Глава 20: Первый день
20 ноября 2021 г., 22:15
Гермиона проснулась от резкой боли в шее. Она застонала и неуверенно открыла глаза. Медленно подняв голову, она повернула ее в разные стороны — тут же громко захрустели кости.
— Ой, — сказала Гермиона, потирая шею. Она поднялась на ноги и дотронулась до руки Снейпа.
Она должна попробовать еще раз.
— Профессор?
Гермиона закрыла глаза и сосредоточилась.
— Профессор?
Гермионе показалось, что комната уже не была такой пустой, как прошлой ночью. Было чувство, будто за ней наблюдают.
Гермиона вздохнула и отвернулась от кровати. Она снова закрыла глаза, на этот раз, чтобы найти в себе силы позвать эльфа.
— Труно!
Домовой эльф появился перед ней.
— Труно здесь, мисс! — эльф скрестил руки на груди и взглянул на кровать. — Что случилось, мисс? Профессор Снейп все еще спит? А Труно всю ночь ждал, когда мисс позовет его.
— Я знаю, прости, — извиняющимся тоном сказала Гермиона. — Я заснула.
Труно бросил на нее укоризненный взгляд.
— Я очень устала, — сердито сказала Гермиона, не желая оправдываться перед эльфом. — Труно, кто-нибудь заметил мое отсутствие?
Эльф отрицательно покачал головой.
— Нет. Еще слишком рано, мисс, — сказал он. — Через час все начнут собираться.
— Час, — повторила Гермиона, представляя сцену в Больничном крыле, когда Мадам Помфри увидит, что ее нет.
— Хорошо, Труно. Мне нужно, чтобы ты пошел к профессору МакГонагалл и Мадам Помфри. Ничего не говори им обо мне. Скажи, что директор их немедленно вызывает к себе в кабинет.
Труно кивнул и приготовился уходить.
— Стой! Подожди, — крикнула Гермиона. — Не мог бы ты сказать, как добраться до кабинета директора?
— Я отведу Вас, — сказал он, схватив ее за руку. У Гермионы была всего секунда, чтобы подготовиться к аппарированию, но этого было недостаточно — и она все-таки упала на пол, оказавшись в кабинете директора.
— Спасибо, — сказала она, снова поднимаясь на ноги. — Еще кое-что, Труно, прежде чем ты уйдешь…
Эльф нетерпеливо вздохнул и стал сверлить ее взглядом. Гермиона удивилась такой смелости. При других обстоятельствах она была бы счастлива встретить такого смелого домового эльфа.
— Убедись, что дверь в мою комнату в Больничном крыле закрыта.
Труно кивнул и аппарировал.
Гермиона осталась одна в кабинете директора. Кабинете Снейпа. Вокруг нее храпели спящие портреты, хотя Гермиона знала, что все они просто притворялись. Женщина в ярко-алой мантии время от времени открывала один глаз, чтобы взглянуть на нее.
Гермиона подошла к одному из окон, взглянув на восход солнца. Шелест перьев напугал ее, но, оглянувшись, она не увидела Фоукса.
Спустя несколько мгновений пришли МакГонагалл и Мадам Помфри. Гермиона слышала, как они перешептывались друг с другом. МакГонагалл вошла первой, начав говорить еще до того, как вошла в кабинет.
— Что же такое случилось, Северус, что ты не мог подождать час? Не все, как ты… Боже мой!
Когда МакГонагалл увидела Гермиону, стоящую у стола Снейпа, она остановилась как вкопанная, в результате чего Мадам Помфри врезалась в нее. Профессор трансфигурации пошатнулась и схватила за руку свою спутницу, будто защищая от пугающего призрака перед ними.
— Профессор МакГон…
— Мисс Грейнджер?! — Мадам Помфри первой пришла в себя.
— Да, — мягко ответила Гермиона, боясь их еще больше напугать. — Это действительно я.
Мадам Помфри сделала шаг назад, широко раскрыв глаза. МакГонагалл, наконец, взяла себя в руки и заговорила.
— Как, мисс Грейнджер?
Гермиона сморгнула подступающие слезы.
— Я не знаю, — призналась она. — Это произошло прошлой ночью. Я не знаю, что он сделал, как он смог…
Лицо МакГонагалл побелело, ее губы еле шевелились, чтобы произнести следующий вопрос.
— Где Северус?
Гермионе пришлось опустить взгляд в пол, чтобы не заплакать.
— Он… в своей постели, — она подняла глаза и увидела шокированные лица женщин, которые ничего не понимали.
— Я пришла в себя прошлой ночью, — начала объяснять Гермиона. — Я не знала, что мне делать… я боялась идти без своей палочки, поэтому попыталась позвать Винки, но вместо нее пришел Труно. Я сказала ему привести профессора Снейпа, но мы аппарировали в покои директора.
Гермиона поймала на себе испуганный взгляд МакГонагалл.
— Профессор Снейп не отзывался. Я пыталась поговорить с ним через легилименцию, как мы делали это раньше, но… — Гермиона перевела дыхание и продолжила. — Но у меня не получилось. Я не смогла связаться с ним. Я заснула в его комнате, а когда проснулась, попробовала еще раз. Ничего не получилось. Я была уверена, что поняла, как это делать!
Гермиона почувствовала, как слезы угрожают покатиться по ее щекам, и она часто заморгала, снова глядя в пол. После нескольких минут молчания она услышала шелест мантии, и прежде чем она смогла поднять глаза, Мадам Помфри крепко обняла ее.
— Все в порядке, моя дорогая, — сказала Помфри. — Тебе нужно отдохнуть. Не беспокойся о Северусе.
— Нет! — Гермиона начала злиться. Она вырвалась из объятий женщины. — Я и так пролежала в постели несколько недель! Мне нужно выяснить, что случилось с профессором!
Гермиона вытерла глаза и повернулась к МакГонагалл.
— Думаю, Вы хотите его увидеть?
— Да, разумеется, — сказала МакГонагалл, осторожно взглянув на Мадам Помфри. — Сейчас же.
Гермиона кивнула.
— Спасибо, профессор, — сказала она с благодарностью и продолжила. — Не могли бы Вы… Я понятия не имею, где находятся его комнаты. Труно привел меня сюда.
МакГонагалл кивнула и прошла в другую комнату. Она жестом поманила Гермиону и Мадам Помфри следовать за ней. Когда они встали рядом с ней, она строго посмотрела на Гермиону.
— Надеюсь, Вы умеете хранить секреты, мисс Грейнджер.
Гермиона знала, что ее лицо выражало любопытство, когда МакГонагалл коснулась стены, на которой висел портрет одного из бывших директоров. Стена замерцала, а затем исчезла, открыв узкий туннель рядом с картиной. МакГонагалл повернулась и жестом пригласила Гермиону и Мадам Помфри следовать за ней. Как только они оказались внутри, стена за ними закрылась.
Это была маленькая комната, освещенная двумя лампами по обе стороны от двери. Гермиона ждала, когда МакГонагалл скажет пароль, но вместо этого она просто распахнула дверь в следующую комнату.
Это была спальня Снейпа. Он все также лежал в постели.
Они все вместе подошли к кровати и молча встали рядом с ней. Мадам Помфри первой опомнилась, вытащив свою палочку, чтобы осмотреть профессора.
Неудивительно, что в конце концов она сказала:
— С ним все в порядке.
МакГонагалл скрестила руки на груди и склонилась над Снейпом, словно пытаясь понять, не притворяется ли он. Гермиона закрыла глаза, но слезы так и покатились по щекам.
— Пожалуйста, выслушайте меня, профессор! Прошу Вас!
— Думаю, нам следует переместить его в Больничное крыло, — сказала наконец Мадам Помфри.
Гермиона открыла глаза и посмотрела на МакГонагалл, которая была мрачнее тучи.
— Да, — согласилась она. — Нам нужно пригласить Целителя. Министерство и Совет попечителей будут настаивать на этом, как только узнают о произошедшем.
Гермиона не могла поверить в то, что предлагала МакГонагалл.
— Нет! Как Вы можете такое говорить? — воскликнула она.
— Мисс Грейнджер?
— Прошу прощения, профессор, но Вы не можете привести Целителей в Хогвартс. Профессор Снейп никогда бы не позволил им вернуться сюда, если бы у него был выбор!
— Я прекрасно знаю, чего хотел бы Северус, — сухо сказала МакГонагалл, но затем ее выражение лица смягчилось. — Он не может сказать нам о своих желаниях, мисс Грейнджер, и даже если бы Вы смогли поговорить с ним, это бы ничего бы не изменило. Министерство и Совет не позволят принимать нам решения. Кроме того, мы ничем не можем ему помочь.
Мадам Помфри согласно кивнула. Гермиона не могла поверить, как легко они сдались.
— Мы можем ему помочь! Мы найдем его записи. Он ведь все записывает! Я могу практиковать легилименцию, и когда я смогу поговорить с ним, мы выясним, почему это произошло.
МакГонагалл бросила обеспокоенный взгляд в сторону Помфри.
— Гермиона, ты должна успокоиться. Мы не оставим Северуса в руках Целителей. Поппи будет заботиться о нем так же, как и о тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы он оставался в Хогвартсе. Что касается легилименции, — МакГонагалл глубоко вздохнула и положила руку на плечо Гермионы. — Это чрезвычайно сложное искусство. Настолько сложное, что этому редко учат, в результате чего многие считают, что это всего лишь миф. Ты очень умная, талантливая ведьма, но даже у тебя может не все получаться. Учись и практикуйся, но не ожидай слишком многого. Даже самые могущественные волшебники в истории пытались научиться легилименции, но так и не смогли с ней справиться.
— Разве в мире нет других легилиментов? — спросила Гермиона.
— Ничего не известно об этом, — сказала МакГонагалл. — Это не тот навык, которым хочется хвастаться, особенно сейчас. Если и есть какие-то волшебники, им вряд ли можно доверять.
— Я знаю, — Гермиона расстроилась. — Мы можем оставить его здесь, в этой комнате? Я думаю, ему было бы… более комфортно здесь. Может быть, мы скажем, что он уехал по делам, которые не хотел бы афишировать?
МакГонагалл вздохнула.
— Мы можем держать это в секрете, но это будет ненадолго. Профессор Снейп согласился на следующей неделе выступить в качестве директора.
— И мне будет удобнее с ним в Больничном крыле, — настояла на своем Мадам Помфри.
МакГонагалл кивнула и снова повернулась к Гермионе.
— Мисс Грейнджер, пойдемте со мной, и приведем Вас в порядок. Я уверена, что тебе не терпится увидеть своих друзей.
Гермиона только сейчас заметила, что на ней не было ничего, кроме белого ночного халата, который принесла миссис Уизли несколько недель назад.
— Это было бы замечательно.
МакГонагалл отвела Гермиону в комнаты старост с ванной и небольшой гостиной.
— Что ж, полагаю, тебе нужно будет что-нибудь надеть, — сказала МакГонагалл, взмахнув палочкой. Через несколько секунд в открытую дверь влетел темно-синий халат. Минерва поймала его и передала Гермионе. Следом за халатом прилетели туфли Гермионы, которые аккуратно приземлились у ее ног.
— Еще рано, — сказала МакГонагалл. — Завтрак будет через час. Если ты хочешь присоединиться к нам в Большом зале, можешь приходить. Я подготовлю профессоров к встрече с тобой. Или ты можешь остаться здесь, и тебе принесут что-нибудь поесть. Просто позови Труно — кажется, ты ему понравилась.
Гермиона улыбнулась. Ей же показалось, что Труно она совсем не нравилась.
— Я хотела бы поесть сегодня в одиночестве, — сказала Гермиона, понимая, что она очень сильно проголодалась. — Но пусть все знают, что со мной все в порядке и я буду бродить по коридорам. Я бы не хотела, чтобы все думали, что я умерла и стала школьным призраком.
— Хорошо. Хочешь встретиться с друзьями за обедом? Я могу отправить записку Уизли.
— На самом деле… нет, — задумчиво произнесла Гермиона. — Я бы хотела увидеться только с Джинни и поговорить с ней наедине.
— Тогда я пойду, — сказала Минерва и кивнула. — Не стесняйся — проси все, что нужно. Я весь день буду в замке.
— Спасибо, — Гермиона кивнула, и МакГонагалл ушла.
Гермиона приняла чудесную ванну. Она надела синий халат и встала перед зеркалом, собрала волосы в пучок, но поняла, что забыла резинку. Она по привычке потянулась за своей палочкой, но вспомнила, что ее не было.
Гермиона вздохнула и быстро заплела волосы в косу, которой было суждено распуститься за считанные минуты. Ну, это хоть что-то. Она внимательно рассматривала свое отражение в зеркале. Она заметно осунулась, щеки впали, а лицо потеряло свежесть. Волосы тоже были не такие как раньше. Казалось, они уже не были такими непослушными и не походили на гнездо. Ежедневные процедуры Мадам Помфри, должно быть, привели ее волосы в порядок.
Гермиона вернулась в маленькую гостиную и с неохотой позвала Труно, попросив его принести завтрак. Эльф вернулся с подносом, наполненным огромным количеством еды, от которой потом не осталось ни крошки.
После завтрака Гермиона поспешила в Больничное крыло. Снейпа перенесли в ее комнату, с тем самым витражным окном в виде розы. Он выглядел расслабленным, и Гермиона никогда бы не подумала, что это слово можно применить к профессору.
— С возвращением, мисс Грейнджер!
Гермиона подняла взгляд на портрет Дамблдора.
— Спасибо, — сказала она, наконец заставив себя подойти к кровати.
Он все еще дышал. Она слегка коснулась его руки. Теплая.
Гермиона не была готова так просто сдаться. Она научится легилименции!
— Не волнуйтесь, я Вас не брошу, профессор.
Гермиона повернулась, услышав легкую трель Фоукса, эхом раздавшуюся в комнате. Теперь феникс сидел на стуле напротив нее.
— Привет, Фоукс. Ты был здесь все это время?
Птица кивнула.
— По крайней мере, у Вас будет хоть какая-то компания, когда меня не будет, профессор.
Было еще рано, а Джинни придет где-то через час. Гермиона посидела со Снейпом еще какое-то время, но она не могла вынести одностороннего диалога и гнетущей тишины. Она отправилась к МакГонагалл, надеясь вернуть свою палочку. Когда Гермиона вошла, профессор сидела за столом с пером в руке.
Гермиона была разочарована, узнав, что ее палочку не смогли найти. МакГонагалл предложила ей одну из школьных палочек, которые они хранили для учеников, не имеющих материальную возможность приобрести палочку. Гермиона выбрала старую палочку и пообещала себе как можно скорее отправиться в Косой переулок за новой. Она поблагодарила МакГонагалл и вышла, мрачно взглянув на палочку, которая напоминала обычную деревяшку.
Палочка! Почему Гермиона не подумала об этом раньше? Возможно, ей понадобится палочка для легилименции! Разве Гарри не рассказывал ей, что Снейп использовал палочку во время их уроков окклюменции?
Гермиона сразу же засомневалась. В книге, которую прочитал ей Снейп, ничего не говорилось о палочках, и сам Северус не использовал ее. Оставалось только одно. Гермиона обернулась и еще раз постучала в дверь кабинета и вихрем ворвалась внутрь, испугав МакГонагалл.
— Да, мисс Грейнджер?
— Профессор, я хотела спросить Вас, могу ли я сегодня вернуться в кабинет профессора Снейпа? Я хотела бы найти его записи о проклятии и книгу по легилименции, которую он мне читал.
— Читал Вам? — МакГонагалл нахмурилась.
— Э… да.
— Что ж, думаю, что это можно устроить, мисс Грейнджер, но не рассчитывайте, что будете хранить при себе какие-либо заметки профессора. Нам с Мадам Помфри тоже их надо увидеть.
— Конечно, профессор, — согласно закивала Гермиона. — Я надеюсь, что вместе мы сможем во все разобраться.
МакГонагалл секунду изучала Гермиону, прежде чем заговорила.
— Мне жаль, что я не заставила Северуса посоветоваться с нами по поводу его теорий. Было неправильно оставлять его одного на этом пути, каковы бы ни были его желания. Я сделаю все возможное, чтобы помочь ему, — МакГонагалл взглянула на часы. — Пойдемте в кабинет директора?
Гермиона тоже посмотрела на часы.
— Мне жаль, но Джинни должна быть в Больничном крыла с минуты на минуту.
МакГонагалл кивнула и перевернула несколько бумаг на столе.
— Дамблдор, — сказала она, не поднимая глаз.
— Что? — глаза Гермионы расширилась. — Я не думаю, что портрет…
МакГонагалл посмотрела на нее.
— Пароль от кабинета директора по-прежнему «Дамблдор». Весь год я думала, что он просто издевается над нами, но… — ее голос дрогнул. — Но сейчас я понимаю, почему Северус поставил этот пароль.
— Спасибо, профессор, — сказала Гермиона. Она поспешила в Больничное крыло ждать Джинни. Встав у двери, Гермиона стала прислушиваться. Не прошло и десяти минут, как она услышала шаги Джинни. Теперь она научилась узнавать всех по шагам.
Джинни вошла внутрь, ее волосы развевались, словно огненное пламя. Она прошла так быстро, что не заметила Гермиону, стоявшую сбоку от двери. В руках у нее был свежий выпуск газеты. Проходя мимо, она слегка повернула голову в сторону Гермионы. Гермиона открыла рот, но не смогла ничего сказать.
Джинни остановилась в нескольких шагах от Гермионы.
— Гермиона?
Гермиона не могла удержаться и улыбнулась.
— Привет, Джинни.
Джинни прерывисто вздохнула, слезы уже потекли по ее лицу. Она стиснула Гермиону в крепких объятиях и зарыдала. Гермиона почувствовала, как и у нее самой навернулись слезы. Джинни наконец отпустила ее.
— Гермиона… как?!
— Я не знаю, Джинни. Я только вчера вечером очнулась.
Джинни вытерла глаза рукавом.
— Ты только что проснулась? То есть Снейп даже ничего не сделал?
Гермиона замешкалась.
— Нет, сделал.
Джинни смотрела на Гермиону, очевидно пытаясь убедить себя, что перед ней не призрак. После нескольких минут тишины ее голос снова дрогнул.
— Это невозможно — люди не побеждают такие проклятия! Я не могу в это поверить!
— Поверь, — сказала Гермиона и протянула ей руки. — Я и сама с трудом могу в это поверить.
— Гермиона! Почему ты не связалась с нами утром? Ты же знаешь, что мы все были бы здесь. Что ты делала весь день?
Гермиона лишь слегка улыбнулась и сказала:
— Мне нужно время, чтобы привыкнуть.
— Что ж, теперь, ты можешь вернуться со мной в Нору! — Джинни снова обняла ее.
— Джинни, я не знаю…
Гермиона даже не думала покидать замок. Как она могла оставить профессора Снейпа?
— О чем ты говоришь? Разве ты не хочешь сбежать из этого замка, Гермиона? Как ты вообще можешь вообще стоять в Больничном крыле? Давай же, я постараюсь, чтобы мама не задушила тебя и не набила твой рот едой, хотя тебе это нужно.
Гермиона серьезно посмотрела на подругу, стараясь не выглядеть так, будто она что-то скрывает.
— Джинни, я просто хочу побыть одна. Нет, нет, я хочу всех увидеть, но все это так… непривычно.
Джинни выглядела разочарованной, и Гермиона начала чувствовать себя виноватой.
— Ты можешь сказать им, что я выздоровела. Пожалуйста, скажи им это прямо сейчас! И приведи завтра Гарри и Рона, скажи остальным, что скоро мы с ними увидимся.
— Хорошо, — сдалась Джинни. — Если ты так хочешь. Может, немного поговорим, прежде чем я уйду?
Гермиона не хотела ни с кем разговаривать, кроме Снейпа, но просидела с Джинни больше часа, вспоминая все события прошлой недели, избегая любого упоминания о Роне и Падме. Когда Джинни ушла в Нору, Гермиона направилась в кабинет Снейпа.
Она подошла к горгулье, боясь, будто ее вот-вот поймают.
— Дамблдор, — прошептала она.
Горгулья отодвинулась в сторону, показывая винтовую лестницу, по которой Гермиона быстро поднялась.
Гермиона обыскала стол, но не нашла никаких заметок или небольшого дневника, в котором Снейп часто делал пометки. Подойдя к книжной полке, Гермиона поняла, что там стояли только книги по истории. Было довольно много изданий «Хогвартс: истории», а также книг по общей истории магии и журналов, которые издавали бывшие директора.
Гермиона оторвалась от книжной полки и подошла к стене, провела по ней рукой так же, как это делала МакГонагалл.
Оказавшись в другой комнате, Гермиона начала просматривать огромные стеллажи в поисках чего-нибудь о легилименции. Вскоре она нашла целых три полки по этой теме.
Все книги выглядели очень старыми, а некоторые были написаны на других языках. Гермиона остановилась возле второй полки с названием «Магия разума и использование палочки».
Взяв с полки тонкую книгу, Гермиона упала в одно из кресел и начала читать.
«Легилименция была разработана без использования палочки… В то время как большинство волшебников могут научиться закрывать свой разум от постороннего вмешательства, немногие обладают силой проникать в разум другого».
Гермиона чуть не захлопнула книгу от отчаяния. Она же должна иметь способность к легилименции!
Через секунду она снова открыла книгу и продолжила читать, забыв про время.
«Начинающим мы рекомендуем не пользоваться палочкой. Палочка дает больше сил, чем этого необходимо. Только самые опытные легилименты могут использовать палочку, но в то же время палочка может быть помехой. Легилименты стремятся проникнуть в разум незаметно».
Гермиона вытащила свою потрепанную палочку, понимая, что в книге все правильно написано. Проникновение в разум при помощи палочки будет неприятным опытом.
Но Гермиона была уверена, что Гарри рассказывал ей, как Снейп использовал палочку во время их уроков. Она часто спрашивала Гарри о занятиях не только потому, что хотела знать, помогают ли они ему, но и чтобы удовлетворить собственное любопытство. Если Снейпу не нужна была палочка для выполнения легилименции, почему он использовал ее с Гарри?
Гермиона продолжила читать книгу, в которой описывались методы палочковой и беспалочковой легилименции, многие из которых были знакомы ей по книге, которую прочитал ей Снейп. Прочитав все, Гермионе оставалось сделать вывод — либо она никогда не сможет научиться легилименции, либо ей придется использовать палочку, которая поможет проникнуть в разум Снейпа. Это был не самый идеальный вариант. Кто знает, сколько времени у нее уйдет на обучение?
Гермиона закрыла книгу и уставилась на обложку. Она не могла практиковать легилименцию на профессоре Снейпе! У нее не было никакого опыта в этом, и использование палочки могло причинить ему вред. Она подумала над тем, что может предупредить его, когда будет использовать палочку, и ему придется поддаться ей, чтобы они могли общаться. Позволит ли он?
Гермиона крутила палочку в руке. Она направила палочку на толстую книгу на полке перед ней и взмахнула. Три тома справа от нужной ей книги полетели через всю комнату в стену за ее спиной и упали на пол.
Гермиона вздохнула. Ей не стоит попробовать ничего более сложного, чем ободряющие чары, пока у нее не будет новой палочки. Она встала и сложила книги на место. Гермиона вспомнила, что скоро обед. Взяв с собой еще несколько книг, она вернулась в комнату старосты. Зная, что МакГонагалл будет ждать ее, Гермиона поспешила в Большой зал. Рано или поздно она должна была появиться там.
Гермиона вошла в Большой Зал и с облегчением вздохнула, увидев, что там были только МакГонагалл и Мадам Помфри.
— Хорошо, что Вы пришли, мисс Грейнджер, — сказала МакГонагалл. — Если бы Вы не пришли в течение десяти минут, я была бы вынуждена послать за Вами Труно. Полагаю, Вы нашли то, что искали?
Гермиона кивнула, а затем поняла, что забыла найти записи профессора.
— Да, профессор, — ответила она, садясь между женщинами. — Эм… вообще-то я не нашла никаких заметок, но зато нашла книги по легилименции и надеюсь, что скоро смогу поговорить с профессором Снейпом.
МакГонагалл поджала губы и отложила вилку в сторону.
— У нас не так много времени, мисс Грейнджер. Мы ничего не знаем, кроме того, что Вы двое связаны и профессор Снейп, похоже, нашел способ перенести действие проклятия с Вас на себя. Поппи и я подозреваем, что дополнительный стресс, вызванный его новой должностью в качестве директора, ослабил его, и проклятие перешло на более слабую жертву.
Гермиона пыталась убедить себя, что голодна, но от сказанного МакГонагалл аппетит пропал. Это не ускользнуло от Мадам Помфри.
— Вы должны что-нибудь съесть, мисс Грейнджер, — предупредила она. — Я не хочу пугать тебя, дитя, но такое проклятие не исчезает само по себе. Если, как и сказала Минерва, проклятие выбирает более слабую жертву, ты рискуешь снова оказаться его пленницей. Северус пренебрег своим здоровьем, это, вероятно, и есть та самая причина, по которой он оказался под проклятием.
— Если это так, — спокойно сказала Гермиона, поставив трясущейся рукой кубок с тыквенным соком. — То я должна снова позволить проклятию овладеть мной.
— Мисс Грейнджер!
— Об этом не может быть и речи!
Гермиона вздохнула и начала ковырять еду вилкой.
— Я слышала, как Вы много раз говорили, что знания профессора Снейпа — это моя единственная надежда! Если его выздоровление зависит всего лишь от нескольких приемов пищи, это лучший способ, который у нас есть. Я не могу надеяться, что выучу легилименцию в ближайшие дни, и мы еще не знаем, помогут ли его записи!
— Гермиона! — строго сказала МакГонагалл. — Ни при каких обстоятельствах ты не осуществишь такой глупый план! Мы даже не знаем, как будет вести себя это проклятие!
— В самом деле, — вмешалась Мадам Помфри. — Помни, ты зависела от Северуса, и вполне вероятно, что теперь он зависит от тебя. Если вы оба будете слишком слабы, чтобы бороться с проклятием, возможно, никто из вас не сможет выздороветь.
— Совершенно верно, Поппи, — МакГонагалл кивнула. — Она рискует их жизнями. Нет, мисс Грейнджер, Вы должны делать противоположное тому, что только что предложили. Вы должны следить за своим здоровьем, есть и отдыхать! Северус бы на этом настаивал.
Гермиона знала, что они правы. Было бы безумием пытаться снять проклятие таким способом. Ей следовало радоваться тому, что она свободна, но вместо этого чувствовала себя беспомощной и виноватой. Даже мысль о том, она скоро увидит Гарри и Рона, мало радовала ее. Они не поймут, почему она так расстроена.
— Мне очень жаль. Это было глупо. Я уверена, что профессор Снейп вел подробные записи — он часто приносил с собой дневник. Но сидеть сложа руки невыносимо!
— Пока мы не планируем ничего делать, мисс Грейнджер, — твердо сказала МакГонагалл. — Но сейчас наша забота — сохранить Ваше здоровье. Почему бы Вам сейчас не пойти поспать? Вы выглядите очень уставшей.
Это было правдой. Веки Гермионы отяжелели, а голова мало что соображала.
—Да, я и правда устала, — она посмотрела на МакГонагалл. — Я поищу записи после обеда…
— Это сделаю я, — МакГонагалл прохлопала ее по руке. — Я поищу их сегодня вечером, и мы прочитаем их утром.
Гермиона согласно кивнула и пошла в свои комнаты. Войдя, она сбросила туфли и свернулась калачиком на кровати, захватив «Упражнения для разума, том I», но прочитать Гермиона не смогла — она сразу же заснула и проспала так до утра.