ID работы: 11133429

В состоянии невесомости

Слэш
R
Завершён
438
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 40 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      Раздался громкий стук в дверь, что означало - кому-то очень сегодня нужен Гарри Поттер. - Войдите, - разрешил Гарри, вставая и приветствуя своего зама, которого по пятам преследовал Арнольд. - Теодор? Что-то случилось? - Здравствуйте, сэр, - Нотт недовольно посмотрел на Смита, через которого тому снова нужно было прорываться. - Только что на Косой Аллее было совершено похищение человека. Это срочно. - Похищение? Кого похитили? - Гарри почувствовал неладное почти сразу. - Скорпиуса Малфоя. Судя по опросу свидетелей, он вошел в один из сувенирных магазинчиков и не вышел. Продавец утверждает, что внутри к нему подошла какая-то дамочка, после чего они вместе аппарировали. - Дамочка? - Поттеру это все не нравилось. - С чего вы взяли, что это похищение? Вдруг... - Так утверждает его отец, нарезающий круги на месте похищения. Кажется, на парнишке был сигнальный амулет. Да и продавец какой-то мутный. Мы его задержали до выяснения обстоятельств, - Нотт казался серьезным, но настроенным скептически. Именно в такие моменты Поттер был рад, что Главный Аврор здесь он, а не Теодор, которого пришлось бы уговаривать действовать. И неизвестно еще - поверит ли словам.       В этот момент перед Поттером появилась (именно соткалась из воздуха, а не прилетела) крупная, абсолютно черная птица - его личная сова, которая подлетела к Поттеру и протянула когтистую массивную лапу, к ней была привязана записка, перевязанная голубой ленточкой. Быстро освободив Сею от письма, Гарри пробежал глазами послание, с каждым прочитанным словом все больше удивляясь. Затем прочел снова и испепелил послание беспалочковым инсендио. - Мистер Смит, свяжитесь с Перси Уизли, узнайте, на месте ли Джагсон. И пригласите ко мне Драко Малфоя и Северуса Снейпа. Теодор, я займусь похищением сам, проведите совещание за меня. Свободны, - после чего достал чистый пергамент и стал что-то писать, не дожидаясь, пока посетители выйдут. - Сея, иди ко мне, девочка.

***

      Скорпиус спокойно прогулялся по Косой Аллее, даже кое-что подобрал в подарок друзьям и матери, но вот для отца и Гарри с подарками решил повременить, да и не нашел абсолютно ничего подходящего. Возможно, придется переместиться в Милан или Париж. Он попробовал новый сорт мороженого у Фортескью, после чего ближе к вечеру зашел в последний сувенирный магазин, хотя ни на что не надеялся. Как Малфой и думал - ничего по-настоящему стоящего здесь не продавали. Так, сувенирчики с легкими магическими свойствами, даже не артефакты от подмастерья средней руки. Он был в магазинчике совершенно один, не считая продавца, тихо листающего довольно внушительного вида книгу, когда дверь открылась, впуская внутрь влажный воздух из-за только что пошедшего дождя и высокую, какую-то нескладную женщину средних лет.       Дама прошлась у стендов, видимо, пытаясь выбрать хоть что-то, хотя Скорпиуса она немного настораживала. Было в этой незнакомке нечто странное: не то походка, не то выражение лица, слишком безразличное для того, кто ищет подарок. И тут это произошло; невербально, что уже говорит о высоком мастерстве, прямо в Скорпиуса прилетел ступефай, выпущенный рукой никак себя не выдавшего раньше времени продавца. "Проклятье!" - мысленно выругался Малфой за секунду до того, как отключиться, но все же успел подать сигнал об опасности, сильно сжав кулак, вдавливая внушительный топаз на кольце, носимом камнем вниз, прямо в ладонь. Хоть заклинание подчинения на него не действовало, благодаря подарку Гарри, но вот банальный оглушитель - запросто.

***

      Снейп с Драко появились в его кабинете спустя десять минут. На этот раз Северус воздержался от язвительных комментариев. Видно было, что ситуация и без того напряженная, не хотелось накалять ее еще больше. - Сначала направимся к Джагсону. Он сейчас у себя. Если понадобится, используем веритасерум, но вытащим из него всю информацию об этом деле, - Гарри говорил на ходу, уже вызывая лифт. - Поттер, я говорил вам в прошлый раз, Джагсон просто не способен на подобное... - А вот его супруг уверил меня, что он очень даже способен наложить на него сонные чары и смыться куда-то посреди ночи. Я почти уверен, что происходит, но сейчас на это нет времени, - они как раз подошли к кабинету председателя Визенгамота. - Мистер Джагсон у себя? - Да, он только что вернулся. Только... - Потом, - Поттер перебил Уизли, и трое магов вошли в кабинет, предварительно, лишь из вежливости пару раз стукнув. - Мистер Джагсон, мы здесь, чтобы... - А, да-да, Поттер, вы пришли посадить меня в тюрьму. Я помню, я ждал вас, - Персиваль глядел в одну точку и раскачивался на кресле взад-вперед, словно находился не здесь. - Пока я... мой отец... умер. - Мистер Джагсон, - Драко подошел к мужчине вплотную, заглядывая в его глаза, одновременно проводя магическую диагностику. - Что с вами произошло? - А, да-да, Поттер, вы пришли посадить меня в тюрьму. Я помню, я ждал вас. Я буду сидеть и ждать вашего возвращения в тюремной камере.       Трое магов лишь переглянулись. - Его мозг нестабилен. Кто-то наложил на него какое-то подчиняющее. Хотя больше похоже на внушение после модифицированного конфундуса. Вряд ли в данный момент можно дождаться от него внятного ответа. - Джагсон! - Поттер попытался потрясти пожилого мужчину. - А, да-да, Поттер, вы пришли посадить меня в тюрьму. Я помню, я ждал вас. Я буду сидеть и ждать... - не дав ему договорить, Снейп вырубил Джагсона сонными чарами. - Драко, займись им, а мы пока попробуем как-то спасти твоего сына. Вытряси из этого сумасшедшего все, что сможешь, если это реально. Поттер? - Я думаю, это разумно. Малфой, - Гарри внимательно посмотрел в глаза Драко, - я сделаю все возможное... - Ты сделаешь и невозможное, Гарри Поттер, и спасешь моего сына, иначе ты будешь жалеть всю свою оставшуюся жизнь! - Поттер лишь молча кивнул. - Профессор, нам нужно кое-куда наведаться. Это важно. Не волнуйтесь, - Гарри подошел к Снейпу, коснулся его плеча, после чего аппарировал прямо из здания Министерства Магии, проходя сквозь защиту, как раскаленный нож в масло. - Поттер! - не самые приятные ощущения выведут из себя и не такого взрывного человека, как Снейп. - Простите, сейчас у нас нет времени. Лучше скажите, вам известны координаты особняка Риддла? - они оказались посреди гостиной в доме на площади Гриммо, 12. - Слизерин-менор защищен до сих пор, насколько мне известно. - Я спрашиваю не про менор, - Поттер махнул Северусу рукой, приглашая следовать за собой куда-то в подвальные помещения, - а про маггловский дом его отца. Я знаю, что он в той же деревне, что и кладбище. Но вот точные координаты мне неизвестны. - Знаю, как-то Темный Лорд устраивал там собрание. После его смерти все явочные места перестали быть тайной. Зачем он вам сейчас? - Гарри, а за ним и Северус спускались все ниже, пока не оказались перед каменной стеной с изображенной на ней внушительной змеей. - Вассилиссск, - прошипел Поттер на парселтанге пароль, вводя Снейпа в ступор, после чего мазнул по пасти змеи каплей крови, выпущенной при помощи булавки.       Стена просто исчезла, открывая темный каменный коридор с виднеющейся вдали светлой дверью. Мужчины прошли вперед, снова прозвучал пароль на змеином языке, и они оказались в лаборатории, принадлежащей практикующему артефактору.       Гарри прошел в самый конец помещения, (Северус резко затормозил и впился взглядом в одну точку), потом проделал какие-то манипуляции руками перед неподвижным портретом Лили Эванс, который бесшумно отодвинулся, открывая металлический сейф, из которого, произнеся очередной пароль, Поттер стал вытаскивать некоторые предметы. Все происходило в тишине, и никто не собирался ее нарушать.       Но Гарри было, что сказать. - Знаете, когда Джинни похитили и собирались отпустить ее, если я отдам им вот эти предметы, - Гарри небрежно выложил из сейфа мантию-невидимку, кольцо с треснувшим черным камнем и волшебную палочку, некогда принадлежащую Альбусу Дамблдору, - я засунул их в первый попавшийся мешок и отправил похитителям, даже не сомневаясь. Проклятые Дары Смерти! - Дары Смерти? - Снейп смотрел на три легендарных предмета с настороженностью и неверием. - Да. Ну, знаете, из сказки. Смерть подарила трем братьям то, что они больше всего желали. Я не желал, но... Они убили ее, потому что эти проклятые побрякушки исчезли прямо из их рук и снова оказались у меня, как я узнал уже потом. А тогда я получил в подарок ее истерзанное тело. Я даже понимаю всех Уизли, их ненависть. Моя вина невосполнима. - Это не ваша вина, - Северус ничем не мог помочь в этом горе, которое никак не исправить. - Скорпиус с Джагсоном находятся в особняке Риддлов, - смена темы была сейчас наилучшим решением. - Откуда вы знаете, Поттер? - Просто знаю. Можете не сомневаться в источнике информации. Ему я верю, как себе. - Так чего же мы ждем? - Снейп был настроен весьма решительно. - И я пойду туда один! - Что вы себе позволяете? Считаете себя героем?! Так вот, спешу сообщить - это далеко не так. Это опасно. И о каком Джагсоне вы говорите, если он в больнице? - Вы не сможете попасть туда вместе со мной. Прошу вас, присмотрите за моими детьми, если со мной что-нибудь... - Поттер, не будьте идиотом! Я иду с вами, и это не обсуждается.       Гарри не ответил, лишь повернулся к сейфу сразу после того, как надел на палец кольцо, накинул на плечи мантию и взял Старшую палочку, спрятав ее в потайном кармане в ботинке. Также из сейфа он вытащил что-то блестящее и маленькое, надел на шею, затем, по наитию, повесил на шею и сквозное зеркало размером не больше пудреницы, спрятав артефакт под рубашкой, второе зеркало отдал Снейпу, ничего не комментируя. - Это, - Поттер поднес блестящий предмет к Снейпу, - маховик времени. Он может перенести только одного человека. - Маховик? Вы считаете, что?.. - Именно. И, Снейп, я справлюсь. Уже справился, насколько я понял. Координаты? - Северус сообщил местоположение особняка и сжал зубы изо всех сил, чтобы не наговорить ему гадостей.       Мужчины вернулись в гостиную. - Вы можете остаться здесь и подождать нас со Скорпиусом, можете отправляться в Министерство. А мне пора. Я все расскажу вам потом, - Поттер взял в ладонь изящные песочные часики и повернул колесико шесть раз против часовой стрелки, исчезнув из вида Снейпа в мгновение ока. - Ты меня в гроб вгонишь, мальчишка. Лили, когда уже твой сын будет спокойно жить? - после чего покинул особняк Блэков и отправился в министерство. Лучше заняться делом, чем сидеть и накручивать себя в четырех стенах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.