ID работы: 11136325

Анатомия мести

Джен
NC-17
В процессе
23
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 101 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава X. Rendez-Vous

Настройки текста
      За выходные мафиози ни на шаг не продвинулись в своих поисках. Таинственные стрелки так и не объявились, а разговоры с уличными зеваками ничего не дали. За всю неделю они не встретили никого, кто бы мог показаться им подозрительным. «Да тут кругом шляется одна только пьянь да голь бездомная», — сказал Антонио местный старожил, живший в Кенсингтоне ещё с незапамятных времён, когда рабочие вкалывали в поте лица на тамошних заводах по четырнадцать часов в день. «Их или никто не видел, что вряд ли, или же искать надо совсем других выродков», — решил Моретти.       Слова старика заставили вспомнить его Вьетнам. У Антонио появились кое-какие идеи и он захотел поделиться ими с Лукой. Однако «прилетевшая» в воскресенье весточка от его информатора здорово изменила планы гангстеров. У них появилась новая проблема — налёт молодчиков из «Белой руки» на один из притонов «Бампи» в Кенсингтоне. Мацца, придя в неописуемую ярость, по-волчьи оскалил зубы и велел устроить им «тёплый приём», чтобы «эти мерзкие клопы из Саут-Сайда» навсегда забыли дорогу в их с Джейсоном нарко-вотчину. Антонио тогда не успел ничего сказать, ему пришлось заняться новым делом.       За два дня совместной «работы» с Марко Росселли у Моретти возникла к нему неприязнь. Немолодой специалист при первой же удобном случае начинал бахвалиться, как какой-то подросток, теша своё самолюбие. «Тебе ещё до меня далеко. Я решал проблемы посерьёзнее. Так что не думай, что ты здесь пуп земли. Есть только один пуп земли. И это я», — сказал он в воскресенье Моретти.       Однако как бы Росселли ни нахваливал себя, за выходные он не нашёл никаких зацепок, что обрадовало Антонио. «Марко стареет и потому понимает, что скоро я займу его место. Мой взлёт испугал Марко. Возможно, он, как тупая баба, «ревнует» Луку ко мне, — размышлял Моретти. — Не знаю, каким крутым профи он был раньше. Зато сейчас он похож на ворчливую и одновременно кичливую бабку».       В то же время Антонио старался не накалять обстановку, пересиливая дикое желание избить до полусмерти немолодого специалиста со словами: «И кто из нас теперь пуп земли, выродок? Я тебе не дешёвка какая-то, чтобы прогибаться под тебя! Других чморить будешь! Не смей на меня больше тявкать». Моретти не хотел пока портить отношения с Лукой. А ему вряд ли бы понравилось узнать, что два его капо с большой радостью набросились друг на друга с ножами, вместо того чтобы отправить на вест-сайдское кладбище латиноамериканских бандитов.       Впрочем, Маццу Моретти тоже еле выносил. «Быстрее бы уже достать этого Роберто Бланко. У меня не стальные нервы, чёрт возьми! Лука подставил Дарио под пули, а я должен прогибаться под него. Спокойно, спокойно. Мне надо выпустить пар. Иначе я точно пристрелю обоих выродков разом. Спасибо «Белой клешне». Она меня спасла. Скоро я оторвусь как следует. За Дарио! Скоро «Белая рука» станет «Белой культёй». Чёртовы выродки!» — думал Моретти в ночь с понедельника на вторник, ожидая появления латиноамериканцев в грязной комнате вместе со своими мафиозными «солдатами».       — Ох, пусть лучше латиносы сунутся к парням из другой команды, а не к нам, — проговорил сидевший справа от Антонио Карло, в чьём голосе слышалось еле скрываемое волнение. — Я сегодня не в настроении лезть под пули. Я в прошлом месяце я закадрил клёвую девку. Не хотелось бы подохнуть и не засадить ей. Я бы её так отодрал!       — Да кто тут подохнет, Карло? Я тебя умоляю! Обезьянки из Саут-Сайда скоро прикатят на своих вёдрах с гайками, мы в них разок пульнём, и они дадут по газам. Плёвое дело, — проговорил Сонни. Худой, как спичка, чёрный, словно смола, он походил скорее на цыгана, чем на итальянца. На его фоне все остальные гангстеры выглядели как бледные англосаксы из «Туманного Альбиона». — Обезьянки — неисправимые кретины.       — А чего ж мы тогда их всё не победили?       — Э-э-э…       — Кретины! Ага! Я уже задрался «валяться на тюфяках», — перефразировал ходившее в мафиозных кругах выражение «залечь на тюфяки» Карло. Антонио подыскал для своих бойцов укромное местечко на одном глухом складе из-за опасений, что саут-сайтские головорезы могли подкараулить их рядом с домом.       — Кретины они или не кретины, но смотрите в оба, — прервал разговор Карло и Сонни Антонио. — Всё не так уж гладко. Я не понимаю, почему выродки из «Белой клешни» решили налететь только на один притон, а не в два сразу. Что-то тут не так.       — А ещё странно, что босс, как ты сказал, не знает, куда именно сегодня полезут латиносы, — отметил Карло. — Как так вышло? Он же раньше всё знал.       — Вот потому и будь начеку.       — Мы будто играем с латиносами в чёртову рулетку. Паршивое дельце.       — У тебя нет азарта охотника. Скучный ты человек, Карло, — сказал Сонни.       — Зато у меня есть голова на плечах. Твои азартные охотники часто заканчивают с пулей в заднице.       Майкл зевнул.       — Да уж, зря мы здесь торчим, что ли? — задал вопрос Сонни. — Я шёл сюда, чтобы отправить обезьянок в зоопарк, а не чтобы посидеть, подождать и отдать лавры парням из другой команды. Если подрывать нас на ночь глядя, то не просто так.       — Тебе лишь бы навалять кому-нибудь, — ответил Карло.       — А тебе лишь бы засадить бабе.       — Опять вы заладили, — пробурчал Майкл.       — Нет уж, мы должны уделать парней из другой команды. Так что пускай латиносы едут к нам. Я их всех положу в два счёта, — произнёс лысый здоровяк с лицом, что по своей форме казалось похожим на большую картофелину. Его звали Доминик. Толстые губы, широкий большой нос и огромные уши придавали ему сходство с чёрными парнями из банды «Бампи». От них его отличали разве что цвет кожи и хитрый взгляд с прищуром, будто принадлежавший не италоамериканскому гангстеру, а еврею. — Когда я рядом, не надо париться, Карло. У них нет шансов.       — Так прямо всех и порешишь, да? — с издёвкой спросил Сонни. — Становись в очередь за мной.       — Ты просто раньше не ходил со мной на дело и не видел, на что я способен.       — Посмотрим, посмотрим.       «Угораздило же меня взять их», — подумал Моретти.       — Заткнитесь оба оба, — прошипел он, заставив Сонни и Доминика сразу же замолчать. Зловещий взгляд Антонио и его голос, звучавший будто прямиком из ада, сделали своё дело. — Послушайте меня. Мы не знаем, как выглядят те выродки, которые грохнули шестерых… — Антонио хотел сказать «черномазых», однако потом вспомнил, что в коридоре и других комнатах афроамериканские бандиты тоже ждали встречи с боевиками «Белой руки», — чёрных. Старикан из сорок седьмого дома сказал мне, что по ночам тут вокруг слоняется алкашня и бродячья рвань. У меня есть идея. Увидите бродягу или алкаша — следите за ним внимательно. Он может оказаться одним из тех самых стрелков. Во Вьетнаме я видел такой фокус. Тогда чёртовы «чарли» нацепили на себя обычные крестьянские тряпки и притворились тупой деревенщиной. Они спокойно наблюдали за нами, а у нас никто об этом и не догадывался. Недавно я подумал, что выродки-вигиланты могли провернуть такой же трюк.       — Хах! Вот так дела! Я бы до такого не допёр! — произнёс Сонни.       — Я могу ошибаться. Тогда следите за тёмными углами.       — Хорошо Антонио, как скажешь, — согласился с Моретти Карло. После расстрела латиноамериканцев в «Тихуане» он больше никогда не сомневался в правоте молодого капо.       — Ага, значит, наши чёрные дружки и мы с ними на пару неспроста вырядились, как чёртовы мусорщики? Это твой план по отлову уродов, да? — поинтересовался Сонни.       — Да. Не вздумай палить в первого встречного алкаша. Ты так всех распугаешь, — ответил Моретти.       — Ладно, ладно, Антонио. Ты всё-таки думаешь, что наших чёрных друзей порешили уроды из телека?       — Возможно.       — Я чумею!       — Они сделали большую ошибку, когда нарвались на нас, — проговорил Доминик.       — Интересно, они реально вигиланты или просто притворяются ими? — спросил Карло.       — Не знаю. В мире столько больных на голову, — дал ответ на его вопрос Сонни. — Может, наших чёрных друзей порешили психи. Им ещё голоса в голове приказали убивать правильных парней, как мы. Вот же подлые ублюдки! И трусливые. Сошлись бы мы с ними в честно драке! Я бы их порешил!       — Нет, я бы тебя уделал, — сказал Доминик.       — Хватит вам, — пробурчал Майкл.       «Нужно время, чтобы всё организовать. Возможно, Лука парит мне мозги. Плевал я на черномазых выродков! Пусть сами разбираются! Какого чёрта я должен решать их проблемы и ждать?! Я дал клятву Дарио! — размышлял Антонио, смотревший на изодранные стены. — Ну если Лука разводит меня! Я вырву ему сердце!» В порыве ярости Моретти резко стукнул по столу.       — Эй, Антонио, ты чего? — спросил ошарашенный внезапной вспышкой ярости капо Карло.       — И правда, приятель, что с тобой за дерьмо? — поинтересовался Сонни.       Майкл молча взглянул на Моретти, как бы спрашивая у него: «Что случилось?»       — Полегче, — сказал Доминик.       — Я… я выйду, — бросил Моретти и вышел в узкий коридор с ободранными стенами.       «Терпение. Нужно держаться. Взять себя в руки. Я мужчина или кто? Если сорвусь, то окажусь треплом и дешёвкой. Яйцами об стену! Я или сделаю это, или сдохну!» — думал Антонио, обходивший «посты». У окна рядом с чёрным входом ему встретился негр с револьвером. Тот сидел на стуле в тёмном углу, наблюдая за задним двором, где горела настенная лампа.       — Там пока никто не трётся. Пусто, — «доложил» афроамериканец. — А вот лазейку между зданиями отсюда не видно. Сходить глянуть?       — Сиди здесь.       — Лады. Слухай, ну дай закурить. Не могу уже. Душа так и просит сигаретки. Будь ты человеком.       — На боевом посту не курят. А третий не прикуривает. Хочешь получить пулю в лоб? Хочешь, я тебя спрашиваю? Давай тогда, покури.       — Вот чёрт.       Когда Моретти подошёл к главному входу, с ним заговорил негр, наблюдавший за улицей:       — Минут так через пять латиносы должны подкатить. Нам уже выходить?       — Да, чёрт возьми.       Антонио решил, что он и его «солдаты» поднимутся его на крышу тогда, когда к притону будут подъезжать машины с боевиками «Мано Бланка». Он не хотел «светиться» раньше времени, боясь спугнуть «дичь». Информатор Луки знал точное время нападения — полпервого ночи. Однако он не выяснил, какой именно из двух притонов Флойда собрались обстрелять латиноамериканцы. Мафиози пришлось разделиться.       Антонио хотел точно знать, к кому именно приедут головорезы из Саут-Сайда, к нему или к Марко Россели. И поэтому молодой капореджиме сказал чёрным бандитам, чтобы они вышли на улицу в двадцать пять минут первого: «Следите за дорогой. Вы типа вышли покурить. Увидите их тачки — живо ко мне».       «Что-то пока тихо. Слышимость сейчас хорошая, они не проскочат без шума», — задумался Моретти, возвращаясь обратно.

***

      «Депрессивная дыра. Если бы не хефе, то чёрта с два я бы сюда полез», — подумал Эрнесто. Он наблюдал из заброшенного дома, затаившись, точно тигр перед прыжком, за убогим одноэтажным зданием напротив. Казалось, оно вот-вот рухнет, стоит только подуть ветру. Соседние развалюхи выглядели не лучше.       «Удочка заброшена», — отметил Эрнесто после того, как откуда-то справа донёсся шум машин. Он рассчитывал выманить так засевших в притоне гангстеров наружу: «Хефе упрямый осёл. Он раз за разом наступал на одни и те же грабли. Грех этим не воспользоваться. От нас ждут, если, конечно, ждут, что мы приедем. Но они не ждут, если ждут, что мы придём и прикончим их, когда они вылезут из норы».       Боевики «Монте Морено» терпеливо ждали в темноте команды Эрнесто, держа пока оружие под полами плащей и под куртками. «Пиротехник» планировал для начала убедиться, знали ли чернокожие о его ночном «рандеву» или нет, а уже потом выбрать один из двух своих планов на разные ситуации.       Машина приближалась. Дверь притона открылась, после чего на улицу вышли два чернокожих парня. Они закурили, нервно оглядываясь по сторонам, что насторожило Эрнесто. Он ощутил лёгкое волнение, но не больше того. «Не похожи они на дуболомов Флойда. Те всегда выряжаются, как павлины. Странно. Будем ждать. Я не хефе, чтобы разбрасываться мучачо, как ненужным барахлом», — думал пуэрториканец, стоявший в темном углу.       — Ты видишь их тачку? — спросил один негр и другого.       — Нет.       — Так ехала же! Во дерьмо.       — А это, может, это не латинские педики, а левый водила?       — Так пора уже! Время. Нам же сказали. Ладно, ждём.       «Хефе поймал их. Был бы он ну хоть чуточку умнее! Сейчас лучше уйти. Нет же, ему приспичило вломить им, даже если нас поджидают. Рискованно. А хефе плевать. Или он думает, будто я крыса, и хочет избавиться от меня? Не выйдет, — раздумывал Эрнесто. — Сколько их там внутри? Все они сюда не выйдут. Кто-то должен смотреть за притоном на Спенсер-Стрит. Я уверен, им пришлось разделиться».       — Слышь, а кто это там трётся? — встревоженно спросил один афроамериканец у другого. Они оба посмотрели в сторону дома, где прятались Эрнесто и его люди.       Рука пуэрториканца потянулась к «Смит и Вессону» пятнадцатой модели.       — Эй, чучело, выходи! Какого чёрта ты тут трёшься? Стой, я тебе говорю, урод! Ты кто такой, мать твою?! — первый чернокожий бандит расхрабрился. — Тебе яйца отстрелить?!       — Дерьмо, у него ствол, Реджи!       «Дьябло! Кто вылез раньше времени?!» — негодовал Эрнесто. Он не понял, кто нажал на спуск первым, так как услышал сразу два выстрела. Где-то справа от него вскрикнул латиноамериканец, а впереди упал на асфальт чернокожий гангстер.       Второй негр побежал к открытой двери и пулей влетел в здание. Механизм пришёл в действие. Правда, не совсем так, как этого хотел Эрнесто. Его бойцы принялись безудержно палить по притону.

***

      Услышав крики и выстрелы на улице, Моретти мгновенно вскочил со стула и быстро схватил со стола «Винчестер» M12.       — Майк, ты со мной! А вы все — на крышу! — скомандовал Антонио.       — Вот и гости пожаловали! — довольно проговорил Сонни.       Майкл молча кивнул Антонио.       — Вот дерьмо! Они всё-таки сунулись к нам! — в ужасе закричал Карло.       — Взгреем их! — Доминик щёлкнул помпой дробовика.       Из заднего двора донёсся шум выстрелов.

***

      Эрнесто побежал к притону, куда уже ворвались два латиноамериканца. Не прошло и секунды, как из комнаты справа изрыгнул пулю пистолет, и один из людей «Пиротехника» в коридоре свалился на пол. Второй головорез «Монте Морено» нырнул в комнату слева от входа. Лежавший на устеленном битым стеклом полу негр выстрелил ещё два раза. «Везучий дуболом. Сколько по нему палили, а он всё жив. Его надо снять», — подумал Эрнесто и прижался к стене.

***

      Майкл вместе с Антонио бежал к главному входу.       — Стой! Не лезь! — крикнул Моретти. Но было уже поздно.       Когда Майкл выскочил из-за угла, с улицы ударили два выстрела. Мафиози повалился на стену. Затем последовал третий выстрел, после которого Майкл сполз на пол. Он не издал ни звука, словно оставаясь верным своей немногословной натуре до самого конца.       Антонио отстал от Майкла и банально не успел прикрыть его. Он подбежал к углу, когда того подстрелили.       — Сдохните, выродки! — яростно выпалил Антонио, очень вовремя выглянув в сторону главного входа с ружьём наперевес: с улицы внутрь вошёл саут-сайдский гангстер в потёртой куртке. Молодой капо в одночасье нажал на спуск, и смертоносный шквал картечи мгновенно уложил латиноамериканца на пол.       — Держись, Майк! — крикнул раненому Моретти и нырнул обратно за угол. Вовремя: через пару секунд снаружи трижды громыхнул дробовик.

***

      Даниэль наблюдал за перестрелкой из окна второго этажа заброшенного здания через прицел «Винчестера» семидесятой модели с мешочком для сбора гильз. Эрнесто сказал «Шипастому» стрелять в любого, кто появится на крыше. Пока другие боевики «Монте Морено» «играли» сейчас в нападении, бывший морпех «стоял» в защите.       Он заметно оживился, заметив на крыше белого здоровяка. «Опачки! Вот так делишки! Среди банды кочегаров затесался козлодой. Надо же! Вот так встреча! С какой же радостью я завалю его! Это же долбаный макаронник!» — Даниэль взял на прицел крепкого мафиози. За ним на крышу поднялись ещё двое.       «Я знаю, что вы задумали, пиццееды. Не выйдет», — подумал Даниэль. Его поросшее щетиной, словно иголками, лицо ничего не выражало и выглядело расслабленным, пусть и внутри самого мексиканца бурлили самые разные эмоции. Подобно азартному игроку, «Шипастый» каждый раз испытывал истинное наслаждение, одерживая верх над мастистым шулером — «семьёй» Беллини. Палец стрелка плавно нажал на спуск с той же лёгкостью, с какой простые люди включали свет или открывали кран.       Здоровяк рухнул вниз и скрылся за кирпичной стенкой у карниза. Даниэль щёлкнул затвором и пошёл в другую комнату.

***

      Эрнесто вместе с тремя бандитами стоял у входной двери, прижавшись спиной к стене. «Их двое. Негр справа и итальяшка слева. Он точно итальяшка, самый настоящий. Голос похож. Время поджимает. Негра снять проще. Перемахнуть бы в окно через вход. А вот итальяшка… с ним без наших жмуров не управиться. Туда бы гранату», — спокойно рассуждал Эрнесто. С первым же выстрелом к нему вернулось самообладание. Неопределённость прошла, и появилась ясность. Теперь он уже точно знал, что делать дальше.       — Вонючая решётка! Так бы я залез к Августо. Он там один. Аугусто, ты живой?! — прокричал в окно один из латиноамериканцев.       — Си! — послышался крик из здания.       — Мы тебя не кинем!       — Ниггер справа! Не попадитесь!       «Болван. Он бы ещё громче заорал. Хотя итальяшка, наверное, оглох от своей стрельбы», — раздумывал пуэрториканец.       — Я вас слышу, ублюдки! Идите ко мне! Я вас всех трахну! Так глубоко, что вы визжать будете, как шлюхи резаные! — ответил негр.       Эрнесто осенило.       — Неужели?! Выходи тогда, горилла! Посмотрим, кто визжать будет! — прокричал Рамон, стоявший у входа.       Пока у главного входа шла словесная перепалка, в заднем дворе ритмично, как палочки по барабану стучали выстрелы и пули. «Пиротехник» обратился к Рамону:       — Заговори ему зубы. Я сниму его.       — Си, хороший план.       — Я пошёл. Пальни пару раз внутрь.       Рамон резко высунулся из-за угла, а затем, подобно свирепому чудовищу, зарычал обрез. «Ну что же, Рейнджеры всегда впереди», — вспомнил девиз своего полка Эрнесто и быстро проскочил мимо распахнутой двери.       — Эй, ты, собака чернозадая! Так и будешь сидеть там и языком дрочить?! Вылезай, сволочь! Всё равно ты сдохнешь! — твердил негру Рамон. — Так сдохни как мужчина! А не как грязный сын шлюхи!       — Ты труп, ублюдок! — терпение афроамериканца лопнуло. Он начал палить по «собеседнику».       Услышав первый выстрел, «Пиротехник» быстро оббежал окно. Теперь он находился справа от чёрного гангстера. Тот яростно кричал и ругался, плюясь пулями при тусклом свете лампы. Эрнесто разглядел его спину и затылок, пока протискивал револьвер сквозь прутья решётки.       — Сдохни, ублюдок! Что?! Ты ещё живой?! — орал негр.       — Прощай, — тихо произнёс, словно призрак в ночи, Эрнесто.       После двух стуков «Смит и Вессона» головорез банды Флойда завалился в угол, будто заснув.

***

      Моретти затаился. Он не спешил высовываться. Капо даже отошёл назад, думая заманить латиноамериканцев в ловушку, а потом расстрелять их в коридоре. По звуку приглушённых выстрелов и вскрикам негра Антонио понял, что на «главном направлении» удара остался только он один: «Терпение, терпение. Взять себя в руки. Эти выродки не остановятся. Они пойдут дальше. Должны. Какого чёрта их ещё не грохнули Дом и Сонни?!» — думал Антонио, чьи потные руки железной хваткой вцепились в холодную оружейную сталь.       Негр у чёрного входа продолжал отстреливаться от врагов. Это вселяло Антонио слабую уверенность в том, что он мог пока не ждать подлого выстрела в спину и что боевики «Белой клешни» не зажмут его в тиски, зайдя сразу с двух сторон. «Зря я послал Сонни и Дома на крышу, — пробежало в мыслях у Моретти. — Что с ними за дерьмо? Какого дьявола они не стреляют?! Или их… проклятые выродки! Нас сделали, чёрт бы их побрал. Сделали! Они же должны были приехать! Спокойно, спокойно. Теперь надо разгребать дерьмо, а не ныть. Я же не дешёвка какая-то, чтобы обгадиться от страха?!»

***

      Ричард МакВи услышал выстрелы неподалёку, что поначалу смутило его: «Что ещё за чёрт? Мы ещё не пришли, а гниды уже палят друг в друга. Хотя ладно, пусть они сожрут сами себя. Нам меньше хлопот. Интересно, Сэм теперь всё отменит? С его-то осторожностью и идти на Элм-Стрит, когда там палят. Глупости. Отменит и отменит, так и быть. Не беда, если одни толкачи дури завалят других».       На безлюдном перекрёстке мимо МакВи проехала полицейская машина. Он думал, что, услышав выстрелы, копы резко развернутся и помчатся на Элм-Стрит. Однако они как ни в чём ни бывало покатили себе дальше совсем в другую сторону. Как показалось Ричарду, патрульные даже не обратили внимания на гул пальбы. Оба офицера говорили о чём-то таком, что очень их забавляло, словно маленьких детей.       «Сколько ж вам отстегнули, продажные мешки цыплячьего дерьма? Вы даже по рации не доложили. Ни черта подобного. Продались, гниды. А, нет, купились, как говорил Боб. Чёрт с вами. Я в вас не сомневался», — задумался МакВи, глядя на уезжавшую вдаль патрульную машину, чья фигура довольно быстро уменьшалась.       Попутно ему вспомнились рассказы Боба Андерсона о круговой поруке и кодексе молчания. «Может, их запугали и повязали одной цепью. Может, они хорошие люди. Может, у них семьи, проклятая ипотека. Ладно, пусть так. Но что за идиотский цирк? Там стреляют, а они ржут, как кони», — думал Ричард.       Через пару минут Джонни Питерсон неторопливо и вразвалочку, будто и в самом деле пьяный, перешёл дорогу на левую сторону улицы, где небрежно ковылял МакВи. Тот остановился, дав отставному майору подойти.       — Что случилось? — тихо спросил Ричард. Хоть вокруг не было ни души, но вигиналты не забывали об осторожности.       Питерсон поворотом головы скомандовал МакВи свернуть в тёмный закуток между парочкой закрытых магазинов.       — Барни шепнул мне, что к нему никто не пойдёт, — шёпотом произнёс кодовую фразу Джонни. — Нас ждёт Джимми. Пойдём, посмотрим, как он поживает.       — Ладно, я понял, — прошептал в ответ Ричард. Он видел перед глазами лишь большой тёмный силуэт, выглядевший пугающе. Если бы молодой ветеран случайно бы наткнулся на Джонни, то точно закричал бы от страха. Слова капитана звучали глупо, но выстрелы, гремевшие на Элм-Стрит, темнота, волнение и угрожающий вид Питерсона напрочь убивали весь комизм ситуации.       — И не дыши на него перегаром, — добавил бывший офицер. На деле же он сказал: «Не суйся им на глаза, пока тебе не скажут пристрелить их».

***

      «Итальяшка хорош. Он уложил Хорхе. Надо торопиться. Лучше бы нам встретился безмозглый идиот. Если сюда прикатят итальяшки со Спенсер-Стрит, то мы сядем в лужу. Им ехать оттуда близко, — рассуждал Эрнесто. — У нас уже есть один жмур. Ещё и Рафаэля ранил черномазый. Да уж, всё пошло по заднице. По-хорошему, пора уходить отсюда, пока не поздно. Нечего зря гробить наших мучачо».       Внезапно на крыше заревел дробовик. «Даниэль их ещё не снял? Замечательно!» — с раздражением подумал пуэрториканец.

***

      Сонни и Карло залегли за невысокой кирпичной стенкой сразу же после того, как Доминик получил пулю от снайпера. В панике они боялись даже пошевелиться. Лишь потом оба гангстера начали лихорадочно искать дырки в стене. У Сонни появилась идея выманить стрелка на «живца». Ничего лучше придумать тогда не получилось. И Карло, и Сонни думали, что выход на крышу хорошо простреливается, им двоим не уйти, и кого-нибудь из них бы точно подстрелили по пути к спуску. Им оставалось только убить снайпера.       Пока Карло ползал в поисках дыры к стенке, латиноамериканец из дома напротив выстрелил пару раз по ней, надеясь напугать бойцов «Синдиката».       — Чёрт! Мы здесь подохнем! Нас завалит снайпер! Или его дружки! Они скоро сунутся к нам! Нам хана! — запаниковал Карло.       Внизу оглушительно зарычал дробовик. Со стороны чёрного входа продолжал доноситься стук револьверных выстрелов.       — Ты слышишь? Мы не одни, не одни. Наши живы. Не жуй ты сопли, Карло. Нас двое, он один, — тихо говорил Сонни, подползший поближе. — Расклад короче такой. Мы высунемся вместе…       — Ты сдурел?! Нас щёлкнут на раз-два!       — Тише ты. Он не знает, откуда мы высунемся. Капишь? Ему прицелиться надо для начала. А мы пульнём и заляжем. Он не успеет прицелиться. Потом мы снова вылезем. Капишь?       — Ну… хорошо. А куда тогда жахать? — успокоившись, спросил Карло.       — Он на втором этаже. Оттуда вид хороший. Туда и пуляй.       Дальше гангстеры под прикрытием шума выстрелов внизу подползли к углам кирпичной стенки — Сонни к левому, Карло к правому. «За Дома я урою эту тварь. Повеселимся», — подумал Сонни. Оба мафиози переглянулись. Карло кивнул «коллеге». Тот махнул ладонью. Счёт пошёл на секунды. Сердце Сонни забилось с бешеной скоростью. Он резко высунулся и дважды выстрелил из ружья по первому попавшемуся окну. После чернявый гангстер с той же резкостью скрылся за кирпичной стенкой. Справа треснул «Кольт» Карло.       «Фух, пронесло. Получилось! Как тебе такое, обезьянка?! Интересно, сколько у него осталось патронов?» — задумался Сонни.

***

      Даниэль сильно удивился, когда итальянцы показались там, где он их не ждал. Мексиканец решил, что они ни за что так не рискнут. Не успел бывший морпех прицелиться, как боевики «Синдиката» нырнули обратно в свою «нору». Их пули и дробь попали в другие окна. Однако и этого оказалось достаточно, чтобы Даниэль занервничал. Меньше всего он сейчас хотел превратиться из охотника в «дичь».       Пока мексиканец наводил винтовку на левый угол, враги объявились в центре. Снова зарычал дробовик, за ним опять стукнул револьвер, после чего мафиози скрылись за стенкой.

***

      «Другого момента не будет. Сейчас Даниэль отвлекает их. Хватит, пора валить отсюда», — решил Эрнесто, жестом приказав забрать Рафаэля и уходить остальным. Сам он остался прикрыть их отход на случай, если итальянец с дробовиком вздумает вдруг броситься в самоубийственную атаку либо по глупости, либо из-за горячности и самоуверенности. Правда, пуэрториканец сомневался в том, что молодчик «семьи» Беллини решился бы на такой шаг, но посчитал, что лучше подстраховаться.       «Я так и знал, что ничего не выгорит. Эта идея не понравилась мне с самого начала. Только людей зря гробим», — подумалось «Пиротехнику», когда два латиноамериканца, тащившие раненого Рафаэля, ушли с улицы и буквально исчезли в темноте. Поднявшись на второй этаж Эрнесто нашёл Даниэля в комнате слева от лестницы.       — Мы уходим, — сказал «Пиротехник».       — Жаль. Я думал, мы их всех завалим. Там макаронники.       — Я знаю.

***

      По дороге к притону МакВи заметил стоявший недалеко от дороги фургон. К нему подошли два человека, тащившие, по всей видимости, раненого. Он громко кричал на всю округу. Чисто рефлекторно Ричард бросился в тёмный закуток между домами, боясь, что его могли увидеть. «У них нервы на пределе. Глупо рисковать, — посчитал вигилант. — Латиносы. Да, они говорят по-испански. Рикардо ругался точно так же во Вьетнаме».       Латиноамериканцы завели фургон, и очень скоро он выехал на дорогу.

***

      «Давайте, подходите, выродки! Сколько их ещё нужно ждать? Чего они медлят? Не хотят подставляться?» — с этими мыслями Антонио поджидал боевиков «Белой руки», обливаясь потом. Изредка он выглядывал в коридор, думал ошарашить латиноамериканцев. Но их след простыл. Моретти совсем потерял счёт времени. Ему казалось, что прошло уже полчаса или даже больше. Неведение нервировало его до безумия. Антонио боялся с одной стороны ненароком убить Сонни, Карло или Доминика, а с другой — замешкаться и дать врагу выстрелить первым. В таком узком коридоре даже самый последний мазила мог почувствовать себя олимпийским чемпионом по стрельбе.       Ещё сильнее Антонио выводила из равновесия внезапно наступившая тишина. Пальба вдруг прекратилась, голоса замолкли, словно по команде режиссёра, сказавшего: «Снято, отлично получилось». «Почему никто не стреляет? Выродки из «Белой культяпки» убили всех, кроме меня? Похоже на то. Сейчас они попрут на меня всей толпой сразу», — подумал грозный сицилиец, приготовившись уже к худшему, как в пропахшем порохом и кровью коридоре раздался дрожащий голос Карло:       — Антонио! Ты живой?! Латиносы свалили! Ты где?!       — Живее некуда! — воскликнул в ответ Моретти и почувствовал невиданное, даже по-своему сказочное облегчение. Искренняя ненависть к латиноамериканцам моментально уступила место столь же искренней радости, которая переполняла его. От неё ему хотелось кричать во всё горло. — Ни черта у них не вышло!       — Дома подстрелили! Его надо быстрее везти к доку! Иначе ему крышка!       Теперь Антонио словно протрезвел после беспробудной пьянки и повернулся к подошедшему к нему Карло. Тот ещё не отошёл от шока и стоял с ошалелым лицом.       — Где Сонни?! — поинтересовался капо.       — Сонни?! На крыше! Да! Там! Он в порядке!       — Майк тоже загибается! — Моретти заметил, как Майкл дёрнулся, стоило заговорить Карло.       — Вот дерьмо! Мрази! Майк, держись! Мы повезём сейчас тебя к доку! Он тебя залатает!       — Эй, там! Не шмаляйте! Я выхожу! — крикнул гангстерам из «Синдиката» негр. Его голос доносился со стороны чёрного входа.       Когда афроамериканец показался в коридоре, Антонио сказал ему:       — Тащи сюда трупы с улицы! Потом собери гильзы! Наш парень тебе поможет!       — Л-ладно!       Капореджиме заметил, что у чёрного бандита тряслись ладони. Он с большим трудом достал из кармана сигарету.       — Ты крут! У тебя большие яйца! — похвалил негра Антонио, подобрав более-менее понятные ему слова, а потом дал прикурить.       Пока чернокожий гангстер делал глубокую затяжку, Моретти и Карло поднялись на крышу, где присевший на колено Сонни держал улицу на прицеле. Доминик же молча лежал недалеко от него.       — Займись трупами! И собери гильзы! Мы с Карло повезём Дома и Майка к доку! Ты здесь за главного, — проговорил таким тоном, словно отдавая приказ, Антонио.       — Майка тоже цапнуло?! — спросил Сонни.       — Да!       — Неси Дома в тачку! Я притащу Майка! Ты повезёшь их к доку, а я к Винни! — обратился к Карло Антонио. — Потом я заскочу к доку! Жди меня там!

***

      С другого конца улицы Ричард увидел, как два бандита впереди тащили человеческое тело в здание. «Черномазые гниды, видать, победили. Латиносы удрали. Всё в силе», — задумался МакВи. Он тихо шёл по темноте, минуя нерабочий фонарь. А вот улицу и тротуар рядом с притоном заливало белым светом.       Неожиданно на Элм-Стрит выехала из подворотни большая зелёная машина. Она двигалась в сторону МакВи, и свет её фар быстро приближался к нему. На уровне рефлексов Ричард быстро забежал в погружённый в непроглядный мрак переулок и затаился, подобно преследуемому охотниками волку.       «Кто в здравом уме потащится в мерзкое местечко, где недавно стреляли? Здесь всё как в моём родном болоте. А там мы не лезли туда, куда не надо. В той тачке явно сидят черномазые гниды. Они бы прицепились ко мне. Сэм говорил не рисковать понапрасну», — рассудил вигилант.       Зелёная машина, судя по звуку, проехала мимо переулка, где прятался МакВи. «В этот раз наш номер не пройдёт. Латиносам начистили рыло, и они ушли с побитой рожей. Черномазые разделились. Гниды в тачке едут к Флойду. Мы завалим их дружков, кинем «визитку» «Белой Руки», но Флойд поймёт, что его обули. Гниды в тачке всё испортили», — посчитал Ричард и вышел обратно к дороге. Гангстеры в это время затащили в здание уже второй труп. МакВи успел увидеть их тёмные фигуры перед тем, как они пропали из вида и, судя по звуку, закрыли дверь за собой.       Вскоре МакВи дошёл до «границы света и тьмы» и завернул в закуток между зданиями. Аллертон сказал ему вчера ждать там Питерсона. «Никакой самодеятельности, Рич. Ничего не делай без команды. Если завтра я решу, что всё в силе, то тогда я скажу Джонни начинать, и он передаст тебе мою команду. Если нет, то порядок точной такой же», — Ричард вспомнил слова полковника и принялся ждать Джонни, держа руку рядом с пистолетом.

***

      Джонни Питерсон заглянул в мрачную подворотню, заваленную со всех сторон горами мусора. Он нашёл заброшенный дом. Там в тёмном углу на первом этаже его встретил Сэмюэл, который пришёл туда совсем недавно. Питерсон два раза шаркнул ногой. В ответ послышался стук упавшего на пол камня.       — Берни сказал мне, что он сегодня остаётся дома, — из темноты послышался тихий шёпот Аллертона.       «Отмена, понятно», — подумал Джонни, шепнув в ответ:       — Значит, в другой раз. А жаль, я хотел взгреть его.       «Со стороны мы выглядим как два идиота. Но перестраховка не повредит. Даже если в этой дыре никого нет», — подумал капитан и вышел на тротуар. На противоположной стороне его ждал МакВи, чья фигура растворилась во мраке ночи. Оба вигиланта не видели друг друга. Джонни насторожило, что бандиты не закрыли за собой дверь. Однако улица пустовала, и поэтому он решил проскочить через дорогу, пока никого нет.

***

      — Слушай, мне жаль, что твоим братанам не повезло. Вот, правда, отвечаю. Но нам надо шевелить пирогами. Собери пока гильзы на улице. А я пойду на крышу. Потом спущусь к тебе, — сказал Сонни негру, а затем поднялся наверх с фонариком в руках.       Когда Сонни подошёл к кирпичной стенке, он услышал, как внизу кто-то шёл. «Чёрт, я же забыл сказать угольку, чтобы он сгонял потом в ту завалюху напротив», — вспомнилось Сонни. Мафиози повернулся направо и посмотрел вниз, думая окрикнуть суетившегося на тротуаре «чёрного братана». Однако вместо него Сонни увидел здорового бродягу в грязном плаще.       «Нажрался, что ли? Не похоже. Тогда чего он сюда припёрся? Нарывается? Проблем захотел? Не слышал, что здесь пуляли? Или он из тех самых борцунов с правильными парнями вроде нас? И куда, кстати, пропал уголёк, чтоб его?» — задумался Сонни. Бродяга скрылся между зданиями.       Сонни поспешил вниз. «Угольков стрелять — много мозгов не надо. Они не такие крутые, как мы. Антонио сказал следить за ними. Лады. Нечего тут шляться всяким козлам», — без капли страха рассуждал Сонни, нащупавший револьвер под курткой.

***

      Питерсон дёрнул МакВи за левое плечо, что служило сигналом к отходу, и оба вигиланта занырнули глубоко в темноту, после чего её «течение» унесло их в безлюдные дворы.

***

      Спустившись вниз, Сонни выбежал в коридор и наткнулся там на чернокожего паренька. Тот, как оказалось, ходил «отлить» и не видел никакого «странного громилу». Сонни решил проследить за ним вместе с «угольком». «Если он из тех крутых козлов из телека, то лучше подстраховаться. У двоих шансов больше, чем у одного», — посчитал мафиози, пустившись в погоню за подозрительным бродягой.       Однако уже очень скоро гангстеры потеряли его след. «Больно шустрый он попался. Что этот козёл здесь всё-таки забыл? Чёртов псих. И где его тут искать?» — думал Сонни, блуждая с фонариком по подворотне. Полоса между рядами поломанных и покосившихся заборов уводила взгляд бандитов куда-то в заоблачную даль, посмотри они что направо, что налево. Фонари нигде не работали. Идея порыскать во дворах и заброшенных домах показалась Сонни до боли глупой.       «А ведь там он смог бы нас… порешить. Но его там нет. Какой вообще смысл заманивать нас сюда? Ни черта не понимаю. Он нас не видел даже», — рассудил Сонни, посветив фонариком в пустое окно зловещего дома и никого там не увидев.

***

      Ричарда совсем не удивило решение Сэмюэла отменить «операцию». В машине полковник почти слово в слово повторил мысли, возникшие у МакВи, когда он прятался от зелёного автомобиля.       — Когда мы теперь поедем в Кенсингтон? Завтра или послезавтра? — поинтересовался Ричард по дороге из города.       — Нет. «Белая рука» спутала нам все карты, — ответил Аллертон. — Её молодчики знали, где именно находится притон Флойда. Вероятно, у них есть свой человек в его банде. Или же они могли проследить за дилерами. В обоих случаях молодчики «Белой руки» точно знают, что у Флойда есть ещё один притон на Спенсер-Стрит. Они могут напасть на него завтра ночью. Правда, им ничего не мешало ударить этой ночью сразу в двух местах. Флойд теперь усилит охрану. Впрочем, есть вероятность, что он прикажет своим прихвостням залечь на дно, чтобы они не попали под новый удар.       Грейнджер зевнул.       — Я наведаюсь завтра в Кенсингтон и посмотрю, что к чему. А послезавтра вечером мы соберёмся все вместе и решим, что делать дальше.

***

      — Как Дом с Майком? — спросил Сонни у вернувшегося на Элм-Стрит Карло.       — Док спас Майка. Кое-как. Ему повезло. А вот Дом… — Карло тяжело вздохнул. — Он всё, его нет больше.       — Винни увёз трупы? — поинтересовался Моретти.       — Да, он и гильзы забрал, — ответил Сонни. — Я бы давно уже поехал дрыхнуть. Но всё-таки решил вас подождать.       Гангстеры сели за стол. На секунду Антонио показалось, что он словно увидел Доминика и недовольный взгляд на его лице. «Меня ты тоже не уберёг. Тебе плевать на меня, на всех нас. Носишься туда-сюда со своим Дарио. Очнись, он труп! Думай о живых!» — послышалось Моретти. «Я виноват», — с горечью признал правоту мертвеца капо.       — Слушай, Антонио, пока вы с Карло куролесили, у нас тут шлялся какой-то странный громила, — обратился к Моретти Сонни.       Антонио с нескрываемым интересом выслушал Сонни. «Он вылез на разведку. Иначе бы Сонни и чёрный лежали бы с пулями в башке. Простой бродяга не ушёл бы так быстро», — размышлял по дороге к дому Джины Моретти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.