Глава пятая
26 сентября 2021 г. в 16:50
Неделя пролетела, как один миг. Гермиона до последнего надеялась, что приём не состоится, что Малфои отзовут приглашение, что над их головами разверзнется небо и разразит молнией. Но настал тот самый день, тот самый вечер, когда ей предстояло отправиться в логово змей и выбраться оттуда живой и невредимой.
Каждый вечер они с Бэем танцевали. Гермиона была уверена, что совершенно не так плоха, чтобы репетировать ежедневно, но ничего не говорила, а просто приходила в залу в назначенный час. Это было похоже на тайные встречи из любовных романов, только ничего тайного в этом не было, Гермиона не была в заточении у бесстрастного тирана, и Бэй не позволял себе никаких вольностей. Кружась с ним по огромной зале, подчиняясь темпу музыки и его рукам, Гермиона ненадолго забывалась. Она так старалась не оттоптать ему ноги, делать всё идеально, что просто не успевала ещё и прокручивать в голове катастрофические сценарии.
Зато за предыдущие несколько часов сборов Гермиона смогла просмотреть их все. И страх, который они подняли с глубины души, вскоре задавила упрямая злоба — нет, что бы ни произошло, она должна быть сильной и доказать, что заслуживает достойного обращения. Пусть при мысли, что кто-то из круга Малфоев станет относиться к ней уважительно, целовать ей руки и обращаться «мисс Грейнджер», её начинало тошнить, это было самым предпочтительным вариантом из всех.
— Мисс Гермиона, вы готовы? Мистер Бэй вас ожидает!
Голос Фригги заставила Гермиону вздрогнуть. Служанки и домовики её нарядили, уложили волосы, накрасили и заставили надеть каблуки. Странно, но в одежде, подаренной Викторией, она чувствовала себя намного безопаснее, чем в любом другом наряде, словно нашивка с гербом была своеобразным щитом против тех, кто только и желал её обличить и уничтожить. За последнюю неделю она так и не нашла времени, чтобы поговорить с Викторией, услышать её ободрение и советы. Во многом близость портрета Крофорда мешала этому. Гермиона обошла все открытые комнаты дома, но так и не нашла другого портрета Виктории.
Последние полчаса Гермиона сидела, как её оставили — на кровати, со сложенными на коленях руками в тонких атласных перчатках, с пустым взглядом, уставленным под ноги.
— Да… Я готова, — кивнула Гермиона. С каждым словом голос её крепчал. — Сейчас спущусь.
Фригги улыбнулась и исчезла. Девушка поднялась с кровати и ещё раз взглянула на оставленную на подушке палочку. Бэй настоял на этом, хоть Гермиона и пыталась вразумить его. Ответ парня одновременно обескуражил и разозлил её:
— Если ты явишься на обычный приём с волшебной палочкой, они легко могут счесть это актом агрессии. И тогда даже я не смогу тебе помочь.
Гермиона потратила эту неделю не только на танцы, но и на попытку колдовать без палочки. На эмоциях и в такие короткие сроки она и не надеялась обучиться всему, но определённые успехи явно были. Бэй промолчал, когда понял, чем она занята, и это Гермиона сочла практически одобрением.
Он сказал, что они трансгрессируют неподалёку от Малфой-мэнор, а оттуда немного пройдут пешком. Гермиона торопливо спустилась на первый этаж, стараясь не запутаться в мантии, платье и туфлях, но тут её окликнула Виктория:
— Чудесно выглядите, мисс Грейнджер. Вам очень идёт этот наряд.
Гермиона замешкалась, не зная, как лучше ответить на такой комплимент, ведь на ней была одежда Виктории, но тут заговорил Крофорд:
— Не опозорьте нашу семью, мисс Грейнджер.
Тут уж Гермиона знала, как ответить, но в прихожей появился Бэй, невольно прервав перебранку, которая могла вот-вот разгореться. Он замер, увидев Гермиону, а она торопливо миновала последние две ступени и накинула капюшон на голову, надеясь, что старания Фригги не будут уничтожены ещё до начала приёма.
— Скорее бы покончить с этим, — нервно сказала девушка, переплетая пальцы, словно предупреждая своё желание кого-нибудь ударить. — Мы достаточно тепло оделись? Что? Бэй, почему ты на меня так смотришь? Что-то не так?
Парень качнул головой и отвёл взгляд, но потом снова на неё посмотрел со странным прищуром.
— Всё в порядке, — негромко сказал он, прочистив горло. — Ты… хорошо постаралась.
— В смысле? — не поняла Гермиона, нахмурившись.
— Чтобы сойти за свою.
Девушка провела рукой по платью и не почувствовала ровным счётом ничего: в перчатках было так странно и неуютно, словно в оковах.
— Это всё Фригги. И Виктория. Я решила, её подарки подойдут для приёма.
— Да, ты хорошо постаралась, — зачем-то повторил Бэй и предложил руку. — Идём?
На территории поместья Солсбери тоже была защита, не позволяющая трансгрессировать ни сюда, ни отсюда. Чтобы покинуть границы заклинания, нужно было пройти не так далеко, но Гермиона всерьёз переживала за туфли Виктории: они были слишком красивы, чтобы погибнуть вот так, в осенней слякоти.
— Ты готова? — спросил Бэй тихо, когда они вышли за ворота и продолжили путь по мощёной дорожке.
— Да, — ответила Гермиона, уверенно поднимая голову. — Им меня не сломать.
— Хороший настрой, потому что именно это они и попытаются сделать. Задеть тебя посильнее. Ткнуть в самое слабое. Ты понимаешь, о чём я.
— О моём происхождении.
— К сожалению, среди аристократов всё ещё слишком много предубеждений и гордыни, — печально усмехнулся Бэй. — Они не в силах смириться с мыслью, что чистота крови — это ещё не всё.
— А ты? — вдруг спросила Гермиона. — Ты смирился?
Бэй с любопытством на неё взглянул.
— Тебя это беспокоит?
— Я почти ничего о тебе не знаю, — напомнила она. — Мне лучше знать заранее, если ты считаешь меня отребьем.
— Если бы это было так, ты бы уже поняла, — серьёзно отозвался Бэй. — Я сделаю всё, чтобы защитить тебя, но сейчас не так много зависит от меня. Тебе придётся притвориться, что ты одна из них. Сможешь?
Гермиона нахмурилась.
— Я постараюсь. Я никогда не притворялась той, кем не являюсь. Но я сделаю всё, что смогу.
— Говорят, лучшая ложь — та, что основана на правде. Может, это тебе поможет, — сказал Бэй и вдруг привлёк её к себе. — А теперь — не отпускай мою руку.
За мгновение до трансгрессии Гермиона успела стиснуть руку Бэя так сильно, что у него наверняка остались следы. Но подумать об этом она уже не могла — перед ними возник сказочный и холодный Малфой-мэнор.
Теперь Гермиона поняла, что Бэю действительно не тягаться по значимости с семьёй Малфоев. Да, поместье Солсбери было большим и впечатляющим, но по сравнению с замком, который видела Гермиона сейчас, дом Бэя выглядел скорее крохотным домиком с хлипкими стенами.
— Ты в порядке?
Бэй говорил одними губами, но Гермиона его поняла и торопливо кивнула. Они были не одни — рядом с ними уже возникла чета волшебников, они держались куда увереннее и горделивее и совершенно не обратили на них никакого внимания. В первую секунду Гермиона снова испытала приступ страха, но тут же вскинулась и вспомнила свою роль. Она никогда не притворялась аристократкой, но у неё всё детство перед глазами были отличные примеры того, какие они на самом деле. И в логово одного из них она направлялась прямо сейчас.
Внутри всё было ещё помпезнее и богаче, но их с Бэем ждал настоящий сюрприз. Помимо разодетых аристократов в доме находились люди, которые совершенно точно не имели никакого отношения к высшему свету. И одного из этих людей Гермиона знала очень хорошо.
— Вот они, вот они! Нам нужны фото! Мисс Грейнджер, мистер Солсбери, пару слов!
Рита Скитер возникла из ниоткуда, ручка со свитком уже были наготове, чтобы задокументировать каждое их слово, а ослепительная вспышка фотографа парализовала Гермиону на драгоценные мгновения.
— Ваш союз вызвал необычайный резонанс в волшебном сообществе, прокомментируете? — протараторила журналистка.
Гермиона почувствовала подступившую дурноту. На лестнице второго этажа она видела усмехающегося Люциуса, явно довольного происходящим. Всё было ясно: он решил сделать ставку на неожиданность, а не на выверенные точечные уколы. Эффект удался: Гермиона только и была способна, что стискивать руку Бэя. Тот не потерял самообладания, поэтому вежливо улыбнулся и проговорил:
— Мы с мисс Грейнджер очень рады официально объявить о наших отношениях.
— Гриффиндорка и слизеринец, удивительное сочетание! Как возник ваш роман?
Рита кинула острый взгляд на Гермиону, и та почувствовала, как покрывается красными пятнами. Надеясь, что макияж это скрывает, она неуверенно отозвалась:
— Именно поэтому мы и хранили всё в тайне.
— И как же вы сошлись?
— Я не мог пройти мимо мисс Грейнджер, — вдруг спокойно отозвался Бэй, обращаясь даже не к Рите, а к Гермионе. — Мне повезло, что такая красивая и умная девушка обратила на меня внимание.
Гермиона словно обрела дыхание. Происходящее вокруг будто бы померкло, и она спокойно добавила:
— Рядом с Бэем я чувствую себя в безопасности. Рядом с ним мне ничего не страшно.
Рита сохранила лицо, но Гермиона поняла, что та ожидала чего-то более откровенного, провокационного или неоднозначного. Бэй же улыбнулся самыми уголками губ.
— Мистер Солсбери, мисс Грейнджер, рады вас видеть. — Голос Люциуса вернул Гермиону в жестокую реальность, где она всё же была на волоске. — Позвольте?
Как в замедленной съёмке она наблюдала, как мужчина взял её руку и поднёс к лицу, но так и не коснулся губами. Бэй напрягся и двинулся, будто желал закрыть Гермиону собой, но та вдруг улыбнулась и отняла руку у Люциуса:
— Спасибо за приглашение, мистер Малфой. Мы с Бэем как раз хотели выйти в свет, ваш приём оказался кстати.
— Очаровательно, — ядовито улыбнулся Люциус. — Драко, подойди, поприветствуй гостей.
Младший Малфой появился из-за спины отца, такой же скользкий и самодовольный, каким его запомнила Гермиона. Он тоже протянул руку, чтобы дотронуться до девушки, но она, поражаясь своей смелости, демонстративно отняла её и положила на локоть Бэя.
— Добро пожаловать в высшее общество, гр… Грейнджер.
— Для вас мисс Грейнджер, мистер Малфой, — с достоинством отозвалась Гермиона.
Драко криво усмехнулся и повернулся к Бэю. В этот момент она заметила нечто странное — в глазах Малфоя больше не было прежней неприязни, а возникло нечто похожее на… дружелюбие?
— Бэй, — кивнул он, протягивая руку.
— Драко, — в тон ему отозвался Бэй и ответил пожатием.
Гермиона постоянно была настороже и была готова увидеть подвох в любой момент, но тут растерялась. Между этими двоими было явно что-то большее, чем просто светское дружелюбие.
— Пройдёмте в залу, нас ждут танцы, — холодно улыбнулся Люциус, беря под руку жену, которую Гермиона даже не заметила, сосредоточившись на старшем змее как на самой значимой угрозе.
Гермиона держалась за Бэя, как за спасательный круг, который в любую бурю способен вынести её на поверхность. Вспышки камер отвлекали уже меньше, потому как дом Малфоев ослеплял сам по себе. Гермиона ощутила невероятную усталость, но напомнила себе — это было только начало.
Оглядевшись, она тут же похолодела. Вокруг были сплошь аристократы, представители чистокровных семей, а значит — велика вероятность, — что со многими из них Гермиона уже встречалась, только не знала об этом. В Отделе тайн, за жуткими масками, мог скрываться кто угодно. В этот момент Гермиона горько пожалела, что послушала Бэя и всё-таки не припрятала палочку, хотя бы в чулки. Тогда она бы ощущала себя намного спокойнее.
— Ты хорошо держишься, — прошептал Бэй. — Готова танцевать?
— Не уверена, что смогу вспомнить, как это делается, — еле слышно отозвалась Гермиона.
— Либо танцевать, либо говорить с ними.
Она посмотрела, куда указывал Бэй, и увидела Риту Скитер с её вездесущим пером, чету Малфоев, Драко, Теодора Нотта, Блейза Забини, Панси Паркинсон… Знакомых лиц было предостаточно, но у Гермионы уже закружилась голова. Она уверенно стиснула руку Бэя и заявила:
— Танцевать, определённо танцевать.
Несмотря на волнение, Гермиона смогла тут же прочувствовать мелодию и подстроиться под шаг Бэя. Вечерние репетиции не прошли даром, тело раньше головы понимало, куда надо ступить и как повернуться. Это было почти наваждение, но она вообразила, будто бы они всё ещё в пустынной зале поместья Солсбери, только вдвоём, скользят по паркету и не думают ни о чём, кроме ритма. Бэй твёрдо держал Гермиону за талию, сжимал ладонь и не собирался отпускать, но вдруг вмешалась иная сила — и Гермиона вдруг ощутила, как один холод сменился другим, ядовитым и неприятным.
— Только без истерик, Грейнджер, — скривился Драко, увлекая её в танце.
Гермиона не дрогнула, она не собиралась показывать слабость перед ним, но краем глаза нашла Бэя: он танцевал с Асторией Гринграсс, но не сводил с их пары взгляда.
— Что тебе нужно, Малфой? — отрывисто выдохнула Гермиона, ощущая неприятное покалывание там, где парень к ней прикасался.
Он сжимал её руку одними пальцами, а талии касался лишь слегка, будто боялся замараться, но вёл уверенно, почти так же хорошо, как Бэй.
— Осторожнее, ты в моём доме, — понизил голос Драко, и от него повеяло угрозой. — Здесь нет твоих дружков, чтобы заслонить спиной. Здесь только ты. И Бэй, который зря во всё это ввязался.
Гермиона различила неподдельную досаду в его словах, поэтому сдержала саркастичный комментарий и вместо этого спросила:
— Значит, ты решил просто со мной потанцевать?
Драко презрительно скривился и заставил девушку совершить очередной оборот, прежде чем прошептал:
— Я бы никогда не прикоснулся к грязнокровке, вроде тебя, если бы не обстоятельства. Ты отребье, которого не должно существовать. Скоро и тебя не будет, ты угодила прямиком в логово змеев, разве не видишь? Ты одна и совершенно беззащитна. Если бы Тёмный Лорд приказал… ты бы уже была мертва. И Бэй вместе с тобой.
Гермиона старалась выслушать эту тираду, сохранив лицо, но самообладание ей изменило. Хотелось стереть ядовитую усмешку с губ Малфоя, вцепиться в горло и разобраться совершенно по-маггловски, чтобы он погиб с осознанием: его одолела грязнокровка. Всё, что Гермиона сдерживала на протяжении месяца, готовилось выплеснуться слепой яростью на Малфоя, но тот вдруг прижал её к себе ещё сильнее и быстро прошептал:
— Хорошо, теперь ты выглядишь достаточно напуганной, поэтому слушай…
После ледяных объятий Драко руки Бэя для Гермионы были горячее самого яркого и сильного пламени. Бэй умело удержал девушку, когда она покачнулась в его руках, и хотел узнать все подробности, чтобы определиться, с какой именно жестокостью ему предстоит убить Малфоя младшего, но тут Гермиона еле слышно прошептала:
— Он кое-что передал. Если кто-то узнает… Ему не поздоровится.