Гарри Поттер и Во все тяжкие

NC-17
В процессе
13
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 19 482 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник

Часть 2 Книзл в мешке...

Настройки
      Северус резко и порывисто входил в громко стонущую от удовольствия Нарциссу, пока не кончил — и тогда только понял, что сбитое дыхание практически исчезло. Он захлёбывался и не мог вдохнуть, при этом продолжая ощущать невероятную полноту жизни.       Там, внизу жизнь выходила из него пульсирующими толчками, а в себя, вместе с воздухом, он её больше принять не мог.       Мистер Снейп повалился на жену, к которой прижимался сзади, и закашлялся. Внутри у него всё клокотало, казалось, что увечные лёгкие соединились с заходящимся сердцем. Или это бешено бьющееся сердце провалилось в поражённые лёгочные ткани, целиком.       Перекатившись на бок и немного отдышавшись, он что-то вяло пробормотал на встревоженный возглас Цисси. Выслушивать её лепет и давать какие-то поводы для подозрений не хотелось, поэтому Северус покачиваясь, направился в их ванную, по пути накинув на взмокшее тело мантию.       Бросив ещё одно заклинание оглушения, мистер Снейп постучал по крану палочкой и, под гул воды, зашёлся сильнейшим кашлем.       Он принялся умываться, неаккуратно бросая воду на лицо и тело. Ему казалось, что внутри неугасимым пожаром бушует огонь, который вот-вот вырвется наружу вместе с кашлем.       Наконец, вода погасила пламя. Внутри стало темно от мокрой, вонючей сажи.       Северус, не дыша, поднял лицо, роняя капли в умывальник — он смотрел на себя в зеркало, но себя там не видел.       Вода перестала идти. Мистер Снейп промокнул бледную кожу тёплым мягким полотенцем, сделал пару неуверенных шагов в сторону от умывальника.       Воспоминания, более ничем не сдерживаемые, захлестнули опустошённое сознание Северуса, хлынули в почти неконтролируемые конечности.       Мистер Снейп застонал и покачнулся. Но оказать сопротивления уже не смог.       Глаза его закатились и профессор зельеварения растянулся на полу собственной ванной.

***

      — Правильно говорить Левиоса! А не Левиоса, мистер Поттер!       Гарри, порядком посвежевший после применения к нему пары очищающих заклинаний, вытаращился на Снейпа. Паника отступила, сменившись нетерпеливым раздражением.       Пока Поттер приходил в себя, Северус первым делом собрал документы и избавился от собственного воспоминания, дрожащей рукой направив палочку на содержимое флакона.       Теперь же они пытались поднять фургон.       — Давай-ка сам попробуешь поколдовать этой херней, профессор!       Гарри недовольно уставился на металлическую палочку Виктора. О судьбе самого Виктора он в тот момент предпочитал не задумываться. Колдовство и так не шло — фургон не трогался с места.       — Давай-ка ты перестанешь вопить, заткнёшься, и мы попробуем ещё раз?! — прошипел не менее взвинченный мистер Снейп. — Решил весь Хогвартс перебудить?!       — Окей, окей, давай попробуем, профессор!..       Гарри отвернулся и сделал несколько шагов прочь.       — Только мне кажется, херня это всё.       — То есть?       — То есть, мы не сможем его левитировать! На него наложено слишком много чар.       Северус хмуро смотрел на Поттера, понимая, что тот скорее всего прав. И что скорее всего — это конец.       Вытянуть фургон из лощинки под небольшой скалой не было больше никакой возможности. Даже если бы им удалось его завести — а машина наотрез отказывалась это делать — они бы попросту не смогли взлететь, так как застряли средь камней.       Тут нужна была магия. Или очень большая физическая сила.       — Сюда бы трактор… — посетовал Гарри. — Или на худой конец пару-тройку лошадей, чтобы дёрнули.       Профессор уставился на Поттера в изумлении. В привычном, спокойном настроении, это не вызвало бы у него столь ярких эмоций.       Однако, Северус внезапно почувствовал, как будто Гарри — натуральным образом гений, не меньше. Правда, от лестных комментариев удержался.       — Тракторов и лошадей здесь нет, мистер Поттер, но… — голос всё же немного выдавал радостное предвкушение Северуса, и его восхищение находчивостью мальчишки. — Есть кентавры. И, как вы выразились — на худой конец — фестралы.       Гарри оценил размах гениальной мысли профессора, но его энтузиазм скис как-то значительно стремительнее. Вероятно, саднил разбитый лоб.       — Ага, фестралы… Их ещё пойди, отыщи. Хагрид их прикармливает, но они жуть какие необщительные, если нет никакого угощения. Про кентавров вообще молчу.       — Молчите, мистер Поттер, молчите.       И Северус быстрой походкой направился прямиком в лес.       Далеко ходить не пришлось. Спустя десяток минут профессор вернулся обратно: в брюках, левитируя по воздуху утерянные ранее запасные котлы, а также в компании одного кентавра и двух или трёх фестралов — Гарри не мог разглядеть в темноте. Вместо уродливых крылатых коней ему виделись только неясные тени.       Северус поколдовал и сплёл из созданной веревки некое подобие хомутов. Кентавр молча наблюдал за процессом, стоя рядом с Гарри.       Фестралы не смогли бы полностью вытащить на себе такую махину — но этого и не требовалось. Фургон удалось «выдернуть» из каменного капкана, и далее мистер Снейп в одиночку спокойно отлевитировал его подальше от опасного кювета.       Кентавр продолжал молча пялиться. Поттер не смотрел на него, сжимая в руках пропитанный какой-то дрянью кожаный кошель Виктора.       Гарри забрал его, когда стало понятно, что нарушителя покоя так просто не отпустят из Запретного Леса. Ему казалось, что Снейпа нет целую вечность, и он даже несколько раз порывался уйти — сбежать через границу чар и оттуда трансгрессировать — но так и не решился. Без очков не было видно ни зги, в голове гудело, а идея перемещения при помощи металлической палочки и вовсе не вызывала у Поттера никакого доверия.       Все перемешавшиеся между собой ингредиенты и разлитое варево из котла они, ещё до похода профессора в лес, уничтожили при помощи Эванеско. Но деньги и сам кошель продолжали предательски вонять.       — Мы очень благодарим, — громко и по слогам заговорил Северус, направляясь к ним. — Тебя и всё ваше племя, о мудрейший! Просим прощения! Очень сожалеем, ещё раз спасибо, простите нас!       Кентавр нисколько не изменился в лице. Северус, до того рассыпавшийся в любезностях, перестал глупо улыбаться и настороженно смотрел на полу-человека.       — Я говорю на твоём языке, неразумное существо, — наконец, прогудел кентавр.       Теперь настала очередь Гарри глупо улыбаться, но Снейп, не дал ему возможности как следует позубоскалить.       — Конечно-конечно, я просто… Всё так быстро и неожиданно произошло! Гарри, поблагодари, пожалуйста, Флоренца.       — Эм… Спасибо, — сказал Гарри, глядя куда-то в сторону лица кентавра, но не разбирая его черт.       — Дай сюда, идиот.       Мистер Снейп подскочил к Поттеру и вырвал у него из рук мешочек с галлеонами.       — Вот, — профессор вручил Флоренцу с десяток золотых монет, покрытых недоваренным наркотиком. — Повторюсь ещё раз — мы вам очень благодарны!       Кентавр чья ладонь была значительно больше человеческой, посмотрел на пригоршню монет, а потом понюхал их и сильно нахмурился.       Северус, отступивший вслед за мальчишкой к фургону, заметил неоднозначную реакцию их спасителя.       — Дайте ещё, мистер Поттер.       Гарри недоверчиво покосился сперва на Снейпа, затем на кентавра, по-прежнему державшего деньги на расстоянии вытянутой руки, и выдал ещё пять галлеонов.       — Мы… Мы просто заблудились, — проблеял профессор.       — Я знаю твоё имя, — прервал его враньё кентавр. — А даже если бы и не знал — люди не могут обмануть нас. Вы для этого слишком глупы.       Гарри слушал голос создания, как заворожённый. Ему начинало казаться, что всё это сон или очередной бред, навеянный Империусом.       — Прекрасно, — на сей раз без лишних эмоций в голосе ответил Северус. — Мы можем идти?       — Можете держаться подальше от Леса, маги. Остальное мне неинтересно.       Флоренц скрылся в лесу, где до этого растворились фестралы.       В фургоне было холодно и страшно воняло, несмотря на все попытки проветрить. На полу, накрытые белыми простынями в осколках реторты и колб помельче, лежали два мёртвых волшебника.       — Может отвезём их в Запретный Лес и оставим? Там ведь полно всякой опасной нечисти — за ночь их уже растащат… — взволнованно предложил Гарри. Ему страшно было смотреть на эти простыни и на то, что под ними.       — Да неужели? — Северуса вид тоже пугал, но он понимал, что так просто им не отделаться. — Нечисти и — не только — там действительно полно. А ещё — рядом самый населенный волшебниками замок на всём Альбионе. Предлагаете оставить ваших знакомых здесь, мистер Поттер, чтобы кто-нибудь их нашёл? Учтите, что нас уже видели, как минимум двое. Сколько слышали — неизвестно.       На этом мистер Снейп решил прервать обсуждение, закрыл занавесь, отделявшую кабину автомобиля от разгромленных апартаментов, и устроился на водительском сиденье.       Гарри послушно опустился на пассажирское: управлять автомобилем он не мог, потому что ничего не видел, а вот завести уже пробовал, ещё когда машина стояла в камнях. Впрочем, безуспешно.       — Как тебе удалось его уговорить?       Снейп возился с зажиганием, пробовал выжимать сцепление и, наконец, повернул ключ. Валы ворочались, мотор низко и медленно рычал, но не заводился.       — Я его не уговаривал, мистер Поттер. Он сам ко мне вышел, и поверьте — был настроен на общение. Иначе, я бы попросту не вернулся оттуда…       Гарри наблюдал за попытками завести автомобиль. В отсутствие зрения он прекрасно слышал, и ему само собой, как и любому водителю, казалось, что профессор всё делает не так.       — Но зачем ему это? Я всегда думал… Они не любят магов?.. Да ты так свечи зальёшь!       — Ничего не залью! — фыркнул мистер Снейп, продолжая свои манипуляции. Он вновь повернул ключ, мотор опять затарахтел, но чуда не происходило.       — У них своё понимание бытия. Они верят во всю эту чушь — астрология, звёзды, судьба — и если это по их мнению «судьба», то следуют этим своим «знакам» беспрекословно!.. Да чтоб тебя!       Он ударил по рулю, нога соскочила со сцепления и «пнула» днище.       — Я ж говорил зальёшь!       — Не залью, мистер Поттер! Я, в отличие от вас, мыслю рационально! Автомобиль заведётся, после чего мы поедем или полетим к вам домой…       — Ко мне?! — недоуменно переспросил Гарри.       — Да, к вам, — кивнул Северус, продолжая быстро и уверенно перечислять, — Оставим там фургон на ночь, а завтра…       — Не надо его ко мне!.. — вновь повысил голос мальчишка, и тогда мистер Снейп не выдержал и рявкнул:       — Заткнись!       Гарри застыл, пораженно вытаращившись в одну точку. В жёлтом свете слабенькой лампочки, ему казалось, что вместо глаз у профессора одна сплошная чернота.       — Заткнись!..       От столь сильного напряжения, лёгкие подвели Северуса и он вновь зашёлся кашлем. Мальчишка хмуро и пораженно смотрел на него, но молчал. В любом случае, мистер Снейп уже знал, что соврать — при таком раскладе легко можно было надышаться ядовитым паром…       В тот момент его осенило, но виду он не подал.       За ними никто не гнался. Всё происходившее — странный гул, движение «гор» позади фургона — было побочным действием несильного отравления парами аконита и его собственной фантазией на тему рассказа Поттера о великанах, живущих поблизости. А вой и рёв, которые он слышал, угоняя фургон подальше от их стоянки — это работа сигнальных чар. Сквозь них Северус, не думая, пронёсся на полной скорости.       Задержав дыхание, он приложил указательный палец к губам и зажмурился, костеря себя на все лады. Но рассказывать о своём отравлении и галлюцинациях мальчишке мистер Снейп не собирался.       — …а как только со всем разберёмся — мы с вами расстанемся и не увидимся больше никогда. На этом все общие дела будут кончены, а воспоминания о них останутся только у нас с вами. Вы хорошо поняли меня, мистер Поттер?!       Гарри нехотя повернул голову и посмотрел в сторону Снейпа.       — Уже можно отвечать, профессор?       Северус угрюмо смотрел на мальчишку. По поводу воспоминаний он тоже слукавил.       — Согласен! — с нескрываемым сарказмом ответил Поттер. — Клянусь всеми фестралами леса, профессор, я — «за»!       — Великолепно, мистер Поттер, — кивнул Северус, вновь выжимая сцепление и обращаясь к автомобилю. — А теперь… Заводись.       Он повернул ключ, мотор заскрипел, прокашлялся и неожиданно взревел, готовый к новым свершениям.       Мистер Снейп обернулся и, увидев загоревшиеся от ликования зелёные глаза Поттера, выразительно приподнял одну бровь и довольно решительно протянул правую руку Гарри, ладонью вперёд.       Мальчишка с улыбкой хлопнул по ней, едва не промахнувшись, и издал радостный вопль.       Северус позволил себе ухмыльнутся, нажимая на газ и прогревая негодный мотор.       Позабытые в спешке котлы со следами ингредиентов для запрещенного зелья остались валяться чуть в отдалении от места аварии.       Не успел стихнуть победный вопль Поттера, как за их спинами послышалась какая-то возня.       Мистер Снейп, грешным делом, чуть не заглушил автомобиль — благо водительские привычки у него отсутствовали. Да и застыл он на несколько секунд подобно статуе. Возня не прекращалась и мистер Снейп устало прикрыл глаза.       Ещё через мгновение они с Поттером уже были на ногах и разглядывали ковыряющегося под простыней и хрипящего, как вурдалак недавно вырвавшийся из-под земли, Виктора Крама.       Гарри, приоткрыв рот, таращился из-за спины профессора на шевелящуюся простынь.       Северус, только и смог, что сказать:       — Дерьмо.       После чего потянулся за палочкой.
13 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)