______________________________
Глава 3 - Под закатом
9 ноября 2021 г., 12:00
Птичье щебетание разбудило меня ото сна, в котором я находился. Это были еще одни выходные, прошло три дня с тех пор, как я встретился с Сакаянаги. Вчера были объявлены наши оппоненты. И похоже, что класс А будет противостоять нам. Весь класс был напряженным. Похоже, Хорикита столкнется с Сакаянаги. Даже если бы я хотел помочь классу D, я был бы бесполезен, поскольку экзамен будет основываться на коллективных результатах всего класса. Максимум, что я могу сделать, это держать Кушиду под контролем.
В настоящее время я сосредоточен на Камуро. Есть своего рода связь между тем, почему ее поместили в класс А. Тут было что-то странное. Потому что, если честно, она гораздо неполноценнее Хорикиты и Кушиды.
Я переоделся в повседневную одежду и вышел. Сегодня я должен был встретиться с Мацушитой и Хиёри. Я вошел в лифт и увидел пару градиентно-красных глаз, смотрящих на меня.
«Приятно увидеть тебя здесь, Аянокоджи-кун» — сказала она, отрывая взгляд от телефона.
«Взаимно, Хорикита.»
Она вздохнула и отложила телефон, чтобы сосредоточить на мне все свое внимание.
«Не могу с этим поспорить» — ответила она.
«Так куда ты собираешься?» — спросил я ее, опираясь на стену лифта.
«Будешь ли ты недоволен, если я не захочу рассказывать, куда я направляюсь?» — спросила она своим обычным тоном.
«Нет, совсем нет. Почему мне должно быть дело до того, куда ты идешь?» — сказал я со вздохом.
Она дернула правым глазом и фальшиво улыбнулась: «Ты на удивление довольно резок, Аянокоджи-кун. Это было грубо по отношению к своему другу.»
«Как можно быть другом, если она даже не может сказать, куда направляется?» — спросил я ее.
«Аянокоджи-кун, это довольно глупый аргумент. Но я тебе скажу, ради моей гордости. Я иду в магазин.»
«Понятно, тогда я тоже, я иду в библиотеку» — сказал я, скрещивая руки на груди.
«Похоже, ты действительно испытываешь какое-то влечение к Мацушите-сан» — спросила она с любопытством.
«Дело не в этом, просто мне жаль ее» — сказал я.
«С каких это пор ты начал сочувствовать другим, Аянокоджи-кун?» — спросила Хорикита, посылая на меня суровый взгляд.
Я просто пожал плечами и сказал: «Может быть, после того, как я увидел, как ты так стараешься попасть в класс А. Честно говоря, это вызвало у меня слезы на глазах.»
Я мог видеть раздражающий знак на ее лбу: «Ты, может быть, смеешься над моей целью, Аянокоджи-кун?»
Я быстро отверг обвинения, брошенные мне: «Нет, Хорикита, я очень впечатлен твоей борьбой за достижение вершины.»
Прежде чем она успела что-то сказать, дверь лифта открылась. Она вздохнула: «Наверное, я подожду следующей нашей встречи, прежде чем убью тебя, Аянокоджи-кун.»
Я тоже попрощался в ответ и направился к библиотеке. Дойдя до места, я увидел Хиёри и Мацушиту, сидящих за столом. Но с ними был еще один человек.
Я вздохнул и направился к ним. Я видел, как Мацушита нервно улыбалась, глядя на четвертого человека. Четвертый человек просто пристально смотрела на меня. Я сел рядом с Мацушитой и повернулся к Хиёри. Она просто улыбалась.
Слишком мило.
Я мысленно покачал головой и посмотрел на четвертого человека, который сидел там,
«Так ты тоже любишь читать книги, Ибуки?»
Она просто цокнула: «Я их не ненавижу.»
«Тогда почему ты здесь? Ты хотела присоединиться к нашей группе?» — спросила Мацушита.
Ибуки посмотрела на нее, прежде чем сказать: «Я здесь, чтобы защитить Хиёри от тебя, извращенца» — сказала она, обвиняюще указывая на меня пальцем.
Я видел, как Хиёри моргнула и посмотрела на меня с грустью: «Аянокоджи-кун, ты действительно извращенец?»
Прежде чем я успел что-то сказать, Ибуки сказала: «Да он чертов извращенец. Ему нравится, когда я преследую его.»
Мацушита, услышав эти слова, громко закашляла. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на нее, но она просто нервно улыбалась, давая нам знак продолжать.
Хиёри спросила: «Почему ты говоришь, что он извращенец, Мио-сан?»
Ибуки только лишь цокнула, но Хиёри продолжила: «Но почему ты преследуешь Аянокоджи-куна, Мио-сан?»
Ибуки вздрогнула, но быстро ответила: «Рьюен приказал мне следить за ним.»
Затем Хиёри смущенно посмотрела на Ибуки: «Но Рьюен-сан не разговаривал с тобой уже месяц. То есть, он определенно не отдавал тебе никакого приказа, так почему ты последовала за нами в библиотеку? Даже сегодня ты вызвалась присоединиться ко мне, потому что ты хотела побыть с Аяно…»
Прежде чем она смогла сказать что-то еще, Ибуки взяла ее за руку и начала оттаскивать седовласую девушку от стола. Хиёри просто промолчала и позволила краснеющей Ибуки утащить ее.
Когда они скрылись из поля зрения, Мацушита начала смеяться: «Аянокоджи-кун, похоже, Ибуки-сан хотела побыть с тобой.»
«Да, это действительно так» — вздохнул я.
«Итак, Аянокоджи, ты действительно отказываешься помогать классу?» — спросила Мацушита, глядя на меня.
Я вздохнул: «Я не планирую ничего делать на этом экзамене. Я уже сосредоточился на другом деле.»
Да, я полностью сосредоточился на проблеме Камуро. Было странно, почему она была в классе А. Что-то определенно было не так.
«Понятно» — сказала она с задумчивым выражением лица.
Как раз когда я собирался сказать еще кое-что, Ибуки и Хиёри вернулись. Ибуки выглядела немного взволнованной, а Хиёри, ну, Хиёри снова улыбалась.
«Где вы двое были?» — спросила Мацушита Ибуки и Хиёри.
«Ха, почему тебя это беспокоит, а?» — раздраженно сказала Ибуки.
Что ж, Ибуки определенно ненавидела Мацушиту по какой-то причине. Мацушита махнула руками в знак капитуляции, не желая связываться с Ибуки. Хиёри надула губы, глядя на Ибуки: «Мио-сан, это было очень грубо с твоей стороны.»
Ибуки просто закатила глаза: «Не важно.»
Хиёри повернулась к Мацушите: «Не волнуйся, Чиаки-сан, Мио-сан просто хотела мне кое-что сказать.»
Мацушита просто кивнула и вернулась к книге, которую читала. перед тем, как я собрался читать, Хиёри хлопнула в ладоши.
Она выглядела очень веселой и повернулась к Ибуки: «Мио-сан, я думаю, если ты собираешься охранять меня каждый день, почему бы тебе тогда не присоединиться к самой группе?»
Подождите, охранять каждый день?
Ибуки просто сказала: «У меня есть дела поважнее, чем быть в дурацкой группе.»
Хиёри выглядела обиженной и посмотрела вниз: «Ясно, пожалуйста, прости меня, Ибуки-сан, я не знала, что ты не хочешь быть со мной в группе.»
Мы втроем запаниковали, когда улыбка на ее лице сменилась невинной грустью. Мацушита впилась взглядом в Ибуки, и Ибуки испугалась, увидев вздох Хиёри.
«Хорошо, хорошо, я присоединюсь к твоей дурацкой группе, хорошо, просто… только, блин, не плачь» — запаниковала Ибуки.
Хиёри посмотрела на Ибуки, все еще грустно, и спросила, игнорируя ругательство, которое Ибуки только что сказала: «Ты уверена, Ибуки-сан?»
«Да, я уверена» — сказала Ибуки, избегая взгляда Хиёри с румянцем на лице. Ну кого бы не смущала такая ситуация?
Хиёри схватила Ибуки обеими руками: «Спасибо, Мио-сан.»
«Просто покончим с этим» — тихо прошептала Ибуки.
«Итак, первым шагом к нашей группе должно быть обращение друг к другу без вежливости» — сказала Хиёри, улыбаясь.
У меня не было проблем с этим, поэтому я просто кивнул. Мацушита сделала то же самое. Я посмотрел на Ибуки, которая выглядела очень взволнованной.
«Что случилось, Мио?» — с ухмылкой спросила ее Мацушита.
Ибуки посмотрела на нее, а затем и на меня. Она глубоко вздохнула и сказала: «Привет, Ки… Киётака.»
Тишина. Ибуки только что отнеслась ко мне как к человеку? Я не мог не похлопать ее по голове в шутку: «Хорошая работа, Мио.»
Увидев эту сцену, Мацушита и Хиёри посмотрели на меня. Мацушита сдерживала смех, а Хиёри улыбалась еще нежнее, если такая улыбка существует.
Ибуки молчала.
Мацушита прошептала мне на ухо: «Аянокоджи-кун, ты слишком сильно повредил ее сердце. Я думаю, мы потеряли ее.»
Хм? Я повернулся к Ибуки, которая теперь пристально смотрела на меня: «Как ты посмел трогать меня, извращенец». Я заметил румянец на ее лице, но решил промолчать. Я больше не хочу, чтобы меня оскорбляли перед Хиёри.
Шло время, я продолжал читать. В данный момент я читал интересную книгу. Это была история о Чайке Джонатане Ливингстоне, чайке, которой надоели ежедневные ссоры из-за еды. Охваченный страстью к полетам, он старается изо всех сил узнавать о полете все, что может. Его растущее нежелание подчиняться в конечном итоге приводит к его изгнанию из стада. Став изгоем, он продолжает учиться, становясь все более довольным своими способностями, ведя мирную и счастливую жизнь.
Это было так сильно связано со всей моей жизнью. Нет, это действительно моя история. Книга «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» похожа на мою биографию.
Читая, я заметил, что Ибуки смотрит на меня и на Мацусшиту, которая была рядом со мной. Она тоже заметила взгляд Ибуки и, в свою очередь, уставилась на меня.
Я вздохнул, почему они смотрели на меня?
Я положил книгу на стол и повернулся к Ибуки.
«Мио, не могла бы ты… пожалуйста, перестань на нас пялиться?»
Ибуки в ответ задала неожиданный вопрос: «Ты встречаешься с Мацушитой-сан?»
Я посмотрел на человека, сидящего рядом со мной. Мацушита пыталась сдержать смех.
«Нет, мы не встречаемся» — ответил я, пожимая плечами. Я заметил улыбку на лице Ибуки.
Еще через полчаса мы решили выйти из библиотеки. Мацушита поделилась своим контактом с Ибуки. Теперь Ибуки с Мацушитой стали на удивление более терпимей друг к другу.
Ибуки и Мацушита ушли. Хиёри попросила меня сопроводить ее. Через некоторое время я пошел по ее стопам и подошел к скамейке. Она протерла скамейку и села на нее. Я вздохнул, сев рядом с ней, и глядя на садящееся солнце.
«Закат очень красивый, не правда ли, Киётака?» — спросила она меня.
Я посмотрел на оттенок оранжевого, который скоро уйдет за горизонт.
«Да, так и есть.»
«Видеть это с друзьями еще более чудесно. Хотя я не знаю о Мио, но Чиаки определенно понравится.»
Я просто промолчал в ответ.
«Скажи Киётака-кун, могу я задать тебе вопрос?» Хиёри все еще смотрела вперед. Я слышал, как другие студенты о чем-то болтали.
«Ты действительно считаешь нас своими друзьями?»
Я повернулся к Хиёри, которая все еще улыбалась. Я просто молча смотрел на нее. Она не возражала и продолжила: «Я могу сказать, Киётака-кун, все эти синяки на Ишизаки-куне и Рьюен-куне в конце концов были не просто совпадениям.»
Я посмотрел на нее с серьезным выражением лица, но она была невозмутима.
«Ты редко показываешь эмоции, Киётака-кун. Но это не обязательно означает, что ты должен быть таким вечно.»
Я просто молча продолжал слушать ее.
«Я не знаю, считаешь ли ты нас друзьями, Аянокоджи-кун, но помни, я не позволю тебе покинуть эту школу, пока не изменю тебя.»
Над нами подул легкий ветерок. Я просто смотрел в те глаза, которые теперь смотрели на меня.
Следующие слова, которые она сказала, заставили меня понять, насколько я наивен.
«Каждое лицо заслуживает улыбки, Киётака, и я верну тебе твою. Это обещание от меня, как твоего друга.»
Впервые в жизни я почувствовал покой. Вот почему я ей завидовал. Это та жизнь, к которой я всегда стремился.
Жизнь, в которой у меня был кто-то, кому я могу доверять, никогда не сомневаясь, в этом никчемном мире, где я никому не доверял.
Сегодня на закате я нашел своего первого друга.
Примечания:
Примечания автора:
Спасибо за чтение.
Примечания переводчика:
Всё таки 4 участник - Ибуки. Я не угадал, а вы?)