ID работы: 11134428

Долг аристократа

Гет
PG-13
Завершён
84
автор
Размер:
67 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 34 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Неделя пролетела, как один миг. Гермиона до последнего надеялась, что приём не состоится, что Малфои отзовут приглашение, что над их головами разверзнется небо и разразит молнией. Но настал тот самый день, тот самый вечер, когда ей предстояло отправиться в логово змей и выбраться оттуда живой и невредимой. Каждый вечер они с Бэем танцевали. Гермиона была уверена, что совершенно не так плоха, чтобы репетировать ежедневно, но ничего не говорила, а просто приходила в залу в назначенный час. Это было похоже на тайные встречи из любовных романов, только ничего тайного в этом не было, Гермиона не была в заточении у бесстрастного тирана, и Бэй не позволял себе никаких вольностей. Кружась с ним по огромной зале, подчиняясь темпу музыки и его рукам, Гермиона ненадолго забывалась. Она так старалась не оттоптать ему ноги, делать всё идеально, что просто не успевала ещё и прокручивать в голове катастрофические сценарии. Зато за предыдущие несколько часов сборов Гермиона смогла просмотреть их все. И страх, который они подняли с глубины души, вскоре задавила упрямая злоба — нет, что бы ни произошло, она должна быть сильной и доказать, что заслуживает достойного обращения. Пусть при мысли, что кто-то из круга Малфоев станет относиться к ней уважительно, целовать ей руки и обращаться «мисс Грейнджер», её начинало тошнить, это было самым предпочтительным вариантом из всех. — Мисс Гермиона, вы готовы? Мистер Бэй вас ожидает! Голос Фригги заставила Гермиону вздрогнуть. Служанки и домовики её нарядили, уложили волосы, накрасили и заставили надеть каблуки. Странно, но в одежде, подаренной Викторией, она чувствовала себя намного безопаснее, чем в любом другом наряде, словно нашивка с гербом была своеобразным щитом против тех, кто только и желал её обличить и уничтожить. За последнюю неделю она так и не нашла времени, чтобы поговорить с Викторией, услышать её ободрение и советы. Во многом близость портрета Крофорда мешала этому. Гермиона обошла все открытые комнаты дома, но так и не нашла другого портрета Виктории. Последние полчаса Гермиона сидела, как её оставили — на кровати, со сложенными на коленях руками в тонких атласных перчатках, с пустым взглядом, уставленным под ноги. — Да… Я готова, — кивнула Гермиона. С каждым словом голос её крепчал. — Сейчас спущусь. Фригги улыбнулась и исчезла. Девушка поднялась с кровати и ещё раз взглянула на оставленную на подушке палочку. Бэй настоял на этом, хоть Гермиона и пыталась вразумить его. Ответ парня одновременно обескуражил и разозлил её: — Если ты явишься на обычный приём с волшебной палочкой, они легко могут счесть это актом агрессии. И тогда даже я не смогу тебе помочь. Гермиона потратила эту неделю не только на танцы, но и на попытку колдовать без палочки. На эмоциях и в такие короткие сроки она и не надеялась обучиться всему, но определённые успехи явно были. Бэй промолчал, когда понял, чем она занята, и это Гермиона сочла практически одобрением. Он сказал, что они трансгрессируют неподалёку от Малфой-мэнор, а оттуда немного пройдут пешком. Гермиона торопливо спустилась на первый этаж, стараясь не запутаться в мантии, платье и туфлях, но тут её окликнула Виктория: — Чудесно выглядите, мисс Грейнджер. Вам очень идёт этот наряд. Гермиона замешкалась, не зная, как лучше ответить на такой комплимент, ведь на ней была одежда Виктории, но тут заговорил Крофорд: — Не опозорьте нашу семью, мисс Грейнджер. Тут уж Гермиона знала, как ответить, но в прихожей появился Бэй, невольно прервав перебранку, которая могла вот-вот разгореться. Он замер, увидев Гермиону, а она торопливо миновала последние две ступени и накинула капюшон на голову, надеясь, что старания Фригги не будут уничтожены ещё до начала приёма. — Скорее бы покончить с этим, — нервно сказала девушка, переплетая пальцы, словно предупреждая своё желание кого-нибудь ударить. — Мы достаточно тепло оделись? Что? Бэй, почему ты на меня так смотришь? Что-то не так? Парень качнул головой и отвёл взгляд, но потом снова на неё посмотрел со странным прищуром. — Всё в порядке, — негромко сказал он, прочистив горло. — Ты… хорошо постаралась. — В смысле? — не поняла Гермиона, нахмурившись. — Чтобы сойти за свою. Девушка провела рукой по платью и не почувствовала ровным счётом ничего: в перчатках было так странно и неуютно, словно в оковах. — Это всё Фригги. И Виктория. Я решила, её подарки подойдут для приёма. — Да, ты хорошо постаралась, — зачем-то повторил Бэй и предложил руку. — Идём? На территории поместья Солсбери тоже была защита, не позволяющая трансгрессировать ни сюда, ни отсюда. Чтобы покинуть границы заклинания, нужно было пройти не так далеко, но Гермиона всерьёз переживала за туфли Виктории: они были слишком красивы, чтобы погибнуть вот так, в осенней слякоти. — Ты готова? — спросил Бэй тихо, когда они вышли за ворота и продолжили путь по мощёной дорожке. — Да, — ответила Гермиона, уверенно поднимая голову. — Им меня не сломать. — Хороший настрой, потому что именно это они и попытаются сделать. Задеть тебя посильнее. Ткнуть в самое слабое. Ты понимаешь, о чём я. — О моём происхождении. — К сожалению, среди аристократов всё ещё слишком много предубеждений и гордыни, — печально усмехнулся Бэй. — Они не в силах смириться с мыслью, что чистота крови — это ещё не всё. — А ты? — вдруг спросила Гермиона. — Ты смирился? Бэй с любопытством на неё взглянул. — Тебя это беспокоит? — Я почти ничего о тебе не знаю, — напомнила она. — Мне лучше знать заранее, если ты считаешь меня отребьем. — Если бы это было так, ты бы уже поняла, — серьёзно отозвался Бэй. — Я сделаю всё, чтобы защитить тебя, но сейчас не так много зависит от меня. Тебе придётся притвориться, что ты одна из них. Сможешь? Гермиона нахмурилась. — Я постараюсь. Я никогда не притворялась той, кем не являюсь. Но я сделаю всё, что смогу. — Говорят, лучшая ложь — та, что основана на правде. Может, это тебе поможет, — сказал Бэй и вдруг привлёк её к себе. — А теперь — не отпускай мою руку. За мгновение до трансгрессии Гермиона успела стиснуть руку Бэя так сильно, что у него наверняка остались следы. Но подумать об этом она уже не могла — перед ними возник сказочный и холодный Малфой-мэнор. Теперь Гермиона поняла, что Бэю действительно не тягаться по значимости с семьёй Малфоев. Да, поместье Солсбери было большим и впечатляющим, но по сравнению с замком, который видела Гермиона сейчас, дом Бэя выглядел скорее крохотным домиком с хлипкими стенами. — Ты в порядке? Бэй говорил одними губами, но Гермиона его поняла и торопливо кивнула. Они были не одни — рядом с ними уже возникла чета волшебников, они держались куда увереннее и горделивее и совершенно не обратили на них никакого внимания. В первую секунду Гермиона снова испытала приступ страха, но тут же вскинулась и вспомнила свою роль. Она никогда не притворялась аристократкой, но у неё всё детство перед глазами были отличные примеры того, какие они на самом деле. И в логово одного из них она направлялась прямо сейчас. Внутри всё было ещё помпезнее и богаче, но их с Бэем ждал настоящий сюрприз. Помимо разодетых аристократов в доме находились люди, которые совершенно точно не имели никакого отношения к высшему свету. И одного из этих людей Гермиона знала очень хорошо. — Вот они, вот они! Нам нужны фото! Мисс Грейнджер, мистер Солсбери, пару слов! Рита Скитер возникла из ниоткуда, ручка со свитком уже были наготове, чтобы задокументировать каждое их слово, а ослепительная вспышка фотографа парализовала Гермиону на драгоценные мгновения. — Ваш союз вызвал необычайный резонанс в волшебном сообществе, прокомментируете? — протараторила журналистка. Гермиона почувствовала подступившую дурноту. На лестнице второго этажа она видела усмехающегося Люциуса, явно довольного происходящим. Всё было ясно: он решил сделать ставку на неожиданность, а не на выверенные точечные уколы. Эффект удался: Гермиона только и была способна, что стискивать руку Бэя. Тот не потерял самообладания, поэтому вежливо улыбнулся и проговорил: — Мы с мисс Грейнджер очень рады официально объявить о наших отношениях. — Гриффиндорка и слизеринец, удивительное сочетание! Как возник ваш роман? Рита кинула острый взгляд на Гермиону, и та почувствовала, как покрывается красными пятнами. Надеясь, что макияж это скрывает, она неуверенно отозвалась: — Именно поэтому мы и хранили всё в тайне. — И как же вы сошлись? — Я не мог пройти мимо мисс Грейнджер, — вдруг спокойно отозвался Бэй, обращаясь даже не к Рите, а к Гермионе. — Мне повезло, что такая красивая и умная девушка обратила на меня внимание. Гермиона словно обрела дыхание. Происходящее вокруг будто бы померкло, и она спокойно добавила: — Рядом с Бэем я чувствую себя в безопасности. Рядом с ним мне ничего не страшно. Рита сохранила лицо, но Гермиона поняла, что та ожидала чего-то более откровенного, провокационного или неоднозначного. Бэй же улыбнулся самыми уголками губ. — Мистер Солсбери, мисс Грейнджер, рады вас видеть. — Голос Люциуса вернул Гермиону в жестокую реальность, где она всё же была на волоске. — Позвольте? Как в замедленной съёмке она наблюдала, как мужчина взял её руку и поднёс к лицу, но так и не коснулся губами. Бэй напрягся и двинулся, будто желал закрыть Гермиону собой, но та вдруг улыбнулась и отняла руку у Люциуса: — Спасибо за приглашение, мистер Малфой. Мы с Бэем как раз хотели выйти в свет, ваш приём оказался кстати. — Очаровательно, — ядовито улыбнулся Люциус. — Драко, подойди, поприветствуй гостей. Младший Малфой появился из-за спины отца, такой же скользкий и самодовольный, каким его запомнила Гермиона. Он тоже протянул руку, чтобы дотронуться до девушки, но она, поражаясь своей смелости, демонстративно отняла её и положила на локоть Бэя. — Добро пожаловать в высшее общество, гр… Грейнджер. — Для вас мисс Грейнджер, мистер Малфой, — с достоинством отозвалась Гермиона. Драко криво усмехнулся и повернулся к Бэю. В этот момент она заметила нечто странное — в глазах Малфоя больше не было прежней неприязни, а возникло нечто похожее на… дружелюбие? — Бэй, — кивнул он, протягивая руку. — Драко, — в тон ему отозвался Бэй и ответил пожатием. Гермиона постоянно была настороже и была готова увидеть подвох в любой момент, но тут растерялась. Между этими двоими было явно что-то большее, чем просто светское дружелюбие. — Пройдёмте в залу, нас ждут танцы, — холодно улыбнулся Люциус, беря под руку жену, которую Гермиона даже не заметила, сосредоточившись на старшем змее как на самой значимой угрозе. Гермиона держалась за Бэя, как за спасательный круг, который в любую бурю способен вынести её на поверхность. Вспышки камер отвлекали уже меньше, потому как дом Малфоев ослеплял сам по себе. Гермиона ощутила невероятную усталость, но напомнила себе — это было только начало. Оглядевшись, она тут же похолодела. Вокруг были сплошь аристократы, представители чистокровных семей, а значит — велика вероятность, — что со многими из них Гермиона уже встречалась, только не знала об этом. В Отделе тайн, за жуткими масками, мог скрываться кто угодно. В этот момент Гермиона горько пожалела, что послушала Бэя и всё-таки не припрятала палочку, хотя бы в чулки. Тогда она бы ощущала себя намного спокойнее. — Ты хорошо держишься, — прошептал Бэй. — Готова танцевать? — Не уверена, что смогу вспомнить, как это делается, — еле слышно отозвалась Гермиона. — Либо танцевать, либо говорить с ними. Она посмотрела, куда указывал Бэй, и увидела Риту Скитер с её вездесущим пером, чету Малфоев, Драко, Теодора Нотта, Блейза Забини, Панси Паркинсон… Знакомых лиц было предостаточно, но у Гермионы уже закружилась голова. Она уверенно стиснула руку Бэя и заявила: — Танцевать, определённо танцевать. Несмотря на волнение, Гермиона смогла тут же прочувствовать мелодию и подстроиться под шаг Бэя. Вечерние репетиции не прошли даром, тело раньше головы понимало, куда надо ступить и как повернуться. Это было почти наваждение, но она вообразила, будто бы они всё ещё в пустынной зале поместья Солсбери, только вдвоём, скользят по паркету и не думают ни о чём, кроме ритма. Бэй твёрдо держал Гермиону за талию, сжимал ладонь и не собирался отпускать, но вдруг вмешалась иная сила — и Гермиона вдруг ощутила, как один холод сменился другим, ядовитым и неприятным. — Только без истерик, Грейнджер, — скривился Драко, увлекая её в танце. Гермиона не дрогнула, она не собиралась показывать слабость перед ним, но краем глаза нашла Бэя: он танцевал с Асторией Гринграсс, но не сводил с их пары взгляда. — Что тебе нужно, Малфой? — отрывисто выдохнула Гермиона, ощущая неприятное покалывание там, где парень к ней прикасался. Он сжимал её руку одними пальцами, а талии касался лишь слегка, будто боялся замараться, но вёл уверенно, почти так же хорошо, как Бэй. — Осторожнее, ты в моём доме, — понизил голос Драко, и от него повеяло угрозой. — Здесь нет твоих дружков, чтобы заслонить спиной. Здесь только ты. И Бэй, который зря во всё это ввязался. Гермиона различила неподдельную досаду в его словах, поэтому сдержала саркастичный комментарий и вместо этого спросила: — Значит, ты решил просто со мной потанцевать? Драко презрительно скривился и заставил девушку совершить очередной оборот, прежде чем прошептал: — Я бы никогда не прикоснулся к грязнокровке, вроде тебя, если бы не обстоятельства. Ты отребье, которого не должно существовать. Скоро и тебя не будет, ты угодила прямиком в логово змеев, разве не видишь? Ты одна и совершенно беззащитна. Если бы Тёмный Лорд приказал… ты бы уже была мертва. И Бэй вместе с тобой. Гермиона старалась выслушать эту тираду, сохранив лицо, но самообладание ей изменило. Хотелось стереть ядовитую усмешку с губ Малфоя, вцепиться в горло и разобраться совершенно по-маггловски, чтобы он погиб с осознанием: его одолела грязнокровка. Всё, что Гермиона сдерживала на протяжении месяца, готовилось выплеснуться слепой яростью на Малфоя, но тот вдруг прижал её к себе ещё сильнее и быстро прошептал: — Хорошо, теперь ты выглядишь достаточно напуганной, поэтому слушай… После ледяных объятий Драко руки Бэя для Гермионы были горячее самого яркого и сильного пламени. Бэй умело удержал девушку, когда она покачнулась в его руках, и хотел узнать все подробности, чтобы определиться, с какой именно жестокостью ему предстоит убить Малфоя младшего, но тут Гермиона еле слышно прошептала: — Он кое-что передал. Если кто-то узнает… Ему не поздоровится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.