Анатомия мести

NC-17
Завершён
27
3
Фэндом:
Размер:
472 страницы, 185 106 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 125 Отзывы 16 В сборник

Глава X. Rendez-Vous

Настройки
      За выходные мафиози ни на шаг не продвинулись в своих поисках. Таинственные стрелки так и не объявились. За всю неделю гангстеры не встретили никого, кто бы мог показаться им подозрительным. Разговоры с уличными зеваками ничего не дали. «Тут кругом шляются одни только выпивохи да босяки бездомные», — сказал Антонио местный старожил, живший в Кенсингтоне ещё с незапамятных времён, когда рабочие вкалывали в поте лица на тамошних заводах по четырнадцать часов в день. «Их или никто не видел, что вряд ли, или искать надо совсем других выродков», — решил Моретти.       Слова старика заставили вспомнить его Вьетнам. У Антонио появились кое-какие идеи, и он захотел поделиться ими с Лукой. Однако «прилетевшая» в воскресенье весточка от его информатора здорово изменила планы гангстеров. У них появилась новая проблема — налёт латиноамериканцев из «Белой руки» на один из притонов «Бампи» в Кенсингтоне. Мацца, придя в неописуемую ярость, по-волчьи оскалил зубы и велел устроить им «тёплый приём», чтобы «эти мерзкие клопы из Саут-Сайда» навсегда забыли дорогу в их с Джейсоном нарко-вотчину. Антонио тогда не успел ничего сказать Луке.       За два дня совместной «работы» с Марко Росселли у Моретти возникла к нему неприязнь. Немолодой специалист при первой же удобном случае начинал бахвалиться, как какой-то подросток, теша своё самолюбие. «Тебе ещё до меня далеко. Я решал проблемы посерьёзнее. Так что не думай, что ты здесь пуп земли», — сказал он в воскресенье Моретти.       Вот только как бы Росселли ни нахваливал себя, за выходные он не нашёл никаких зацепок, что обрадовало Антонио. «Он стареет и потому понимает, что скоро я займу его место. Возможно, выродок, как тупая баба, «ревнует» Луку ко мне, — размышлял Моретти. — Не знаю, каким крутым профи он был раньше. Сейчас он похож на ворчливую и одновременно кичливую бабку».       В то же время Антонио старался не накалять обстановку, пересиливая дикое желание избить до полусмерти немолодого специалиста со словами: «Я тебе не дешёвка какая-то, чтобы прогибаться под тебя! Других чмырить будешь! Не смей на меня больше тявкать!» Моретти не хотел пока портить отношения с Лукой. Тому вряд ли понравилось бы узнать, что два его капо с большой радостью набросились друг на друга с ножами, вместо того чтобы отправить на вест-сайдское кладбище латиноамериканских бандитов.       Впрочем, Маццу Моретти тоже еле выносил. «Быстрее бы уже достать этого Роберто Бланко. У меня не стальные нервы, чёрт возьми! Лука подставил Дарио под пули, а я должен прогибаться под него! Спокойно, спокойно. Мне надо выпустить пар. Иначе я точно пристрелю обоих выродков разом. Спасибо «Белой клешне». Она меня спасла. Скоро я оторвусь как следует. За Дарио! Скоро «Белая рука» станет «Белой культёй»!» — думал Моретти в ночь с понедельника на вторник.       Он ждал сидел за старым столом вместе со своими мафиозными «солдатами» в небольшой грязной комнате. Окно в ней было заколочено досками, а светлые обои на одной стене кто-то порвал в нескольких местах. На потолке висела одинокая лампа, которая часто мигала, что выглядело как зловещее предзнаменование. Футах в четырёх от гангстеров стояла спущенная вниз чердачная лестница. Здание не отапливалось, из-за чего в комнате, где разместились мафиози, чувствовался почти уличный холод. Чтобы не замёрзнуть, они сидели в куртках.       — Пускай лучше латиносы сунутся к парням из другой команды, — проговорил сидевший справа от Антонио Карло, в чьём голосе слышалось еле скрываемое волнение. — Я в прошлом месяце закадрил клёвую девку. Я бы не подохнуть сегодня и не засадить ей.       На потолке резко мигнула лампа.       — Да кто тут подохнет, Карло? Я тебя умоляю! Обезьянки из Саут-Сайда скоро прикатят на своих вёдрах с гайками, мы в них разок пульнём, и они сразу дадут по газам. Плёвое дело, — сказал Сонни. Худой, как спичка, чёрный, словно смола, он походил скорее на цыгана, чем на итальянца. На его фоне все остальные гангстеры выглядели как бледные англосаксы из «Туманного Альбиона». — Обезьянки — неисправимые кретины.       — Чего же мы тогда их всех ещё не вынесли?       — Э-э-э…       Майкл зевнул.       — Кретины? Ага! Как я уже заманался «валяться на тюфяках» из-за них! — перефразировал ходившее в мафиозных кругах выражение «залечь на тюфяки» Карло. Антонио подыскал для своих бойцов укромное местечко на одном глухом складе из-за опасений, что саут-сайтские головорезы могли подкараулить их рядом с домом.       — Кретины они или нет, но не расслабляться. Готовьтесь к тому, что выродки прикатят именно к нам, — прервал разговор Карло с Сонни Антонио. Свет лампы замерцал в то мгновение.       — Ну ещё бы, Антонио, — ответил Сонни. — Зря мы тут торчим, что ли? Я пришёл сюда, чтобы отправить обезьянок в морг, а не просто чтобы посидеть, поболтать и отдать все лавры парням из другой команды.       — Тебе лишь бы навалять кому-нибудь, — произнёс Карло.       — А тебе лишь бы засадить тёлке.       — Пускай латиносы уже быстрее приезжают. Запарило их ждать, — произнёс лысый здоровяк с лицом, что по своей форме казалось похожим на большую картофелину. Его звали Доминик. Толстые губы, широкий большой нос и огромные уши придавали ему сходство с чёрными парнями из банды «Бампи». От них его отличали разве что цвет кожи и хитрый взгляд с прищуром, будто принадлежавший не италоамериканскому гангстеру, а еврею. — Я их всех положу.       — Так прямо всех и положишь, да? — с издёвкой спросил Сонни. — Становись за мной в очередь.       — Ты просто раньше не ходил со мной на дело и не видел, что я отмачиваю.       «Угораздило же меня взять их!» — подумал Моретти.       — Заткнитесь, — прошипел он, заставив Сонни и Доминика сразу же замолчать. Злобный взгляд Антонио и его голос, звучавший будто прямиком из ада, сделали своё дело. — Послушайте меня. К нам могут ещё припереться те выродки, которые грохнули шестерых… — Антонио хотел сказать «черномазых», однако вспомнил, что в коридоре и других комнатах афроамериканские бандиты ждали встречи с боевиками «Белой руки», — чёрных. Мы не знаем, как они выглядят. Во Вьетнаме я видел один фокус: чёртовы «чарли» цепляли на себя обычные крестьянские тряпки и наблюдали за нами. Недавно я подумал, что те выродки-вигиланты могли провернуть такой же трюк. Старикан из сорок седьмого дома сказал мне, что по ночам сюда изредка заглядывает всякая алкашня и бродячья рвань. Так что если увидите бродягу или алкаша — смотрите за ним внимательно. Он может оказаться одним из тех выродков.       Пока Антонио говорил, одинокая лампа «моргнула» дважды.       — Хах! Я чумею! Я бы до такого не допёр! — усмехнуться Сонни.       — И следите за тёмными углами.       — Как скажешь, — согласился с Моретти Карло. После расстрела латиноамериканцев в «Тихуане» он больше никогда не сомневался в правоте молодого капо.       — Значит, наши чёрные дружки и мы с ними на пару неспроста вырядились, как чёртовы мусорщики? Это твой план по отлову уродов? — поинтересовался Сонни.       — Да. Не вздумай палить в первого встречного алкаша. Ты так всех распугаешь, — ответил Моретти.       — Оки-доки, Антонио. Ты думаешь, что наших чёрных друзей реально порешили загадочные придурки, про которых трындят по телеку?       — Возможно.       — Я чумею!       — Они сделали большую ошибку, когда нарвались на нас, — проговорил Доминик.       — Интересно, они реально кто-то типа Бэтмена или просто притворяются им? — спросил Карло.       — Не знаю. В мире столько больных на голову, — дал ответ на его вопрос Сонни. — Может, наших чёрных друзей порешили психи. Голоса в голове приказали им убивать правильных парней, как мы. Трусливые ублюдки! Сошлись бы мы с ними стенка на стенку! Я бы их порешил!       «Нужно время, чтобы всё организовать. Возможно, Лука парит мне мозги. Плевал я на черномазых выродков! Пусть сами разбираются! Какого чёрта я должен решать их проблемы и ждать?! Я дал клятву Дарио! Ну если Лука разводит меня! Я вырву ему сердце!» — размышлял Антонио. В порыве гнева он стукнул по столу, на коем лежали револьверы и дробовики.       — Эй, Антонио, ты чего? — спросил ошарашенный внезапной вспышкой ярости капо Карло.       — И правда, что с тобой за дерьмо? — поинтересовался Сонни.       Майкл молча взглянул на Моретти, как бы спрашивая у него: «Что случилось?»       — Полегче, — сказал Доминик.       — Я схожу проверю, как там чёрные, — произнёс Моретти и вышел узкий коридор с голыми стенами. Он направился в каморку, располагавшуюся напротив занятой мафиози комнаты.       «Терпение. Нужно держаться. Взять себя в руки. Я мужчина или кто? Если сорвусь, то окажусь треплом и дешёвкой. Яйцами об стену! Я сделаю это!» — подумал Антонио, пройдя мимо чёрного входа, что находился справа по коридору.       В каморке Антонио подошёл к стоявшему рядом с маленьким окном афроамериканцу. Тот наблюдал за задним двором. Он почти целиком погрузился во тьму. Лишь крохотный кусочек его территории освещал свет настенной лампы.       — Снаружи пока никто не трётся. Пусто, — «доложил» чёрный гангстер.       Ничего не ответив, Антонио вышел из каморки. Теперь он двинулся к главному входу. Путь туда лежал через извилистую часть коридора с двумя повротами. Сначала Антонио прошёл прямо, затем повернул налево, сделал несколько шагов вперёд и свернул направо. Дальше ему осталось пройти четырнадцать футов по прямой части коридора. Моретти пролетел её за пару секунд.       В двух комнатушках у главного входа «дежурили» два черных бандита. Антонио услышал их голоса. Они доносился из комнаты слева. Как только Моретти зашёл туда, как почувствовал запах курева. Два негра потягивали сигареты, развалившись на деревянных стульях, которые стояли недалеко от окна. Оно оказалось открытым, и окружённого с трёх сторон серыми стенами Антонио обдало пронизывающим уличным холодом.       — Латиносов не слышно? — спросил молодой капо.       — Нет, — ответил один из афроамериканцев.       Моретти взглянул на часы.       — Уже двадцать шесть минут, чёрт возьми! Шуруйте на улицу! Живо!       Антонио решил, что он и его «солдаты» поднимутся его на крышу лишь тогда, когда к притону будут подъезжать машины с латиноамериканцами. Он не хотел «светиться» раньше времени, боясь спугнуть «дичь». Информатор Луки узнал точное время нападения — полпервого ночи. Однако он не выяснил, какой именно из двух притонов Флойда собрались обстрелять латиноамериканцы. Мафиози пришлось разделиться.       Антонио хотел точно знать, к кому именно приедут головорезы из Саут-Сайда, к нему или к Марко Россели. По этой причине молодой капореджиме полчаса назад сказал чёрным бандитам, чтобы они вышли на улицу в двадцать пять минут первого: «Следите за дорогой. Вы типа вышли покурить. Увидите их тачки — живо ко мне».       «Что-то пока тихо. Слышимость сейчас хорошая, они не проскочат без шума», — задумался Моретти, возвращаясь к своим «солдатам».

***

      «Депрессивная дыра. Если бы не хефе, то чёрта с два я бы сюда полез», — подумал Эрнесто. Из окна заброшенного дома он наблюдал, затаившись, точно тигр перед прыжком, за убогим одноэтажным зданием напротив. Казалось, оно вот-вот рухнет, стоило только подуть ветру. Соседние развалюхи выглядели не лучше.       «Удочка заброшена», — отметил Эрнесто после того, как откуда-то справа донёсся шум машин. Он рассчитывал выманить так засевших в притоне гангстеров наружу: «Хефе упрямый осёл. Он раз за разом наступал на одни и те же грабли. Грех этим не воспользоваться. Чёрные с итальяшками нас ждут, если, конечно, ждут, что мы приедем. Но они не ожидают, что мы придём пешком и прикончим их, когда они покажут нос».       Боевики «Монте Морено» терпеливо ждали в темноте команды Эрнесто, держа пока оружие под полами плащей, под куртками и в штанах. «Пиротехник» планировал для начала убедиться, знали ли чернокожие о его ночном «рандеву», а уже потом перейти к исполнению одного из двух своих планов.       Машина приближалась. Дверь притона открылась, после чего к широкой двухполосной дороге подошли два чёрных бандита. Они нервно оглядывались по сторонам, что насторожило Эрнесто. Он ощутил лёгкое волнение. «Не похожи они на дуболомов Флойда. Те всегда выряжаются, как павлины. Будем ждать. Я не хефе, чтобы разбрасываться мучачо, как ненужным барахлом», — думал пуэрториканец.       — Ты видишь их тачку? — спросил один негр и другого.       — Нет.       — Так ехала же!       — Может, это не латинские педики?       — Так пора уже! Время. Нам же сказали. Ладно, ждём.       «Хефе поймал их. Был бы он ну хоть чуточку умнее! Сейчас лучше уйти. Нет же, ему приспичило вломить им, даже если нас поджидают. Рискованно, — раздумывал Эрнесто. — Сколько их там внутри? Все они сюда не выйдут. Кто-то должен смотреть за притоном на Спенсер-Стрит. Я уверен, им пришлось разделиться».       — Слышь, кто это там трётся? — встревоженно спросил один афроамериканец у другого. Они оба посмотрели в сторону дома, где прятались Эрнесто и его люди.       Рука пуэрториканца потянулась к наплечной под расстёгнутой куртке.       — Эй, чучело, выходи! Какого чёрта ты тут трёшься? Стой, я тебе говорю, урод! Ты кто такой, мать твою?! — первый чернокожий бандит расхрабрился. — Тебе яйца отстрелить?!       — Дерьмо! У него ствол!       «Дьябло! Кто вылез раньше времени?!» — негодовал Эрнесто. Он не понял, кто нажал на спуск первым, так как услышал сразу два выстрела. Где-то справа от него вскрикнул латиноамериканец, впереди упал на асфальт чернокожий гангстер.       Другой негр побежал к открытой двери и пулей влетел в здание. Механизм пришёл в действие. Правда, не совсем так, как этого хотел Эрнесто. Его бойцы принялись безудержно палить по притону.

***

      Услышав выстрелы и крики на улице, Моретти мгновенно вскочил со стула и схватил со стола «Винчестер» M12.       — Майк, ты со мной! Остальные — на крышу! — скомандовал Антонио.       Майкл молча кивнул Антонио.       — Повеселимся! — довольно проговорил Сонни и взял в руки «Ремингтон» 850.       — Суки! Они сунулись к нам! — в ужасе закричал Карло.       — Взгреем их! — бросил Доминик. С компактным «Кольтом» тридцать восьмого калибра в руках он рванул к лестнице.       С заднего двора донёсся шум выстрелов.

***

      Эрнесто побежал к притону, куда уже ворвались два латиноамериканца. Не прошло и секунды, как из комнаты справа изрыгнул пулю пистолет чёрного гангстера, и один из людей «Пиротехника» в коридоре свалился на пол. Второй головорез «Монте Морено» нырнул в комнату слева от входа. «Везучий дуболом. Сколько по нему палили, а он всё жив. Его надо снять», — подумал Эрнесто, прижавшись к стене.

***

      Майкл вместе с Антонио бежали к главному входу. Они добрались до поворота направо в извилистой части коридора.       — Стой! Не лезь! — крикнул Моретти Майклу. Но было уже поздно.       Едва Майкл выскочил из-за угла, как с улицы ударил выстрел из револьвера. Мафиози повалился на стену. Затем последовал третий выстрел, после которого Майкл сполз на пол. Он не закричал и даже не застонал от боли, словно оставшись верным своей молчаливой натуре до самого конца.       Антонио отстал от Майкла и банально не успел прикрыть его. Он подбежал к углу, когда того подстрелили.       — Сдохните, выродки! — яростно прошипел Антонио. Он очень вовремя выглянув в сторону главного входа с «Винчестером» наперевес: в здание вошёл саут-сайдский гангстер в потёртой куртке и с револьвером в руках. Молодой капо быстро прицелился в него выстрелил. Шквал смертоносной картечи мгновенно уложил латиноамериканца на пол.       — Держись, Майк! — крикнул раненому Моретти и нырнул обратно за угол. Вовремя: через пару секунд снаружи дважды рокотнул дробовик.

***

      Незадолго до того как началась пальба, Даниэль поднялся на второй этаж заброшенного здания, что стояло через дорогу от притона. Он занял позицию в глубине тёмной комнаты в центре этажа. В ней несло гнилью и плесенью, зато из окна с выбитыми стёклами неплохо просматривалась плоская крыша вертепа чёрных бандитов. Мексиканец взял её на прицел краденого «Винчестера» семидесятой модели. Эрнесто велел Даниэлю наблюдать за крышей притона и «снять» афроамериканцев, если они туда поднимутся.       Сейчас же Мексиканец оживился. Он заметил, как на хорошо освещённый уличным фонарём участок крыши вышел человек. Тот быстро двинулся в сторону карниза. «Оба-на! Это же долбаный макаронник! С какой радостью я его пристрелю!» — подумал Даниэль и ощутил, как его охватило возбуждение. Подобно честолюбивому спортсмену на соревнованиях, он испытывал истинное наслаждение, одерживая верх над чемпионом — «семьёй» Беллини. Причём, сам процесс «соревнований» с ней доставлял ему не меньшее удовольствие.       «Оба-на!» — Даниэль заметил ещё двух мафиози на крыше. На его поросшем щетиной, будто иголками, лице появилась глумливая улыбка. Даниэль прицелился в итальянца, который шёл впереди остальных, и плавно нажал на спуск с той же лёгкостью, с какой простые люди выключали свет в комнате.       Мафиозо повалился вниз. Его фигура тотчас скрылась за бетонным парапетом у карниза. Два других мафиози пропали из виду. «Какие Сообразительные! Надо же! Догадались лечь», — отметил Даниэль, щёлкнув затвором.

***

      Эрнесто вместе с тремя бандитами стоял у входной двери, прижавшись спиной к стене. «Их двое. Чёрный справа и итальяшка слева. Он точно итальяшка, самый настоящий. Голос похож. Нам его не снять без потерь. Туда бы гранату», — спокойно рассуждал Эрнесто. С первым же выстрелом к нему самообладание. Неопределённость прошла, появилась ясность. Теперь он уже точно знал, что делать.       — Вонючая решётка! Так бы я залез к Аугусто. Он там один. Аугусто, ты живой?! — прокричал в окно один из латиноамериканцев.       — Си! — послышался крик из здания.       — Мы тебя не кинем!       — Каброн справа! Не попадитесь!       «Болван. Он бы ещё громче заорал. Хотя итальяшка, наверное, оглох от своей стрельбы», — раздумывал пуэрториканец.       — Я вас слышу, ублюдки! Идите ко мне! Я вас всех трахну! Так глубоко, что вы визжать будете, как сучки резаные! — ответил чёрный гангстер.       Эрнесто осенило.       — Неужели?! Выходи тогда, горилла! Посмотрим, кто визжать будет! — прокричал Рамон, стоявший недалеко от пуэрториканца.       Пока у главного входа шла словесная перепалка, в заднем дворе ритмично, как палочки по барабану стучали выстрелы и пули. «Пиротехник» обратился к Рамону:       — Заговори ему зубы. Я сниму его.       — Си.       — Я пошёл. Выстрели пару раз внутрь.       Рамон резко высунулся из-за угла, затем, подобно свирепому чудовищу, зарычал обрез. «Ну что же, Рейнджеры всегда впереди», — вспомнил девиз своего полка Эрнесто, быстро проскочивший мимо распахнутой двери.       — Эй, ты, собака черномазая! Так и будешь сидеть и дрочить языком?! Вылезай, каброн! Всё равно ты сдохнешь! — твердил негру Рамон. — Так сдохни как мужчина! А не как грязный сын шлюхи!       Терпение афроамериканца лопнуло. Он разразился потоком отборнейшей матершины и принялся палить в сторону «собеседника».       Услышав первый выстрел, «Пиротехник» быстро оббежал окно. Теперь он находился справа от чёрного гангстера. Тот яростно ругался, плюясь пулями при тусклом свете лампы. Эрнесто разглядел его спину и затылок, пока протискивал револьвер сквозь прутья решётки.       — Сдохни, ублюдок! — орал негр.       — Прощай, — тихо произнёс, словно призрак в ночи, Эрнесто.       После двух стуков «Смит и Вессона» пятнадцатой модели чёрный бандит резко упал в угол, будто споткнувшись.

***

      Моретти затаился и не спешил высовываться. По звуку выстрелов и вскрикам негра Антонио понял, что на «главном направлении» удара остался только он один: «Терпение, терпение. Взять себя в руки. Эти выродки не остановятся. Они пойдут дальше. Должны!» — думал Антонио, чьи потные руки железной хваткой вцепились в дробовик.        Афроамериканец у чёрного входа продолжал отстреливаться от врагов. Это вселяло Антонио слабую уверенность в том, что он мог пока не ждать подлого выстрела в спину и что боевики «Белой клешни» не зажмут его в тиски, зайдя сразу с двух сторон. «Зря я послал Сонни и Дома на крышу, — пробежало в мыслях у Моретти. — Какого дьявола они не стреляют?! Или их… проклятые выродки! Нас сделали, чёрт бы их побрал. Сделали! Спокойно, спокойно. Теперь мне надо разгребать дерьмо. Я же не дешёвка какая-то, чтобы обгадиться от страха?!»

***

      Ричард МакВи услышал выстрелы неподалёку, что поначалу смутило его: «Что ещё за чёрт? Может, там гниды палят друг в друга? Не беда, если одни толкачи дури завалят других к нашему приходу. Забавно получится».       На безлюдном перекрёстке мимо МакВи проехала полицейская машина. Он думал, что, услышав выстрелы, копы резко развернутся и помчатся на Элм-Стрит. Однако они как ни в чём ни бывало покатили себе дальше совсем в другую сторону. Как показалось Ричарду, патрульные даже не обратили внимания на гул пальбы. Оба офицера говорили о чём-то таком, что очень их забавляло, словно маленьких детей.       «Сколько ж вам отстегнули? Продажные мешки цыплячьего дерьма! Вы даже по рации не доложили. Продались, гниды. Нет, купились, как говорил Боб. Чёрт с вами», — задумался МакВи, глядя на уезжавшую вдаль патрульную машину, чья фигура довольно быстро уменьшалась.       Попутно ему вспомнились рассказы Боба Андерсона о круговой поруке и кодексе молчания. «Может, их запугали и повязали одной цепью. Может, они хорошие люди. Может, у них семьи, проклятая ипотека. Пусть так. Но что за идиотский цирк? Тут рядом стреляют, а они ржут, как кони», — думал Ричард.       Через пару минут Джонни Питерсон неторопливо и вразвалочку, будто и в самом деле пьяный, перешёл дорогу на левую сторону улицы, где небрежно ковылял МакВи. Тот остановился, дав отставному капитану подойти.       — Что случилось? — тихо спросил Ричард.       Питерсон поворотом головы скомандовал МакВи свернуть в тёмный закуток между парочкой закрытых магазинов.       — Барни шепнул мне, что к нему никто не пойдёт, — шёпотом произнёс кодовую фразу Джонни. — Нас ждёт Джимми. Пойдём, посмотрим, как он поживает.       — Ладно, я понял, — прошептал в ответ Ричард. Он видел перед глазами лишь большой тёмный силуэт, выглядевший пугающе. Если бы молодой ветеран случайно бы наткнулся на Джонни, то точно закричал бы от страха. Слова капитана звучали глупо, однако выстрелы, гремевшие на Элм-Стрит, темнота, волнение и угрожающий вид Питерсона напрочь убивали весь комизм ситуации.       — Не дыши на него перегаром, — добавил бывший офицер. На деле же он сказал: «Не попадайся им на глаза, пока тебе не скажут разделаться с ними».

***

      «Итальяшка хорош. Он снял Хорхе. Надо торопиться. Лучше бы нам встретился безмозглый идиот. Если сюда прикатят итальяшки со Спенсер-Стрит, то мы сядем в лужу. Им ехать оттуда близко, — рассуждал вернувшийся к Рамону Эрнесто. — По-хорошему, пора уходить отсюда, пока не поздно. Мы только зря тут положим наших мучачо. Нам ещё тащить Рафаэля до машины».       Вдруг на крыше заревел дробовик. «Даниэль их ещё не снял? Замечательно!» — с раздражением подумал пуэрториканец.

***

      Сонни сразу понял, что произошло, как увидел, что Доминик мешком повалился вниз. Чернявому гангстеру было не впервой попадать в такие переделки. Год назад его пытался убить старый знакомый. Тогда Сонни сумел выкрутиться и убежать. Поэтому, угодив в новую переделку, он не растерялся. Сонни мигом бросился вниз с оружием в руках, прямо как его учили в армии, и шустро пополз к парапету. «Там тебе меня не достать, обезьянья рожа! Я тебя урою. Ты труп. Я доползу, тут уже немного осталось. Вот, совсем чуть-чуть!» — нервно подумал Сонни. Он почувствовал, как вся его спина напряглась. На неё словно летел кирпич, чернявый мафиозо это видел и приготовился к удару.       «Да! Выкуси, обезьянья рожа!» — обрадовался Сонни, доползший до парапета. За ним он почувствовал себя в полной безопасности. Лишь теперь он вспомнил о Карло. Приподняв голову, он посмотрел назад. Карло пополз к нему.       — Жив, кобелина! Давай шустрее! — крикнул Сонни.       Карло в то мгновение более-менее отошёл от шока. Его сердце перестало биться о рёбра. Однако Карло всё ещё владел тошнотворный страх. Во рту у него было так сухо, будто он на самом деле прошёл несколько миль под палящим солнцем Сахары. Карло пополз к Сонни без каких-либо мыслей. Чисто механически. Просто увидел, что Сонни приблизился к парапету, и последовал за ним. До этого Карло долго пролежал без единого движения на одном месте, в ужасе смотря на Доминика. Тот, казалось, уже испустил дух.       Пока Карло полз к нему, Сонни задумался над тем, как им выпутаться из этой проклятой передряги. У него появилась идея припугнуть снайпера. Ничего лучше он пока придумать не смог.       Карло приполз к Сонни в самый неподходящий момент — снайпер выстрелил по парапету. «Сука!» — выругался чернявый гангстер. Он весь вздрогнул изнутри.       — Чёрт! Мы здесь подохнем! Нас завалит снайпер! Или его дружки! Они скоро полезут на крышу! — закричал во всё горло Карло. — Нам хана!       Внизу оглушительно зарычал дробовик. Со стороны чёрного входа донёсся треск револьверных выстрелов.       — Ты слышишь? Мы не одни. Наши живы. Не жуй сопли. Нам надо шугануть снайпера. Он не даст нам спуститься вниз, — тихо говорил Сонни, подползший поближе к Карло. — План короче такой. Я махну, и мы вместе высунемся…       — Ты охерел?! Он завалит нас на раз-два!       — Тише ты. Нас двое, он один. Эта сука не знает, откуда мы высунемся. Ему прицелиться надо для начала. Мы шмальнём по окнам на втором этаже и заляжем. Он не успеет прицелиться. Потом снова вылезем. Капишь?       — Ну… да, — спросил Карло.       Сонни детально объяснил «коллеге», что тот должен был делать.       — Запомнил? — спросил чернявый мафиозо.       — Ага, — ответил Карло.       Мафиози разделились. Под прикрытием шума гремевших внизу выстрелов они подползли к углам парапета — Сонни к левому, Карло к правому. «Я урою эту суку», — подумал чернявый мафиозо. Оба гангстера переглянулись. Сонни махнул Карло ладонью. Счёт пошёл на секунды. Сонни резко высунулся и дважды выпалил из дробовика по первому попавшемуся окну. С той же резкостью он затем скрылся за парапетом.       «Получилось! Как тебе такое, обезьянья рожа?! Выкуси!» — злорадствовал про себя Сонни.

***

      Даниэль сильно удивился, когда два итальянца высунулись из-за парапета и принялись куда-то стрелять. Мексиканец думал, что они не станут так рисковать. Не успел он прицелиться в одного из них, как мафиозо нырнул обратно в свою «нору». Второй боец «семьи», видимо, тоже укрылся за парапетом, так как Даниэль не видел его на крыше притона. Мексиканец занервничал. Ему не хотелось превратиться из охотника в «дичь».       Даниэль сосредоточил своё внимание на углах парапета. «Вряд ли они додумаются сменить позицию», — посчитал он, совершив ошибку. Во второй раз итальянцы высунулись уже в другом месте — в центре. Снова громыхнул дробовик, а за ним стукнул револьвер. Даниэлю опять не повезло. Он уже прицелился в одного мафиозо, но итальянский гангстер спрятался за парапетом. «Каброны», — с раздражением прошептал Даниэль.

***

      «Другого момента не будет. Сейчас Даниэль отвлекает их. Хватит, пора валить отсюда», — решил Эрнесто, сказав по-испански своим боевикам забрать Рафаэля и уходить. «Отойдите отсюда подальше, только потом переходите дорогу. Здесь её опасно переходить. Каброны на крыше могут перестрелять вас», — добавил «Пиротехник». Его люди подняли раненого и пошли налево от притона, двинувшись по тротуару.       — Клаветиадо! Прижми кабронов и отходи! — прокричал Даниэлю Эрнесто. — Мы уходим!       На противоположной стороне улицы грянул винтовочный выстрел. Тогда Эрнесто побежал к другим своим головорезам, которые перестреливались с чёрным гангстером в заднем дворе.

***

      По дороге к притону МакВи заметил стоявший недалеко от дороги фургон. К нему подошли два человека, тащившие, по всей видимости, раненого. Он громко кричал на всю округу. Чисто рефлекторно Ричард бросился в тёмный закоулок между домами, испугавшись того, что его могли увидеть. «У них нервы на пределе. Глупо рисковать, — посчитал вигилант. — Латиносы. Рикардо ругался точно так же во Вьетнаме».       Латиноамериканцы завели фургон. Очень скоро он выехал на дорогу.

***

      «Сколько их ещё нужно ждать? Какого дьявола они медлят? Не хотят подставляться?» — думал Антонио, обливаясь потом. Моретти совсем потерял счёт времени. Ему казалось, что прошло уже полчаса или даже больше. Неведение нервировало его до безумия. Ещё сильнее Антонио выводила из равновесия внезапно наступившая тишина. Пальба вдруг прекратилась, голоса замолкли, словно по команде режиссёра, сказавшего: «Снято, отлично получилось».       «Я остался один? Похоже на то. Сейчас выродки попрут на меня толпой со всех сторон», — подумал грозный сицилиец, приготовившись уже к худшему, как в пропахшем порохом и кровью коридоре раздался дрожащий голос Карло:       — Антонио! Ты живой?! Ты где?! Латиносы свалили!       — Я живой! — воскликнул в ответ Моретти и почувствовал невиданное, даже по-своему сказочное облегчение. Искренняя ненависть к латиноамериканцам моментально уступила место столь же искренней радости, которая переполняла его. От неё ему хотелось кричать во всё горло. — Ни хера у них не вышло!       — Дома дыранули! Его надо вести к доку! Сонни не справится с ним!       Антонио словно протрезвел после беспробудной пьянки и повернулся к подбежавшему к нему Карло. Тот ещё не отошёл от шока и стоял перед молодым капо с ошалелым лицом.       — Где Сонни?! — поинтересовался Моретти.       — Сонни?! На крыше! Он в порядке!       — Майка подстрелили!       Моретти посмотрел в сторону лежавшего слева от него Майкла. Капо заметил, что тот пошевелился.       — Он ещё жив! — крикнул Моретти и сказал Карло: — Тащи Майка в тачку! Мы с Сонни притащим в неё Дома! Я повезу их к доку! Ты езжай к Винни!       Карло побежал к Майклу.       — Эй, там! Не шмаляйте! Я выхожу! — крикнул гангстерам из «семьи» Беллини негр. Его голос доносился со стороны чёрного входа.       Когда афроамериканец показался в коридоре, Антонио сказал ему:       — Тащи сюда трупы с улицы! Потом собери гильзы! Наш парень тебе поможет!       — Л-лады-ы!       Капореджиме заметил, что у чёрного бандита тряслись ладони. Он с большим трудом достал из кармана сигарету.       — Ты крут! У тебя большие яйца! — похвалил негра Антонио, подобрав более-менее понятные ему слова, и дал прикурить.       Пока чернокожий гангстер делал глубокую затяжку, Моретти бросил ружьё на пол и побежал к лестнице. Поднявшись, он увидел впереди Доминика, который лежал неподвижно на спине. Сонни сидел на корточках рядом с ним.       — О, Антонио! Ты живой! — сказал чернявый гангстер.       Моретти присел перед Домиником и взглянул на его окровавленную грудь. Глаза лысого гангстера были закрыты.       — Дом всё! Я проверял! Пульса нет! Он не дышит! — протараторил Сонни.       — Ты прикрыл ему глаза?! — спросил Антонио.       — Да! Он всё, Антонио! Ты понимаешь?! Труп!       — Проклятье! — прошипел, подобно кобре, Моретти.       «Надо собраться! Не время жевать сопли! Всё на мне!» — мысленно встряхнул себя Антонио.       — Послушай меня, Сонни! Майка ранили! Я повезу его к доку! Карло поедет к Винни! Ты останешься здесь за главного! — проговорил таким тоном, словно отдавая приказ, Антонио. — Убери Дома отсюда и трупы с улицы! Собери стволы и гильзы! Я потом вернусь! Жди меня!       — Оки-доки!

***

      С другого конца улицы Ричард увидел, как два бандита впереди тащили человеческое тело в здание. «Черномазые гниды, видать, победили. Латиносы удрали. Всё в силе», — задумался МакВи. Он тихо шёл по темноте, минуя нерабочий фонарь. А вот улицу и тротуар рядом с притоном заливало белым светом.       Неожиданно на Элм-Стрит выехала из подворотни большая зелёная машина. Она двигалась в сторону МакВи, и свет её фар быстро приближался к нему. На уровне рефлексов Ричард быстро забежал в погружённый в непроглядный мрак переулок и затаился, подобно преследуемому охотниками волку.       «Кто в здравом уме потащится в мерзкое местечко, где недавно стреляли? Здесь всё как в моём родном болоте. Там мы не лезли туда, куда не надо. В той тачке явно сидят черномазые гниды. Они бы прицепились ко мне. Сэм говорил не рисковать понапрасну», — рассудил вигилант.       Зелёная машина, судя по звуку, проехала мимо переулка, где прятался МакВи. «В этот раз наш номер не пройдёт. Латиносам начистили рыло, и они ушли с побитой рожей. Черномазые разделились. Гниды в тачке едут к Флойду. Мы завалим их дружков, кинем «визитку» «Белой Руки». Но толку? Флойд поймёт, что его обули», — посчитал Ричард и вышел обратно к дороге. Гангстеры в это время затащили в здание уже второй труп. МакВи успел увидеть их тёмные фигуры перед тем, как они пропали из вида.       Вскоре МакВи дошёл до «границы света и тьмы» и завернул в закуток между зданиями. Аллертон сказал ему вчера ждать там Питерсона. «Без самодеятельности, Рич. Ничего не делай без команды. Если завтра я решу, что всё в силе, то тогда я скажу Джонни начинать, и он передаст тебе мою команду. Если нет, то порядок точной такой же», — Ричард вспомнил вчерашние слова полковника и принялся ждать Джонни, держа руку рядом с пистолетом.

***

      Джонни Питерсон заглянул в мрачную подворотню, заваленную со всех сторон горами мусора. Он нашёл заброшенный дом. Там в тёмном углу на первом этаже его встретил Сэмюэл, который пришёл туда совсем недавно. Питерсон два раза шаркнул ногой. В ответ послышался стук упавшего на пол камня.       — Берни сказал мне, что он сегодня остаётся дома, — из темноты послышался тихий шёпот Аллертона.       «Отмена, понятно», — подумал Джонни, шепнув в ответ:       — В другой раз, выходит. Жаль, я хотел взгреть его.       «Со стороны мы выглядим как два идиота. И всё-таки перестраховка не повредит. Даже если в этой дыре никого нет», — подумал капитан и вышел на тротуар. На противоположной стороне его ждал МакВи, чья фигура растворилась во мраке ночи. Оба вигиланта не видели друг друга. Джонни насторожило, что бандиты не закрыли за собой дверь. Однако улица пустовала, и он решил проскочить через дорогу, пока вокруг никого не было.

***

      — Прости, Дом, нам надо шевелить пирогами. Ты бы сделал то же самое на нашем месте, — сказал Сонни.       Он стоял вместе с чёрным гангстером около широкого раскрытого люка, глядя сверху на труп Доминика. Пару секунд назад оба бандита сбросили его с крыши, и теперь тело лысого мафиозо лежало на полу недалеко от лестницы.       — Братан, нам с тобой осталась самая малость, — сказал Сонни афроамериканцу. — Собери гильзы на улице. Я «приберусь» здесь.       — Лады, — ответил чёрный бандит.       Сонни потопал к парапету. Когда он остановился рядом с ним, то услышал, что внизу, справа кто-то шёл. «Уголёк ещё только спустился. Кого это ещё к нам занесло?» — задумался Сонни. Он повернул голову направо, посмотрел вниз и увидел на тротуаре высокого человека в плаще, чья тёмная фигура приближалась к закоулку между зданиями.       «Нажрался, что ли? Не похоже. Тогда чего этот громила сюда припёрся? Нарывается? Не слышал, что здесь пуляли? Или он один из тех трусливых психов, про которых говорил Антонио?» — задумался Сонни. Человек в плаще скрылся в закоулке.       Сонни поспешил к лестнице. По пути он поднял револьвер Доминика. Сражённый пулей, тот, падая, выронил своё оружие. «Угольков стрелять — много мозгов не надо. Они не такие крутые, как мы. Антонио сказал следить за бродягами. Нет проблем», — без капли страха рассудил Сонни, спускаясь с крыши по чердачной лестнице

***

      Питерсон дёрнул МакВи за левое плечо, что служило сигналом к отходу. Оба вигиланта занырнули глубоко в темноту, после чего её «течение» унесло их в безлюдные дворы.

***

      Спустившись вниз, Сонни выбежал в коридор и наткнулся там на чернокожего бандита. Тот ходил «отлить». Сонни решил проследить вместе с «угольком» за таинственным человеком в плаще. «Два глаза хорошо, четыре лучше», — посчитал мафиози, пустившись в погоню.       Спустя несколько минут гангстеры потеряли след «громилы». «Больно шустрый он попался. Что этот козёл здесь всё-таки забыл? Чёртов псих. Где его тут искать?» — думал Сонни, блуждая с фонариком по подворотне. Полоса между рядами поломанных и покосившихся заборов уводила взгляд бандитов куда-то в заоблачную даль, посмотри они что направо, что налево. Фонари нигде не работали. Идея порыскать во дворах и заброшенных домах показалась Сонни до боли глупой.       «Он мог бы нас там… порешить. Но его там нет. Какой вообще смысл заманивать нас сюда? Ни хера не понимаю. Он нас не видел даже», — рассудил Сонни, посветив фонариком в пустое окно зловещего дома и никого там не увидев.

***

      Ричарда совсем не удивило, что Сэмюэл решил отменить «операцию». В машине полковник другими словами озвучил те же мысли, что возникли у МакВи, когда он прятался от зелёного автомобиля.       — Когда мы снова поедем в Кенсингтон? Завтра? — поинтересовался Ричард по дороге из города.       — Нет. Латиноамериканцы спутали нам все планы, — ответил Аллертон. — Они знали, где именно находится притон Флойда. Вероятно, у них есть свой человек в его банде. Либо они могли проследить за чёрными дилерами. В обоих случаях латиноамериканцы знают, что Флойд держит ещё один притон на Спенсер-Стрит. Они могут напасть на него завтра ночью. Правда, им ничего не мешало ударить этой ночью сразу в двух местах. Флойд теперь усилит охрану и будет ждать нового удара.       Грейнджер зевнул.       — Завтра я наведаюсь в Кенсингтон. Проведу разведку. Послезавтра мы соберёмся все вместе и обсудим, что будем делать дальше.

***

      — Как Майк? — спросил Сонни у вернувшегося на Элм-Стрит Анттонио.       — Док спас его. Кое-как. Ему повезло. Винни призежал? — поинтересовался Моретти.       — Да. Он забрал трупы, пушки и гильзы.       Антонио присел за стол. На секунду ему показалось, что он будто увидел недовольное лицо Доминика перед собой. «Меня ты тоже не уберёг. Тебе плевать на меня, на всех нас. Носишься туда-сюда со своим Дарио. Очнись, он труп! Думай о живых!» — послышалось Моретти. «Я виноват», — с горечью признал правоту мертвеца капо.       — Пока ты ездил к доку, у нас тут шлялся какой-то мутный громила, — сказал Сонни, подсев к Моретти.       Антонио с нескрываемым интересом выслушал Сонни. «Он вылез на разведку. Иначе бы Сонни и чёрный лежали бы с пулями в башке. Простой бродяга не ушёл бы так быстро», — размышлял по дороге к дому Джины Моретти.
Примечания:
27 Нравится 125 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)