ID работы: 11135725

Sweeter Than Sweet

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
924
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
225 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
924 Нравится 181 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      После приветственного сюрприза всё проходило очень гладко, вероятно, благодаря его матери. Намджуну пришлось нелегко с мальчиками, когда он сказал им, что они переедут в большую квартиру поближе к тому месту, где он теперь будет работать. Они не хотели бросать школу и своих соседей, не тогда, когда у их кошки только что родились котята, и они хотели с ними поиграть. У Намджуна большую часть времени были очень хорошо воспитанные дети, но он понимал, что для них это был травмирующий опыт. Всю их жизнь – сколько они себя помнили – они прожили в своём маленьком доме. Одни и те же люди были рядом с ними каждый день их жизни. Последние несколько лет они ходили в одну школу, в один парк, в одни и те же рестораны, всё в их жизни было рутиной. А теперь рутина была разрушена из-за того, чего они себе даже не могли представить.       Намджуну прислали фотографии квартиры, в которой его разместила мать, но когда он прибыл туда со своими сыновьями, Юнги и грузчиками, он мгновенно вернулся в свою юность. Квартира была большой, просторной, со сплошными белыми стенами, серой и чёрной мебелью и блестящими полами. Всё было холодным, безликим, выглядело совсем не тем местом, где он хотел растить своих детей. Было удручающе думать, что это было именно тем, от чего он хотел их защитить, но именно здесь они и оказались.       — Так блестит, — сказал Тэхён, глядя на гостиную открытой планировки. Они сняли обувь и вошли в квартиру, и тут же Чонгук поскользнулся на мраморном полу в носках и приземлился на попу.       — Ой!       Намджун съёжился и помог ему встать.       — Первым же делом, — сказал он, глядя на Юнги. — Ковры. Много-много ковров.       Юнги усмехнулся, но сделал заметку на своём телефоне.       Он взял каждого мальчика за руку, и они пошли дальше. Центром комнаты, прямо напротив входа, была стена с панорамными окнами с видом на город. Сама гостиная была обставлена белой мебелью, а на полу лежал серый ворсистый коврик.       — Новая мебель тоже нужна, я полагаю? — спросил Юнги, с гримасой глядя на белую мебель.       — О да, — сказал Намджун, уже представляя себе пятна, которые оставят два маленьких мальчика на белоснежном диване. Он посмотрел на кухню и, как и на фотографиях, там не было стола, только длинный остров с барной стойкой и четырьмя высокими стульями. — Мне нужен кухонный стол.       — Здесь есть столовая, — сказал Юнги, указывая на дверной проём.       Намджун поморщился.       — Длинный стол для званых ужинов. Не совсем то, где я хочу ужинать с детьми.       — Хорошо, понял, — кивнул Юнги. — Хочешь пойти посмотреть комнаты?       Они направились в правую часть квартиры, где находились две двери вдоль стены.       — И за дверью номер один… — он нажал на ручку и немного расслабился. Пол комнаты мальчиков был укрыт ковровым покрытием, перед ними стояли две кровати и два маленьких стола. Обстановка была не такой уютной и весёлой, как в их бывшей комнате, но как только все их игрушки переедут сюда, всё станет куда привычнее.       — Ого, сколько места, — сказал Тэхён, вбегая в комнату. Он прыгнул на кровать, ближайшую к двери, и подпрыгнул на своей маленькой попе. — Куки, это должна быть твоя кровать, потому что она ближе к двери и если плохой парень вломится, ты сможешь спасти меня, ведь ты сильный! — воскликнул он, напрягая «мускулы».       Чонгук подбежал и подпрыгнул вместе со своим братом.       — Но ты больше, — произнёс он, и Тэхён покачал головой, оба прыгали и хихикали.       — Неа, ты вообще поднял целую бутылку сока! — сказал он, и Намджун строго посмотрел на них.       — Эй, когда это ты поднимал бутылку сока? — спросил он, и они оба мгновенно замерли и невинно улыбнулись ему.       — Мы ничего не брали, аппа.       — Да, я просто играю.       Юнги усмехнулся позади брата, а Намджун только вздохнул и покачал головой. Конечно, дети такие хитрые. Это его дети.       Они оставили мальчиков поиграть в их новой комнате. Намджун и Юнги заглянули в соседнюю комнату, которая была третьей спальней, довольно большой, подходящей для размещения гостей. Намджун не знал, почему у него были такие мысли, но гостям наверняка было бы комфортно здесь.       Главная спальня была напротив этих двух. Они пересекли широкую гостиную и открыли дверь в новую комнату Намджуна, и он был в некотором роде шокирован, что здесь был собственный отдельный вход со скамейкой, столом и всем остальным. Он завернул за угол и присвистнул. Во-первых, вся стена была стеклянной, как в гостиной. Противоположная стена также была стеклянной, но поскольку ванная комната тоже была полностью сделана из стекла, её нижняя половина была матовой для уединённости. За ванной находилась огромная гардеробная, которая уже была забита костюмами, без сомнения, сшитыми по его меркам.       — Это просто нелепо, — сказал Намджун, садясь в кресло у окна, лицом к своей кровати, которая была такой же большой, как вся его кухня в их старой квартире.       — Не то слово. Даже с матовым стеклом я бы не хотел срать в стеклянной комнате, — ответил Юнги, с ужасом глядя на ванную комнату. — На твоём месте я бы использовал ту, которая между детской и гостевой спальней, — сказал он, и Намджун фыркнул.       — Я родитель. Я понятия не имею, что такое уединение. Мои дети придут и попросят меня открыть для них коробку с мелками, пока я буду сидеть на унитазе, — пренебрежительно сказал он. — Если только горничная не постучится, никто больше и не увидит меня в середине процесса.       Юнги поморщился.       — Я так рад, что у меня никогда не будет детей, — прямо высказался он, и Намджун засмеялся.

~

      После выходных, потраченных на обустройство квартиры перед тем, как он приступил к работе в компании, обстановка стала намного уютнее. Заказанная тёмная мебель и пурпурные ковры – выбор мальчиков – помогли сделать основную часть квартиры намного теплее. Их личные вещи заполнили пространство, диски с любимыми фильмами мальчиков, сложенные под телевизором, и личные чашки каждого, выстроенные рядом с раковиной после мытья, помогли напомнить Намджуну, что его дети главные здесь. Их спальня стала выглядеть куда лучше, с удобными одеялами на кроватях и игрушками в маленьких игровых зонах.       Комната Намджуна по-прежнему казалась безликой – в основном из-за резкого, деревянно-стеклянного характера комнаты, но у него была коллекция плюшевых игрушек, которые мальчики подарили ему на дни рождения и Рождество, расставленные на полке над его кроватью. Странные украшения из мёртвых растений были выброшены, а в его шкафу теперь были не только костюмы, но и все его любимые свитера и шарфы. Он также заменил модное угловатое кресло у окна на удобное кресло с подлокотниками и поставил рядом книжный стеллаж, чтобы сидеть тут и читать по ночам. Он поменял постельное бельё с серо-коричневого на сахарно-розовое с фиолетовыми подушками, потому что его семья любила яркие цвета, и он не мог перекрасить всю квартиру, но он мог сделать цветными всякие мелочи.       Это место ещё не было похожим на их дом, но уже становилось лучше. Ему даже было всё равно, что мальчики пробирались к нему в постель две ночи подряд. Некоторое время назад он отучил их от такого поведения, но это было совсем незнакомое место, в котором им ещё не было комфортно, и его кровать в любом случае была слишком большой для него одного. Он будет беспокоиться о том, чтобы дети не прибегали к нему в постель позже, когда они привыкнут к своему новому дому.

~

      Тому, кто ускользнул от изучения бизнеса ради гуманитарных наук, было непросто в спешке научиться, как быть генеральным директором международной корпорации. Намджуну пришлось сделать так много вещей, которые, казалось, никогда не делал его отец. Не похоже, что должность его отца требовала большого количества работы. Намджун думал, что он просто встречался с коллегами, пожимал руки, болтал, а потом шёл выпивать с теми, с кем заключал сделки, чтобы укрепить их новую «дружбу».       Дни Намджуна были потрачены на составление ежеквартальных прогнозов доходов для различных филиалов или отделов, проверку расходов, встречи с советом, чтобы иметь представление о том, как проводятся операции, чтобы ознакомиться с деловыми связями с другими корпорациями и, прежде всего, чтобы узнать, кто чем занимался и насколько важен каждый из людей, с которыми он работал. Каждый день начинался с завтрака в одиночестве ещё до того, как просыпались дети, и поездки на машине в офис. Долгий день продолжался конференциями и встречами, бесконечными обедами, проведёнными с менеджерами других отделений, которые, безусловно, были очень важными людьми, и завершался возращением домой, когда Юнги уже начинал готовить детей ко сну.       Намджун ненавидел проводить время вдали от своих детей. Они тоже это ненавидели. Они перешли в новую школу, и вместо Намджуна их отводил туда Юнги. Также дядя будил их, кормил завтраком, упаковывал обеды и забирал из школы. Они любили дядю, но им был нужен отец. Хуже всего было то, что Юнги не мог делать это вечно. Ему удалось взять отпуск только из-за того, что у него появилось много свободного времени, но рано или поздно ему придётся вернуться на работу, а у Намджуна не было времени найти кого-то другого.       Намджун нашёл решение, возложив эту задачу на Юнги. И когда он вернулся домой после очередного долгого дня, то увидел незнакомку в своём доме и сообщение от Юнги о том, что это был её испытательный вечер. Она представилась как Субин и имела целый список рекомендаций. Она выглядела вполне подходящей на три дня.       До тех пор, пока Намджун не пришёл домой и не обнаружил её, ожидающую его, чтобы наконец уйти. Мальчики, по-видимому, хотели вернуть дядю Юнги, поэтому повели себя ужасно, дошли до того, что бросили её сумочку в ванну, полную воды.       Тэхён и Чонгук никогда не были плохими детьми, и Намджун знал, что виноват во всём сам за то, что он перевернул их жизни и оказал на них такой большой стресс, но он кричал на них, пока они, казалось, не замолчали на всю оставшуюся ночь. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что накричал на них, но он достаточно нервничал и до того, как мальчики сделали что-то настолько невероятно ужасное.       После Субин были Бора, Минджу, Ён-Хо и Суджин. Никто из них не задержался дольше недели. Намджун не знал, что делать с детьми, внезапно превратившимися в кошмариков почти за один вечер, но он не мог оставаться с ними, а Юнги не мог приходить к ним в качестве няни. Каждый нанятый им воспитатель прошёл курсы по уходу за детьми, даже преподавал и знал всё о теории воспитания детей. Не было никого более квалифицированного, чем те люди, которых продолжал находить Юнги, и всё же мальчикам удавалось уничтожать каждого до тех пор, пока они не разочаровывались и не спешили немедленно уйти или не были уволены после того, как были слишком суровы с мальчиками.       Намджун не был против наказаний, но когда последняя няня выбрала наказание «лечь спать, не поужинав», он немедленно уволил её. В качестве наказания можно было забрать игрушку, а не еду. Когда плачущие дети заползли к нему в кровать, потому что их животики болели от голода, он позвонил ей в три часа ночи и уволил. После этого он приготовил им бутерброды, так как был не самым лучшим поваром и не мог заказать еду поздно ночью.       На следующий день Намджун вернулся домой измученный, поскольку мало спал накануне. И это была единственная причина, по которой он мог винить себя за то, что, заметив нового незнакомца в своём доме, танцующего по кухне, пока мальчики сидели на стульях, он захихикал и тут же выпалил:       — Мило.       Мужчина вздрогнул, развернулся, но поскользнулся и упал задницей на скользкий мраморный пол на кухне.       — Ой! — воскликнул он от удивления, и Чонгук съёжился.       — Я тоже так упал, — сочувственно сказал он, глядя, как мужчина встаёт.       — Мне очень жаль, — быстро сказал Намджун, откладывая портфель. Он с трудом сбросил обувь и направился на кухню. — Я не хотел вас напугать, — произнёс он, покраснев. — Я просто… эм… ну, неважно, я Ким Намджун, — представился он, и мужчина улыбнулся, убирая светлые волосы с лица с застенчивой улыбкой.       — Я Пак Чимин. Приятно познакомиться, господин Ким, — ответил он, кланяясь ему. — Мальчики сегодня рассказали мне всё о вас, — сказал он, повернувшись лицом к двоим, сидящим на барных стульях.       Намджун с сомнением посмотрел на внешне хорошо воспитанных мальчиков.       — Это здорово, — сказал он, глядя на них. — Итак, насколько суровыми будут ваши наказания, когда господин Пак расскажет мне о том, как вы вели себя сегодня?       Господин Пак, однако, нахмурился.       — Наказания? Зачем? — в недоумении спросил он. Намджун удивлённо посмотрел на него, а он только смущённо улыбнулся. — Сегодня ТэТэ и Куки были самыми милыми мальчиками, — уверенно сказал он.       Намджун моргнул, затем снова моргнул, а потом повернулся к своим сыновьям, которые смотрели на него, слишком невинно улыбаясь.       — Ну… это всегда приятно слышать, — протянул он, сузив глаза на них.       — Мальчики просто перекусывают перед сном, — сказал господин Пак, нервно глядя на него. — После… после того, как они лягут в постель, я могу поговорить о том, почему Юнги-хён нанял меня?       Он выглядел очень нервным, но Намджун был уверен, что всё будет в порядке. Он уже превзошёл предыдущих нянек, так как не встретил его, будучи готовым сбежать отсюда.       — Конечно. Мне нужно переодеться, но я вернусь вовремя, чтобы уложить мальчиков спать, — сказал Намджун, и оба мальчика выглядели счастливыми. Он чувствовал себя таким виноватым, что часто возвращался домой так поздно, что даже не видел их до того, как они засыпали. Он так сильно скучал по своим сыновьям, что это было больно.

~

      Чимин наблюдал, как господин Ким, человек, выглядящий совсем иначе в спортивных шортах и толстовке по сравнению с его солидными костюмами, укладывал своих малышей в их кровати и садился на каждую постель по очереди, чтобы подоткнуть одеяла и наклониться, оставляя поцелуй на крошечных лобиках и шепча, как сильно он любит своих сыновей.       — Расскажешь нам сказку? — спросил Тэхён, надувшись.       Господин Ким устало посмеялся, но поднялся, чтобы взять книгу с одного из маленьких столов. Чимин с изумлением смотрел, как он сидит в изножье кровати Тэхёна и рассказывает историю, глядя на своих мальчиков вместо книги. Он пересказывал сказку наизусть. Не прошло и пяти минут, как оба маленьких мальчика мирно заснули.       Чимин встрепенулся, когда господин Ким убрал книгу. Он выскользнул в гостиную, сел и стал ждать, пока выйдет господин Ким. Он присоединился к нему с усталым выражением лица. Он плюхнулся на диван, и Чимин, слегка нахмурившись, наблюдал за ним.       — Вы в порядке, господин Ким?       Он усмехнулся.       — Знаешь, ты можешь называть меня Намджун, — сказал он, и Чимин покраснел.       — Д-да, Намджун-ши, — нервно ответил он. — Тогда вы можете звать меня Чимин, — добавил юноша.       — Итак, — начал Намджун, выпрямляясь. — Какой магией ты обладаешь? — спросил он, и Чимин склонил голову. — Все няни, которых нанял мой двоюродный брат, либо уволились почти сразу же, либо были уволены в течение недели.       Чимин обдумал весь день и действительно не мог понять почему.       — Но мальчики милые, — сказал он в замешательстве. — Ну, сначала они не хотели слушать меня, но я начал играть с Лего без них, пока они не сдались и не присоединились ко мне, и после этого мне показалось, что они доверяют мне.       Намджун недоверчиво посмотрел на него.       — Серьёзно? Это всё, что нужно? — он фыркнул. — Какой теории воспитания детей ты придерживаешься?       Чимин заёрзал, нервничая.       — Я… эм… я… никакой? — тревожно спросил он.       Намджун хмыкнул, оглядывая его.       — Какое у тебя образование по уходу за детьми?       — Никакого, — снова прошептал он. — Я… я не знал, что это важно, — протараторил он. — Юнги-хён просто знал, что мне нужна работа, и он сказал, что ищет няню для детей своего друга, и они мне всегда нравились… э… ну, я имею в виду, дети, и у меня есть младший брат, так что я решил, что могу хотя бы попробовать. Он не упомянул, что требуется образование по уходу за детьми или что-то такое, мне очень жаль, если вам нужно что-то, о чём он мне не сказал…       — Вау, дыши, — прервал Намджун, хрипло посмеиваясь над ним. — Кажется, ты нравишься детям. Это лучшее, что я нашёл на данный момент, — сказал он, и Чимин нахмурился.       — Но какими они были с остальными? — спросил он, пытаясь представить себе милых детишек, с которыми он провёл день, отпугивающих нянь.       Намджун вздохнул.       — Первая, наверное, даже не то что бы не понравилась им, они просто хотели, чтобы их дядя остался. Они бросили её сумочку в ванну и наполнили её водой, — сказал он, а затем начал загибать пальцы. — В другую они весь день бросали игрушки, другой – вывалили еду на голову, ещё одного они выгнали из квартиры – не представляю, как они это сделали – и ему пришлось вызвать полицию, потому что они остались там одни. В целом они вели себя ужасно со всеми, один раз убедили няню, что их несуществующий домашний тарантул сбежал, и она испугалась и бросила их, — сказал он и заколебался. — И одну я уволил, потому что её суровое наказание заключалось в том, чтобы не давать им еды, — Намджун покачал головой. — Мне не понравилось, как кто-то морил моих детей голодом, потому что они были плохими. Это не наказание, это абьюз.       Чимин вздрогнул.       — Нет, конечно нет, — он покачал головой. — Я не знаю. Они вели себя хорошо. Чонгук рассердился около двух или трёх раз, но я уговорил его немного вздремнуть, и он был в порядке, — Чимин покраснел. — И Тэхён задавал мне много вопросов о том, почему у меня нет девушки и плохо ли я пахну, раз не нравлюсь ни одной, — смущённо признался он. — Но это просто дети, ничего плохого.       Намджун фыркнул.       — Может быть, дело в том, что ты не пытался применить к ним детскую теорию. Это маленькие мальчики, а не примеры из учебника, — признал он.       Чимин улыбнулся.       — Я просто делал то, что казалось естественным. Как я уже сказал, мой брат младше меня, поэтому я вырос с другим маленьким мальчиком. Я знаю, что они думают, даже если я уже взрослый, — он заколебался. — Хотя, если есть какие-то ограничения на время игр, просмотра телевизора и прочего, я… эм, я…       — О нет, я не позволяю своим детям расти, как я, — прямо сказал Намджун, удивив Чимина. Он совсем не ожидал, что наследник и новый генеральный директор состояния Kim-Min скажет что-то столь смелое. — В детстве мне приходилось зарабатывать на время для игр, особенно после того, как мои родители проверили меня и выяснили, что мой уровень интеллекта выше, чем у других детей. Всё было упорядочено, — Намджун покачал головой, глядя на дверь детской спальни. — Мои мальчики растут маленькими детьми. Они могут играть, смотреть мультфильмы и… и просто быть детьми, — сказал он усталым голосом.       Чимин нахмурился при мысли, что ему приходилось зарабатывать, когда он был маленьким.       — Возможно, меня не обучали детской психологии или чему-то такому, но я определённо могу сделать так, чтобы ваши дети играли так, как им хочется, — пообещал он.       Ким Намджун выглядел потерянным и измученным, и Чимину стало его жалко. Он, как и все остальные, слышал истории о давно отсутствующем наследнике Кима, вернувшемся в лоно семьи после долгих лет изгнания. Должно быть, ему приходилось непросто после стольких потрясений в его жизни.       — Я поговорю с тобой более подробно позже, но сейчас уже поздно, — сказал Намджун. — Если Юнги нанял тебя, я уверен, что ты не представляешь большой опасности для моих детей. Если ты продержишься неделю, мы поговорим о деталях, но пока, что бы ты ни делал сегодня, просто сделай то же самое завтра, — он встал, и Чимин воспринял это как знак, что пора идти домой. — Будь здесь утром в то же время, что и сегодня, и в будущем ты можешь оставаться в комнате для гостей, если я снова вернусь домой так поздно. Необязательно уезжать и возвращаться через девять часов, если не хочешь. Я знаю, что ты не готов к этому сегодня, но на случай, если ты захочешь принести что-нибудь, то всё нормально, — сказал он, неловко улыбаясь.       Чимин был удивлён, но кивнул.       — Хорошо. Это звучит… звучит здорово, — ответил он и закусил губу. — Эм, мне нужен код от двери или меня завтра утром снова впустят? — спросил он, и Намджун застонал, хлопнув ладонью по лицу.       — Да, конечно. Извини. Думаю, Юнги-хён не подумал предоставить тебе всю информацию, — он провёл Чимина на кухню и взял лист бумаги. Чимин наблюдал за ним, пока он не дал ему список с кодами от подъезда и квартиры, а также телефон его офиса и свой личный номер. — Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, звони мне, — серьёзно сказал Намджун. — Мои мальчики для меня всё. Меня не волнует, где я, и не переживай, что можешь меня прервать, я уйду с деловой встречи, если что-то случится с одним из моих детей. Не стесняйся обращаться ко мне.       Чимин был приятно удивлён тем, насколько отец уделял приоритетное внимание своим детям. Устраиваясь на работу, он боялся, что он встретит двух грустных мальчиков, чьему отцу не хватает на них времени. Видеть, что Намджун действительно ставит своих детей на первое место, было прекрасным открытием.       — Я понял, — кивнул он. — Спасибо за предоставленную возможность. Я надеюсь, что у нас с мальчиками всё получится. Мне очень понравилось проводить с ними время сегодня.       Намджун с облегчением проводил Чимина к двери. Чимин просто надеялся, что этот день не был счастливой случайностью и дети будут и дальше хорошо себя вести.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.