь на следующей неделе. - Я не могу, я хожу на бокс. - Ты фиговый боксер, - сказала Дэбби и засмеялась. - Тихо! - прикрикнула Мисс на Дэбби и посмотрела на меня. - Тебе понравилось сегодня? Я ничего не ответил. - Твоя жизнь, - сказала Мисс и они уехали. Мисс была права, мне понравилось, хотя музыка была немного скучной. Я подумал о Фреде Астере. Ба любила его. Как он танцевал! Я хотел бы танцевать также. Я бежал и подпрыгивал, танцуя, направляясь к дому. Музыка Фреда Астера играла у меня в голове и я был счастлив.
8 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник