ID работы: 11137493

Семейное дело

Джен
R
Завершён
85
автор
Размер:
85 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 45 Отзывы 22 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
      Целые куски жизни во время болезни Рэйчел и сразу после её смерти стёрлись из памяти Заха.       В этом не было никакой магии. Зах считал подобное благословением и ничуть не жалел. Предпочитал вспоминать не то, как Рэйчел угасала и больничные стены, уж тем более не гроб или пасмурный день. А всё то время, что они провели вместе. В памяти Заха остались мелочи даже о том, как они ходили в магазин, Рэйчел смеялась и в ужасе таращила глаза, показывая Заху странные украшения на Рождество. Или как они вечерами сидели в своём доме с голыми стенами. Рэйчел закидывала ноги на Заха и рассуждала о том, как они всё обустроят, а Зах просто ощущал её тепло и слушал голос.       Зах хорошо помнил один из вечеров после похорон. Он казался пустым: в холодных комнатах не хотелось даже отопление включать, Зах кутался в старый свитер, который купила Рэйчел, а потом достал ещё и плед. Не зажигал свет. И внутри ощущал себя таким же пустым, как эти комнаты.       Когда в дверь позвонили, Зах не встал открыть. Он не хотел кого-то видеть. В тот момент ему казалось, он балансировал на краю: жизнь, которую он знал и планировал, рассыпалась, умерла вместе с Рэйчел, и не то что следующий день, даже следующий вдох казался бессмысленным. Зах не понимал, как, а главное, зачем строить всё заново.       В дверь позвонили настойчивее, но Зах только глубже зарылся в плед. Вздрогнул, когда услышал, как возятся с ключом в дверях. Ничего удивительного в этом не было, запасной ключ имелся в доме родителей. В последнее время он, кажется, так и оставался в кармане Ашера, который являлся без приглашения и ничуть не смущался.       В этот раз тоже пришёл именно он. Споткнулся обо что-то в коридоре, выругался и зашёл в гостиную, где сидел Зах.       — А что, свет отключили за неуплату? — мрачно поинтересовался он.       Зах хотел ответить, что пустоте не нужен свет, он как будто наполняет, а этот дом теперь полый внутри. Но слова не находились. Зах пошевелился, только чтобы показать, что он не спит.       Ашер больше не спрашивал о свете. Он потоптался на пороге, а потом неожиданно пошёл наверх. Когда начал там шуметь и копошиться, это вызвало у Заха лёгкое любопытство. Что он там вообще делает? Вроде как в комнате Заха.       Ашер появился через какое-то время с сумкой на плече:       — Я собрал твои вещи. Пошли.       — Куда?       — К родителям. Поживёшь там.       — Но это мой…       Зах хотел сказать «дом», но почему-то никак не мог. Это был его и Рэйчел дом. Без неё он превратился во что-то другое.       — Это склеп, — заявил Ашер. — Ты здесь сам себя хоронишь.       Он стащил с Заха плед, и тому пришлось подняться на ноги.       — Отец хочет, чтобы ты взял больше дел.       — Сейчас? — опешил Зах. Он помогал отцу с бизнесом, но не был уверен, что способен справляться даже с тем минимумом, что у него есть.       — Ага. Тебе полезно чем-то заняться. А ещё поговори с Китом.       — О чём?       — Он напуган, Зах. Не уверен, что он сам бы сказал именно такими словами, но его ужасает смерть и то, что она делает с оставшимися. Будет здорово, если ты поговоришь с ним.       — Он поступает в Академию…       — Давно поступил.       Зах тогда подумал, что в его вязком болоте исчезают дни и целые недели. Что ещё он мог пропустить и даже не обратить внимания?       Кристиан тогда и правда был рад компании брата. Он же рассказал, что Ашер плохо переживал исключение из колледжа и постоянно где-то пропадал.       — Когда Рэйчел болела, он оставался здесь. Может, если ты будешь в нашем доме, Аш тоже перестанет сбегать?       Он действительно прекратил. В каждую бессонную ночь, когда Зах не мог уснуть и спускался на кухню, он заставал там Ашера — или он появлялся позже.       Зах тогда делал вид, что всё идёт, как прежде. В работе отец дал ему больше полномочий — на самом деле, они разделили сферы, и к осени Зах с удивлением понял, что именно он по сути управляет бизнесом.       Тогда же, на ночных посиделках, Ашер в сердцах бросил:       — Прекрати делать вид, будто всё в порядке!       Зах не мог. Он заключил себя в кокон тишины и не желал, чтобы он трескался. Тогда он подумал, что ведёт себя как отец, выглядит спокойным и бесчувственным, но это не казалось проблемой. Зах поправлял перчатки и шёл работать дальше.       Однажды вечером Ашер задержался и позвонил ему:       — Зах, ты мог бы забрать меня? Я не так далеко, но пешком не дойти.       — Ты же на машине.       — А, я её разбил. В этом и проблема.       — Ты… что? Ты в порядке?       — Да, да.       Но голос звучал будто издалека и слабо — как потом оказалось, из-за плохого сигнала. Зах испугался. Он гнал, как ненормальный, и сам чуть не столкнулся на перекрёстке с другим лихачом, но приехал на безлюдную загородную дорогу, о которой рассказал брат.       Ашер сидел на обочине. Радостно помахал, но в свете фар Зах видел и тёмный массив съехавшей в кювет машины, и кровоточащую ссадину на лбу Ашера.       В тот момент броня Заха наконец-то треснула. Не просто так, а осыпалась к его ногам мелким крошевом. Он знатно ругался и орал на Ашера — как никогда в жизни. Понимал, что перегибает палку, но никак не мог остановиться. Ашер сначала удивился, а потом неожиданно рассмеялся, размазывая грязь по лицу.       Зах опешил. Он посадил брата в машину и направился к больнице, решив, что у того истерика и вдруг он стукнулся головой. Ашер с трудом уговорил его, что всё в порядке.       — Я просто рад, что ты начал впускать хоть какие-то эмоции. Не замыкайся, Зах.       Он пытался. Но разговаривать о себе не умел, а душевности и эмоциональности ему и раньше не хватало. Зах был благодарен семье, что они оставались рядом и терпели его и таким.       С тех пор он не бывал в том доме. Ходил Ашер, проверял, забирал почту и счета, которые Зах исправно оплачивал. Никто не спрашивал, что он хочет сделать с домом. А он и сам не знал.       Только был уверен, что не вернётся — как уверен в том, что не стоит снимать перчатки. Может, не его прикосновения убили Рэйчел. Может, это его плата, но не его вина… но как он может быть уверен?       Зах вспоминал об этом сегодня, когда они по всему аукциону пытались отыскать Дарнелла или Флемингов. Ни того, ни других видно не было. Но краем глаза Зах то и дело замечал размытый силуэт. Он знал, это Рэйчел.       Некоторые из Старых Семей верили в призраков. Другие полагали, если бы они существовали, то нашлись бы и настоящие медиумы, но их не было в Семьях. Заху хотелось верить… но он догадывался, что это не призрак. Это его боль, вина, которые он никак не может отпустить.       — Наконец-то я нашла тебя.       Зах повернулся и едва не столкнулся с Хэйзел Флеминг. Первая дочь Хораса и по её виду можно было не сомневаться, кто отец. Высокая, худая, с заострённым подбородком. Зах почти забыл о ней, потому что не видел сегодня, но вспомнил, что она, в отличие от Дарнелла, не паршивая овца, а значимая часть семьи и уже работает с отцом.       — Хэйзел.       — Отец хочет поговорить с тобой.       Зах обернулся, пытаясь отыскать взглядом братьев. Флеминги вряд ли что-то сделают ему самому, но всё-таки лучше кого-то позвать. Кристиан стоял с родителями, они говорили. Ашер жевал очередной бутерброд в другой стороне вместе со Стеллой.       Зах сжал руки в кулаки, скрипнула кожа перчаток. Он не хотел втягивать кого-то.       Вслед за Хэйзел прошёл по коридору, который вёл к туалетам, и почти не удивился, когда она толкнула какую-то дверь и приглашающе распахнула. В таком же помещении буквально час назад они снимали воздействие с Кристиана.       — Захари, как я рад, что ты нашёл время!       Зах терпеть не мог полное имя. Скользнул взглядом по Хорасу Флемингу: за ним стоял его отец Виктор. А с ним и Дарнелл. Единственный, кто даже не повернул голову в сторону Заха. Комната была заставлена коробками, с потолка лился приглушённый свет.       Зах шагнул вперёд, но остановился, когда ему в бок что-то упёрлось.       — Двинься, и я убью тебя, — шепнула Хэйзел.       Зах вскинул брови и вопросительно посмотрел на Хораса, игнорируя его дочь. Он не сомневался, что у неё в руках нож или что-то вроде того. Грязно и совсем не в духе Флемингов.       Хорас улыбнулся, как будто извиняясь. Развёл руками:       — Захари, я не хотел доводить до такого. Ты же знаешь, я предпочитаю решать дела другими способами. Но ты вынудил меня сегодня. Твой выпад против семьи Бладвортов… я не хочу, чтобы что-то такое ты провернул против меня.       — И что? — с насмешкой спросил Зах. — Убьёшь меня?       — Ну что за глупости, Захари! Мы хотели заключить сделку.       — Буду рад принять завтра в своём офисе.       — Конечно. Именно в офисе ты сделаешь нужные звонки и бумаги, чтобы отказаться от любых инвесторов. Больше никаких глупостей с расширением бизнеса. Возможно, вам с отцом стоит подумать, чтобы продать дело. Мы готовы его принять.       Зах приподнял брови. Хорас что, бредит? Он себя сумасшедшим явно не считал. Наоборот, продолжил:        — К сожалению, доппель не справился, а ты стал слишком активным. Поэтому нам придётся прибегнуть к некоторым… способам, чтобы показать тебе небольшую демонстрацию.       Нож плотнее прижался, и Зах наконец-то осознал, что ему не угрожают — они не хотят, чтобы он дёргался, пока они будут что-то делать. Взгляд метнулся к Дарнеллу. Что они, чёрт возьми, задумали?       Виктор Флеминг, до этого не произнёсший ни слова, властно махнул рукой, и Хорас тут же замолчал. Не приходилось сомневаться, кто тут главный. Волосы Виктора полностью седы, он передал фирму сыну и внучке, но до сих пор оставался главой семьи.       Его голос лился спокойно и размеренно:       — Мы пытались использовать привычные методы, мистер Марроу, но сегодня вы сами подсказали путь. К сожалению, вы решили, что имеете право портить жизнь нашим друзьям, семье Бладворта. Позвольте напомнить, что у вас тоже есть семья. Неужели вы хотите, чтобы им что-то навредило?       Зах стиснул зубы и невольно дёрнулся вперёд, но Хэйзел плотнее прижала нож, а Хорас встал с другой стороны.       — Вы угрожаете? — тихо спросил Зах.       — Всего лишь хотим продемонстрировать, что может произойти.       Виктор поднял руку, чтобы показать бокал из-под шампанского.       — Ваш отец пил из него сегодня, и я взял на себя смелость позаимствовать. Немного слюны для ритуала.       — Её слишком мало, — фыркнул Зах.       Его брат — ритуалист. Уж конечно, Зах знал, сколько и чего нужно, чтобы провести ритуал. Не воздействия, а чего-то более лёгкого и мелкого. Даже для головной боли одного бокала будет маловато. Может, с обычным человеком и сработало бы, но не с членом Старой Семьи, у которого своя защита.       Виктор тонко улыбнулся:       — Не сомневаюсь в ваших познаниях ритуалов. Если помните, я использую заклинания, а не грубые символы. Безусловно, бокал не имел бы смысла… но мне поможет малыш Дарнелл. Хочу, чтобы вы увидели, мистер Марроу, что мы можем вместе. И помнили, что это мелкое заклинание, которое всего лишь причинит вашему отцу небольшое неудобство. Но если вы не согласитесь, я могу гораздо больше. Достать в Академии вещи одного вашего брата не так сложно. Бладворты любезно поделятся со мной для второго. Хотите, чтобы их боль была на ваших руках?       — Я не могу сделать того, что вы хотите. Я не вправе принимать решения.       — О, не дурите, мистер Марроу. Мы знаем, что именно вы занимаетесь большей частью дел. И вы, а не ваш отец, куда острее реагируете на… потери.       Мозг Заха лихорадочно пытался отыскать ответ. Он не знал, насколько Дарнелл мощный усилитель, но допускал, что с его помощью Виктор и вправду сможет сотворить достаточно сильное заклинание. Как лишить его этой власти? Как не позволить сейчас что-то сделать отцу?       Виктор вопросами не задавался. Он повернулся к Дарнеллу:       — Приступим, мой мальчик.       — Не надо, — тихо сказал Дарнелл. — Пожалуйста, не нужно никому вредить.       Виктор ударил его без предупреждения, хлёстко и по лицу. Голова Дарнелла, которую он так и не поднял, дёрнулась, из рассечённой губы показалась кровь.       — Смотри, до чего ты меня доводишь! — возмутился Виктор. — Мы говорили с тобой об этом. Забыл? Ты нечист, Дарнелл. Если бы твоя мать была верной женой, ты стал бы настоящим сыном Флемингов. Но увы. Тебе надо искупить эту вину.       Теперь Зах отчётливо видел, что Дарнелл мелко дрожит. Он не двигался, когда подошёл Хорас и стащил с Дарнелла свитер, расстегнул рубашку. Тот стоял совершенно безвольно, уставившись в пол. Когда сняли рубашку, весь съёжился, обхватив себя руками. Зах поразился, какой он худой и щуплый.       — Хватит его мучить! — сказал Зах.       Виктор глянул на него и улыбнулся:       — Я рад, что мы не прогадали с вами, мистер Марроу.       Он сжал бокал и начал читать какие-то слова. Заклинатели встречались редко, и Зах понятия не имел, что за магию они сейчас творят, но не сомневался, ему это не понравится.       Хорас достал из кармана что-то вроде палочки и быстро разложил её в тонкий прутик. Он без колебаний и сомнений хлестанул Дарнелла по спине. Тот вздрогнул, всхлипывая и больше съёживаясь.       Атмосфера в комнате стала гуще. Чтобы талант усилителя заработал, он должен испытывать сильные эмоции, именно поэтому использовать их дар довольно сложно. Боль, страх — универсальные эмоции, которые не слабеют.       Зах ужаснулся. Это что, они с детства убеждали Дарнелла, что он заслужил? Мучили ради усиления собственных чар. Наверняка именно так находили самые ценные книги для своей лавки. Избивая ребёнка!       Новый хлёсткий удар, и кожа на спине Дарнелла лопнула, показалась кровь. Магия в комнате стала ещё гуще. Талант Дарнелла явно был очень большим — как и его боль. По щекам текли слёзы, он что-то шептал, но Зах не мог различить слов за бормотавшим заклинания Виктором.       — Прекратите! — сказал Зах. — Я всё понял.       Хорас покачал головой и снова замахнулся:       — Ты не поймёшь, Захари, пока не увидишь, что может мой отец с таким усилителем.       Дарнелл вздрогнул от нового удара:       — Пожалуйста, хватит, хватит…       Зах хотел это прекратить, но Хэйзел не дала ему дёрнуться, вдавливая оружие в бок. Пистолет, понял Зах. Это вовсе не нож, а чёртов пистолет. И палец этой психанутой наверняка на спусковом крючке. Если она всадит ему пулю в живот, он никому не поможет.       — Он же твой брат, — прошипел Зах.       — Только наполовину, — равнодушно ответила Хэйзел.       — Хватит… хватит…       Виктор продолжал читать заклинание, а Хорас размеренно хлестать. Пистолет до синяка вдавился в бок Заха.       Он не мог смотреть на дрожащего Дарнелла. Он видел в нём одновременно и Кристиана, уж слишком они похожи, и Ашера с его ощущением, что он недостаточно хорош. И себя. С чувством вины, которое всегда рядом.       Но Дарнелл ни в чём не виноват. Его талант — это дар. Ему нужно помочь найти себя, дать положительные эмоции, а не хлестать прутом по спине.       Может, и вина Заха не совсем такая, как он представлял. Незаметно он начал стягивать с правой руки перчатку. Он не знал, сможет ли призвать смерть, коснувшись Хэйзел. Он не хотел её убивать. Но и смотреть, как накладывают заклинание на отца, как истязают ровесника младшего брата, Зах не мог.       Он стянул перчатку и думал, как наверняка коснуться Хэйзел, когда Дарнелл внезапно завопил. Он рухнул на колени и обнял себя, покачиваясь из стороны в сторону. Из его зажмуренных глаз текли слёзы, он всхлипывал и, кажется, не мог остановиться.       — Хватит! Хватит! Хватит! Я не могу больше!       Зах едва не задохнулся, настолько густой стала магия в комнате, бокал в руках Виктора разлетелся на мелкие кусочки. В коробках у стены что-то низко завибрировало. Зах едва успел пригнуться, когда картон буквально взорвался изнутри и оттуда вылетели тени.       Хэйзел растерялась, что дало Заху шанс наконец-то выбить пистолет у неё из рук. Тени наполняли комнату: они снесли дверь с петель и вылетели в общий зал, откуда тут же раздались крики.       Зах кинулся к Дарнеллу, не думая о том, что могут нести его прикосновения. Уши заложило, перед глазами потемнело.       Зах не знал, сколько прошло времени, когда всё прояснилось. Он моргнул раз, другой, чувствуя, как Дарнелл рыдает рядом и не может успокоиться.       — Всё в порядке, — пробормотал Зах. — Больше они тебя не тронут. Мы защитим.       Он огляделся — и ужаснулся. Торопливо встал, увлекая Дарнелла, но не позволяя ему поднять голову.       — Не смотри.       Они были мертвы. Тела ещё дёргались, будто внутри них энергия, но живыми они точно не были, Зах не сомневался. Виктор, Хорас и Хэйзел будто иссохли, остались пустыми оболочками, которые выпученными от ужаса глазами уставились в потолок.       Подхватив свитер Дарнелла, Зах торопливо вывел его, мельком глянув на коробку, из которой вылетели сущности. Там лежала явно очень древняя ваза. На взгляд Зах не мог определить, но ему показалось, месопотамская.       Похоже, тут хранили артефакты, и Артуру, который организовывал, стоит высказать, что к подобным вещам лучше приставлять охрану, а не складывать рядом с туалетом.       Истерика Дарнелла слишком сильно увеличила скопившуюся в комнате магию, и печать с древнего артефакта попросту сорвало, выпустив существ, которых принято называть демонами. Раньше с этими элементальными сущностями любили работать на востоке и подчинять себе. Позже признали слишком опасным.       Возможно, и артефакт-то здесь находился незаконно.       Непонятно, почему их не тронули. Взгляд Заха упал на валяющуюся перчатку, и его осенило. Он снова глянул на вазу и заметил символы, связанные со смертью. Его не тронули, потому что он близок смерти. Мертворожденный член Старой Семьи. Раньше из таких получались ассасины, а теперь просто Зах. Дарнелл был с ним, поэтому его тоже не тронули.       Зах понимал, что загнать подобных сущностей, которые голодали под печатью сотни лет, будет трудным. Но ещё труднее организовать колдунов.       Снаружи комнаты царил хаос.       Люди паниковали, метались туда-сюда, а между ними росчерками скользили демоны. В дверях устроили давку, и демоны начали выцеплять оттуда людей. Зах мимолётно удивился, почему демоны летают, но не убивают так быстро, а потом заметил мерцающий в воздухе порошок. Защита! Демоны не могут так просто собрать жатву из-за защитного порошка! Но и надолго он их не остановит.       Не отпуская Дарнелла, Зах огляделся, пытаясь отыскать родных.       Отец сидел в кресле, кажется, без сознания. Испуганная мать жалась рядом с ним. Там же стоял и Кристиан. Он заметил Заха, и на его лице отразилось облегчение.       Где же Ашер?       Сначала Зах увидел яркое платье Стеллы, красное, будто кровь. Она сидела на коленях перед телом, и на один застывший удар сердца Зах подумал, это Ашер, и демоны до него добрались — но потом сообразил, что хоть и не видел лица лежавшего, телосложение совсем не то.       Ашер появился следом. Рывком поднял Стеллу на ноги и отшатнулся с ней к стене, крепко прижимая к себе. Мимо скользнул демон, приникая к лежавшему. Лицо Ашера оставалось серьёзным. Он заметил Заха и кивнул в сторону остальных.       Добраться до них оказалось проще, чем думал Зах.       Демоны по-прежнему обходили его стороной, а когда он оказался около семьи, то вокруг них будто образовался островок спокойствия. Никогда бы Зах не подумал, что его близость к смерти может стать настолько на руку. Интересно, много ли подобных ему в этом зале? И демоны не трогали отца с матерью, потому что отец такой же, как Зах?       — Как он? — спросил Зах.       — Потерял сознание, — торопливо ответила мать. — Не из-за теней, до них…       — Заклинание Флемингов. Они использовали Дарнелла, а вместо этого выпустили кучу тварей из старой вазы.       — Они…       — Мертвы.       — Он в порядке, — твёрдо заявила мать, положив ладонь на плечо отца. — Я вижу это.       С предчувствиями матери Зах никогда не спорил, она и про аукцион видела, что всё пройдёт плохо. Кто знает, может, сейчас было бы больше трупов, если б не порошок.       Кристиан деловито занялся Дарнеллом, который, похоже, успокоился. Помог ему одеть свитер, скрывая раны на спине. Ашер подскочил и порывисто обнял Заха, а потом и остальных. Но времени не терял:       — Надо собрать ритуалистов. Где Райдер? Ещё Бен, Эшли, Томас…       Ашер огляделся, готовый сорваться с места, и Зах ухватил его за локоть:       — Я сам их позову, меня демоны не трогают. А ты жди здесь.       Брови Ашера приподнялись в немом вопросе, но спорить он не стал, полностью доверяя брату.       Отыскать нужных людей удалось не сразу. Райдер молча кивнул и отрывисто назвал несколько имён, которые приведёт. Зах нашёл остальных.       Ему казалось, он идёт в пелене дурного кошмара. Боли, смерти и ужаса, которые ощущались буквально кожей. Сейчас с демонами никто не имел никаких дел, не знал, как с ними обращаться, как вообще себя вести.       Под ногами хрустели осколки стекла, на полу валялись остатки бутербродов. Зах видел несколько иссохших тел, другие люди пытались спрятаться.       Когда-то Рэйчел говорила, что сила Заха в сдержанности. Уже в больнице, незадолго до смерти, она гладила его ладонь тонкими пальцами:       — Ты умеешь трезво мыслить, даже когда в жизни хаос. Просто не теряй ориентиры. Они для тебя самое важное.       Когда Зах вернулся к семье со стариком Томасом, остальных ритуалисты уже образовали круг. У них не было ни соли, ни мела, ни хоть каких-то приспособлений, поэтому они использовали собственные тела как проводники. Ашер деловито суетился вокруг. Когда он хотел сесть на своё место во главе, Зах перехватил:       — Что вы хотите?       — Ритуал, конечно же. Развеем их. Я знаю, как направить. Формула ещё не доработана, задача интересная… но у меня получится.       — Нет!       — Что?       — Нет, Аш, ты не можешь творить ритуал. Ты только провёл один!       Ашер помотал головой:       — Это будет не совсем моя сила, я же не самоубийца. Мы объединимся, Дарнелл усилит нашу мощь.       Зах не был в этом так уверен, но отпустил Ашера, а над ними с воплем пронёсся ещё один демон. Большая часть народа успела убежать, но если с этими тварями не разобраться быстро, они по всему Лондону разлетятся.       Отец уже пришёл в себя, хотя казался ещё бледным и слабым. Дарнелл решительно сжал губы, когда Зах подошёл к нему и Кристиану. Круг ритуалистов взялся за руки и начал даже не петь, а в унисон повторять одну ноту. Магия вокруг них завихрилась, но Зах подозревал, этого будет мало.       — Я готов, — решительно заявил Дарнелл. — Я помогу.       — Как мы это сделаем? Как вызовем твоё усиление.       — Есть что-нибудь острое?       — Нет! — Заха приводила в ужас одна мысль, что ради ритуала опять нужна боль.       На лице Дарнелла отразилось недоумение:       — Но я не знаю, как ещё вызвать эту силу.       Зах не представлял, каково это, когда единственные сильные эмоции в жизни — это страх и боль. Но за спиной застонал кто-то из ритуалистов, и Зах огляделся в поисках острого. Ему претила эта мысль, но и не мог оставить на произвол судьбы круг ритуалистов, которым явно не хватит сил. Не тогда, когда на острие их клинка его уставший после сложного ритуала брат. Тот самый, кто платит здоровьем и теряет силы быстрее них всех.       — Нет, — внезапно сказал Кристиан. Он положил руку на плечо Дарнелла. — Мы не будем никого мучить. Хватит. Так дела не делаются.       — Но там Аш, — попытался сказать Зах.       — Ашу тоже не понравится. Он не одобрит.       Зах вздохнул. Он понимал, что Кристиан прав. Это бесчеловечно. Это поставит их в один ряд с Флемингами.       — Вы… правда не хотите? — Дарнелл переводил удивлённый взгляд с одного на другого. — А как же…       Кристиан пожал плечами:       — Можем помочь Ашеру кровью. Она у нас общая. Это немного, но он зачерпнёт семейной энергии.       Зах быстро понял мысль Кристиана. Он огляделся и подобрал со стола десертный нож. Не бог весть что, но им и не нужны «боль и кровь». Он надрезал собственный палец и передал нож Кристиану.       Круг ритуалистов ощутимо вибрировал силой. Демоны вокруг завопили, почувствовав угрозу, но приближаться к Заху и отцу по-прежнему не решались. Зах подошёл к Ашеру и мазнул по его сжатым губам пальцем, оставляя след крови. Вслед за ним то же самое сделал Кристиан.       Сила потекла сквозь них. Они не стали частью круга, но будто его отростками.       — Так… так можно?       Дарнелл стоял, широко распахнув глаза и уставившись на них. Кристиан кивнул:       — Только так и можно.       Он передал нож отцу с матерью, которые тоже присоединили собственную кровь. Краем глаза Зах заметил, что некоторые из Старых Семей тоже поддерживают своих.       А потом их затопили эмоции Дарнелла. Зах не знал, что это работает именно так, но теперь понял: когда усилитель использует свой талант, все, творящие колдовство, ощущают его эмоции. Это значит, Флеминги каждый раз чувствовали страх и боль? И наслаждались ими? На миг Зах пожалел, что они уже мертвы.       Сейчас Дарнелл испытывал удивление, радость… и признательность. Благодарность каждому из Старых Семей, что они не были такими, как его собственная. Благодарность конкретно Марроу, что они помогли ему, защитили. Возможно, впервые в жизни Дарнелл испытывал такую сильную и всепоглощающую благодарность и радость.       Его талант усилил ритуал, сила будто раздулась и взорвалась, стирая вопящих демонов, развеивая их тёмной пылью.       Всё стихло резко.       Ритуалисты открывали глаза, поднимались на ноги. В разгромленном зале стояла тишина, и где-то начали завывать сирены полицейских машин. Отец поднялся на ноги:       — Я разберусь с властями. Отвези всех домой, Зах.       Он ошалело кивнул. Дарнелл цеплялся за Кристиана и, кажется, еле стоял на ногах. Стелла помогала Ашеру, он выглядел измождённым и бледным. Сразу заявил:       — Я сейчас вырублюсь.       Его губы были испачканы семейной кровью.              Заху пришлось сосредоточить всё внимание на дороге, удаляясь от аукционного дома. Ашер рядом тут же уснул. Стелла и Кристиан на заднем сидении развлекали разговорами Дарнелла — потому что стоило ему стало прикрыть глаза, его начинали мучить кошмары.       Дома они дали ему хорошее снотворное зелье, и Стелла вызвалась присмотреть за Дарнеллом:       — Его комната рядом с Ашером, а я всё равно не усну.       Сам Ашер с трудом дошёл до кровати и вырубился, даже не раздеваясь. Зах укрыл его одеялом, ещё некоторое время постоял, а потом пошёл к Кристиану, который устроился в его комнате.       — Может, стоит позвонить мадам Асбридж?       Кристиан покачал головой:       — Им нужно отдохнуть, вот и всё. Отец звонил?       — Да, они с матерью едут. Сказал, завтра всё обсудим. Что ты слушаешь?       Кристиан подвинулся на кровати и вытащил один наушник, протягивая Заху. Тот пристроился рядом, вслушался, с удивлением понимая, что это голос Ашера. Похоже, тот самый последний подкаст, который они ещё не успели послушать.       — С ним же всё будет в порядке? — тихо спросил Зах. — Он столько сил потратил…       — Всё хорошо, Зах. Сейчас всё правда хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.