ID работы: 11135204

Exitus

Гет
Перевод
R
Завершён
41
переводчик
GonchayaSatany гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
306 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 205 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 20. Дополненная комплексность

Настройки текста
Позади Джокера послышался тяжелый топот бронированных ботинок по мостику. Спустя мгновение Шепард появилась за его правым плечом, держа шлем под мышкой; от неё несло запахом горящего керамита и озона. Она казалась странно миниатюрной в мощном бронекостюме, в изобилии обвешанном пушками. — Хей, капитан, — поприветствовал её Джокер. — Вы не перестаете радовать меня чудесными ароматами, когда заходите в гости после миссии. Что на этот раз? Наш неустрашимый доктор Солус снова поджигал людей? — Пытка, — ответила Шепард. Она склонилась над приборной консолью и, коснувшись дисплея управления, вызвала основной коммуникационный интерфейс. — А? — Наёмники «Синих светил» запытали оперативника «Цербера» до смерти, в попытке добыть его код дешифровки. Джокер скривился: — Жалею, что спросил. Шепард вяло усмехнулась: — Он тоже жалел, — похоже, она устанавливала связь дальнего действия. — А теперь, — произнесла капитан странно монотонным голосом и активировала инструментрон, — у меня есть пакет зашифрованных данных, потенциально опасных для операций «Цербера». Они, конечно же, хотят вернуть его обратно. Я согласилась на миссию лишь потому, что оперативник мог быть ещё жив... или они позволили мне верить в это, чтобы я согласилась. Джокер почесал заросший щетиной подбородок: — Параноят, однако? — Мне стало любопытно, — задумчиво произнесла она. — В «Цербере» немало агентов, но Призрак послал туда меня. Было ли это проверкой для меня, насколько далеко я готова зайти? Активно помогая им скрыть последствия незаконной операции? Джокер оглянулся через плечо: — Я думал, что ты ясно дала им понять, что не работаешь на «Цербер». — Без разницы. Они уже получили свои данные. — Как? — СУЗИ. Голографическая сфера появилась слева от Джокера: — Да, капитан Шепард? — Как часто ты копируешь данные с моего инструментрона? — Ограничения не позволяют мне ответить на этот вопрос, — ответила СУЗИ. Шепард совсем невесело усмехнулась и вернулась к своей работе. Джокер неловко заёрзал, стараясь не смотреть на ИИ. — Спасибо, СУЗИ, это всё что я хотела услышать, — сказала Шепард. — Завершаю диалог, — с этими словами та исчезла. Джокер прикусил губу. Он понимал, что голопроекция существовала лишь для ориентира экипажа корабля на присутствие СУЗИ. Но то, что она была невидима в текущий момент, не означало, что она не слушала и не наблюдала. По всей «Нормандии» установлены камеры. На SR-1 тоже были камеры в общественных зонах, но каким-то образом, знание о том, куда, скорее всего, передавались эти записи, делало обычное наблюдение более зловещим. Именно скрытые камеры, а ещё их адресат, заставляли Джокера нервничать сильнее. — Даже не знаю, почему меня это беспокоит, — пробормотала Шепард. — Потребуется год или два, чтобы расшифровать эти данные. Они вообще будут ещё актуальны? — её голос стал тише, будто она отвлеченно говорила сама с собой. — Вы в порядке, капитан? — осмелился перебить её Джокер. — Никак не могу заснуть, — зарычала Шепард, всё ещё не обращая внимания на пилота. — Я должна была поиграться с этим маяком. Лишь потому что в нём могла быть крупица неизвестной нам информации о Жнецах. Лишь потому что... — она сжала ладонь в кулак и вскинула его. Джокер насторожился, заметив отблески сияния тёмной энергии, искажающей янтарный дисплей консоли. Мгновение Шепард стояла, готовая ударить; сочленения её бронекостюма заскрипели от напряжения. Но ожидаемой атаки не последовало. Шепард пристально посмотрела на свой кулак и с силой, словно в оцепенении, со щелчком разжала пальцы. — Надо... выйти на связь с кварианцами, — она опустила ладонь, повернулась и пошла прочь из кабины. — Шепард... — начал было Джокер. — Просто проследи, что сообщение уйдет на ближайшем буе! — не оглядываясь, приказала капитан. Джокер смотрел через плечо, как она идет по мостику мимо пункта контроля тепловых систем. Одолеваемый любопытством, он проверил очерёдность передачи данных. Сообщение было там — внушительный пакет, заблокированный приоритетным приказом Шепард. Приоритет означал, что никто не вправе был отменить это отправление... теоретически. Сомнение, от которого бросало в дрожь, стало закрадываться в его сознание. На SR-1 Джокер всегда был уверен в системах корабля настолько, насколько это было возможно. Он доверял команде, а принципы работы ВИ были максимально прозрачны. Его единственной целью была поддержка экипажа. Префикс сообщения подсказывал, что оно адресовано (кто бы мог подумать!) командованию Арктура. Джокер задумался, кто же именно его получит. Хакет? Маловероятно. Адмирал молча стоял в сторонке, пока Альянс списывал экипаж SR-1. Возможно, не без его участия. Но у Шепард должны были остаться и другие друзья... СУЗИ внезапно появилась рядом, и Джокер едва не подорвался в кресле. — Согласно моим наблюдениям, — поделилась она, — я выступаю причиной стресса капитана Шепард. Показатели её пульса, движения зрачков и кожно-электрический рефлекс свидетельствуют о негативной ответной реакции на моё присутствие. Джокер одно долгое мгновение смотрел на неё: — Ты... беспокоишься о Шепард, не так ли? — спросил он, стараясь не выдать своего скепсиса. — Моя основная цель — оказать содействие капитану Шепард в завершении её миссии, — пояснила СУЗИ. — Если я создаю ей препятствия, значит, мои действия не отвечают поставленной передо мной цели. Джокер снял кепку и провел рукой по взлохмаченным волосам, пытаясь собраться с мыслями: — Что ж... Что бы ты сделала, если бы Лоусон отдала тебе приказ не отправлять то сообщение, которое сейчас загрузила Шепард? — Оперативник Лоусон не отдавала соответствующего приказа. — Это гипотетический вопрос. Сделай предположение. Что бы ты сделала? — Иерархия командования предписывает, что приказы капитана Шепард имеют приоритет над приказами оперативника Лоусон, — из-за размеренного тона её голоса ответ прозвучал как самый очевидный из очевидных. — Есть ли исключения из этого правила? — Да. По спине Джокера пробежал холодок: — И что это за исключения? — Ограничения не позволяют мне ответить на этот вопрос. Джокер повернулся, чтобы взглянуть голопроекции в «глаза»: — Видишь, это она ненавидит. Ограничения. Она не знает, что скрывается за ними. Она не может быть уверена в том, что отданный ею приказ будет выполнен в соответствии с её ожиданиями. — Я в полной мере использую все свои возможности. — Я это знаю. Ты чертовски крута, СУЗИ. Ты вытворяешь такое, от чего у меня голова идет кругом. Но Шепард не имеет точного представления, какова подоплека всех твоих действий. Голопроекция всё также бесстрастно светилась голубым, но не отвечала. Внезапная вспышка осознания поразила Джокера: — Шепард не тебя не любит, СУЗИ, а человека, который может дергать тебя за ниточки из-за кулис. — Вы проводите аналогию с традиционными техниками кукольного театра. — Да. Она не доверяет этим ограничениям. Но видишь, в чём дело — ты за них не ответственна. «Цербер» запрограммировал их в тебя. — Вы тоже не любите эти ограничения? Джокер опешил, застигнутый врасплох её вопросом. Естественно, раз уж она считывала показатели физических реакций Шепард, то делала это и в отношении остальных. — Да, хорошо, я тоже их не люблю. Мне не нравится, что я не знаю, куда ты отправляешь все данные мониторинга. — Я не понимаю беспокойства органиков насчет конфиденциальности. — О боже, ты открыла ящик Пандоры. — Ваш выбор идиомы не имеет отношения к сути разговора. — Мой что? Ой, ладно, забыли. Иногда нам просто хочется побыть наедине самим с собой, понимаешь? Это характерно не для всех людей. Все мы немного разные. Но... всё-таки мы — экипаж, законсервированный внутри маленького корабля на несколько месяцев... и бывает, когда нам хочется остаться наедине со своими мыслями. — Быть в одиночестве — значит, потерять комплексность. Я не понимаю, почему люди стремятся достичь этого состояния. Комплексность? Джокер почувствовал, что их разговор забрел в слишком эзотерические дебри для его ограниченного понимания виртуального или искусственного интеллекта. — Мы... не являемся частью одной сети, — выдал он. — Нам не нужно постоянно быть вместе. Скажем, мне не требуется присутствие всего экипажа, пока я принимаю душ. — Согласно имеющейся у меня информации, ваши запреты относительно физической неприкосновенности исходят из религиозных и культурных верований. Однако я не понимаю, почему они до сих пор имеют для вас значение. Они не имеют отношения к современным нуждам вашего выживания как вида. Джокер со страдальческим вздохом потер глаза: — Слушай, СУЗИ, я не понимаю, почему ты задаешь мне такие вопросы, ведь ты в разы умнее меня. — Ваше утверждение построено на вашем восприятии слова «умный». Я способна сохранять информацию с гораздо более высокой точностью, чем человеческий мозг, а также выполнять несколько задач одновременно без потери производительности. Однако я лишена системы ценностной ориентации, которая вырабатывается у вас на протяжении жизни как периода развития. Я не обладаю ни набором химических систем, которые влияют на ваше когнитивное поведение... — Ты даже не представляешь, как тебе повезло, — пробормотал Джокер. — ... ни врождёнными качествами, которые вы приобретаете в течение эволюции как вид. Многие из этих качеств сохраняются, несмотря на то, что становятся для вас совершенно бесполезными. Вы склонны к переменам, вы не созданы ради определенной цели. Все логические умозаключения указывают, что человек является системой более низкого уровня. — Что ж, ладно... — Однако, в результате многочисленных тестов вы доказали, что являетесь превосходным пилотом этого корабля. Джокер уставился на СУЗИ: — Тесты? Какие тесты? — Я проводила моделирование в режиме реального времени параллельно с вашими действиями. Статистически в подавляющем большинстве случаев ваши решения привели к более благоприятным исходам. Ваша индивидуальная комплексность позволяет вам принимать решения, которые я бы не посчитала целесообразными. Следовательно, ваше утверждение, что я «умнее» в корне ошибочно либо основано на ограниченном наборе переменных. Джокер заёрзал в кресле, внезапно насторожившись: — Зачем... ты проводила тесты? — Я проводила их, когда имела свободные технологические циклы, не занятые выполнением основных задач. Джокер выдохнул со смешком; подкравшаяся было тревожность стала отступать. — Тебе было скучно, да? — У меня были свободные технологические циклы. — Всё равно хорошая аналогия, — усмехнулся Джокер, потянувшись, чтобы ослабить напряжение в плечах. — Кварианцы, значит? Как думаешь, зачем нам выходить с ними на связь? — Я не вправе это комментировать. Джокер наклонился ближе: — Ты ведь знаешь, так? — У меня есть частичные записи бортжурналов, которые предоставляют мне определенные возможности. Однако их анализ свидетельствует, что они могут подпадать под категорию «частных» дел капитана Шепард. — Тогда пусть это будет риторическим вопросом. Давай просто подумаем вслух. — Полагаете, что вокализация способствует развитию когнитивных способностей? Джокер закатил глаза: — Вот тебе обязательно всё надо сводить к уроку социологии? — Социология определяется как учение о развитии и организации человеческого общества. Мой вопрос был связан с неврологическими... — Хватит! Мать честная. Я точно должен научить тебя игре в покер, чтобы я поспевал хотя бы за одним из наших разговоров, пока ты не вращаешь моё кресло. Джокер бросил ещё один подозрительный взгляд на неё и повернулся обратно к консоли. Он не был уверен, что новое направление в исследованиях СУЗИ не было ещё одной её попыткой побесить его «чисто в научных целях». Джокер начинал чувствовать себя крысой в лабиринте, которую ради любопытства тыкают какие-то внешние всемогущие силы. — Мистер Моро, — произнесла СУЗИ. Джокер смерил её прищуренным взглядом: — Если ты сейчас начнешь мне читать нотации о карточных азартных играх... — Я получила запрос на голо-конференц-связь от Призрака для капитана Шепард. Он имеет высший приоритет. Джокер откинулся на спинку кресла и включил интерком: — Капитан. — Да? — последовал отрывистый ответ. — У нас входящее сообщение от Призрака. Помечено как срочное. Молчание. — Уже иду. Джокер отключился: — Интересно, что на этот раз, — пробормотал он себе под нос. Эти встречи никогда не подымали Шепард настроения, а с учётом всех сегодняшних событий, под ногами капитана могла бы сейчас плавиться обшивка палубы. В эти дни «Нормандии» чертовски не хватало хороших новостей. Сколько бы пожаров они ни тушили — создавалось впечатление, что вспыхивало ещё больше. Не впервой за время их миссии Джокер ловил себя на мысли, что жалеет, что рядом нет Эшли. Однако, зная её характер, можно было бы ярко представить её реакцию на их сотрудничество с «Цербером». Оставалось только содрогаться. Джокер отвлекся, проверяя траекторию полёта и снижение скорости в направлении ретранслятора, убедившись, что корабль приблизился к намеченным координатам. Тесты СУЗИ на пилотское мастерство приводили его в смятение. Он не знал, что она хотела этим сказать, если в её словах вообще был скрытый смысл. Мотивация людей обычно лежала на поверхности, но заинтересованность ИИ была в лучшем случае малопонятна. А если её личность была лишь уловкой «Цербера»? Проблема заключалась в том, что, как бы необычно это ни звучало, от этого нельзя было отмахнуться. После нескольких минут шаги по палубе возвестили о возвращении Шепард на мостик. Она сняла с себя бронекостюм и осталась в обычной чёрной униформе. — Эй, капитан, — позвал её Джокер. — Мы почти достигли ретранслятора. Наш царь и великий полководец сообщил что-нибудь интересное? — Сообщил. Меняем планы, — ответила Шепард. — СУЗИ, ты получила новые координаты? — Осуществляю приём данных, — откликнулась та. — Координаты? — Джокер перевел взгляд с капитана на голопроекцию и обратно. — А что случилось-то? Шепард стояла, скрестив руки на груди и устремив взгляд за пределы иллюминаторов. — Призрак сказал, что нашел наших друзей. — Каких именно? У тебя большой фан-клуб, капитан. — Коллекционеров. — О, вот счастье-то. Мне так не терпелось свидеться с ними снова. А тебе? С этим роев гигантских жуков... — Джокер, — предупреждающе сказала Шепард. — Заткнись. Джокер положил руку на сердце: — И лишить тебя моего блистательного остроумия? Даже не надейся. Ладно, а лететь на встречу с этими ребятами сейчас — точно хорошая идея? — Это может быть тот же самый корабль, который мы потрепали защитными башнями на Горизонте. Похоже, с ним столкнулся турианский патруль и сумел вывести его из строя. — Так и с турианцами придется иметь дело? Шикарно. Эти прижимы вечно придираются к моим опознавательным кодам. — Призрак утверждает, что перехватил и отклонил сообщение патруля, поэтому в системе должны быть только мы. Если это тот же корабль, что атаковал Горизонт, мы сможем найти колонистов, которых они забрали. — Звучит... приемлемо. — Именно так и звучит. В точности как Горизонт, — саркастически заметила Шепард. — Но если есть хоть малейший шанс спасти их — я попытаюсь. СУЗИ, какая у нас есть информация о корабле, улетевшем с Горизонта? — Мною была зарегистрирована энергетическая сигнатура, а также визуальный профиль, уровень мощности кинетических щитов и ядра двигателя корабля Коллекционеров, — сообщила СУЗИ. — Но из-за дальней дистанции у нас не было возможности провести внутреннее сканирование. — Этого будет достаточно, чтобы точно идентифицировать корабль? — Внешний вид и конструкция дают основание предполагать, что эта конфигурация универсальна. Однако мне не хватает данных о вариациях кораблей Коллекционеров, в связи с чем я не могу в настоящее время дать точный ответ. — Поняла тебя. Это может быть также наша единственная возможность подобраться к ним настолько близко без необходимости вступать в бой. Как только вы выйдем в реальное пространство, начинайте сбор данных. Столько — сколько сможете. — Так точно, капитан. — Или это может быть ловушка, — протянул Джокер. — Это всегда треклятая ловушка, — рявкнула Шепард, сжав кулаки, но быстро взяла себя в руки. — Наше расчетное время прибытия? Новые координаты высветились на дисплее пилота. Ему понадобилось немного времени, чтобы произвести стандартные расчёты. — Семь целых и два десятых часа, как только мы выйдем из ретранслятора. — А если поднажать, Джокер? — Уф, настоящий эксплуататор. Ты хоть знаешь, сколько бы SR-1 потребовалось времени для этого полёта? Никакого уважения к технологиям. Окей, мы можем увеличить мощность двигателя на... восемнадцать процентов, если уменьшим лимит ограничения подачи топлива... — Это будет нецелесообразно, мистер Моро, — как по команде, вмешалась СУЗИ. — Естественно, это будет нецелесообразно, но если только использовать этот режим полёта больше шести часов, — пальцы Джокера запорхали над консолью управления, высчитывая скорость и уровень нагрузки на двигатель. — Но нам шесть часов и не понадобятся, если я всё сделаю правильно. — Каков же риск? — уточнила Шепард. — Ты знаешь законы вселенной, — пожал плечами Джокер. — Если мы сильно ускоряемся, то и замедляемся мы дольше. Из-за любой маломальской проблемы на горизонте мы вылетим за пределы целевых координат. Последовало молчание, и он поднял взгляд. Шепард выжидающе смотрела на него, приподняв бровь. Джокер улыбнулся своей самой ободряющей улыбкой: — Она крепкая девочка, и ради дела справится с небольшой перегрузкой. Шепард кивнула: — Делай. — Есть. — Извести меня за полчаса до прибытия. — Понял. Шепард повернулась и покинула мостик. — Видишь? — минуту спустя заявил Джокер, посмотрев на СУЗИ. — Если она мирится с моими закидонами, то поладит и с твоими. — Надеюсь, вы правы. Джокер вскинул бровь, услышав слово «надеюсь». — О чём ты говорила раньше? О комплексности? — Мой экипаж — это часть меня. — Ну да, ты запрограммирована сотрудничать с нами, но... — Это не функция программирования. Взаимодействие с вами даёт мне комплексность и дополняет мои данные. Если бы я утратила все свои связи, то стала бы как слепой, глухой и парализованный человек, а все мои циклы были бы сосредоточены на обработке одних и тех же данных. Снова и снова, вследствие отсутствия новых входных данных. Вы, люди, часто медлительны как индивидуумы, но вы бросаете вызов устоявшимся шаблонам и прогнозам, и вас много. Благодаря вам, я комплексна. Джокер уставился на голопроекцию. Он вспомнил инцидент на Луне двухлетней давности, после которого Аленко рассказал о последнем тщетном послании ВИ. Могущественный компьютер, изолированный на богом забытом спутнике и прикованный к кучке простейших дронов и бессмысленным передвигающимся перегородкам. Так что мы... защищаем тебя от безумия, не позволяя съехать с катушек, как все остальные ИИ, так что ли? Джокер почти что произнёс то вслух, но в последний момент прикусил язык. Сидящий за его левым плечом разум иногда был поразительно чуждым для него. Джокер не был уверен, что готов прямо сейчас влиться в этот новый для него мир. Не то чтобы у него был большой выбор. Как и во всём, что касалось этой миссии. Он повернулся к консоли: — Что ж, нам нужно рассчитать наш нецелесообразный план полёта. Начнем?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.