ID работы: 11138495

Время Поворота/Turn Time

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
259
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 20 Отзывы 113 В сборник Скачать

9.Наилучшие Продуманные Планы

Настройки текста
      — Белла? — застенчивый голос звучит в темной гостиной Слизерина.              — Да, Цисси? — отвечает Беллатрикс, не отрывая глаз от газеты в ее руке.              — Где ты была прошлой ночью? Ты обещала помочь мне с домашним заданием. Профессор Слизнорт предупредил меня, что мои зелья ухудшились.              — Я была занята, Цисси.              — Занята? Это ты напала на Ротштейн! — обвиняет Нарцисса, шаркая, чтобы встать перед сестрой. — Когда мне нужна была помощь?              — Цисси, мама вряд ли будет переживать, если ты не справишься с этими зельями. Кроме того, Слизнорт — старый дурак. Я бы не слишком волновалась, — Беллатрикс едва бросает взгляд на свою младшую сестру              — Почему мама не будет переживать?              — Потому что ты красивая, Цисси, маме все равно, сдашь ли ты экзамены, — ухмыляется Беллатрикс, прежде чем ахнуть от удивления, когда Нарцисса вырывает газету из ее рук.              — Я больше, чем просто милое личико, Белла! — шипит Цисси.              Пораженная, Белла смотрит на свою младшую сестру, а затем изумленно качает головой.              — Почему тебя это так беспокоит, Цисси? Твоя жизнь устроена, у тебя больше денег, чем многие не могли бы себе даже представить, почему ты так категорична в этом?              — Почему? Я не хочу быть известна только своей внешностью!              — Ты не будешь, ты также будешь известна своим богатством, — Белла улыбается своей сестре, прежде чем встать на ноги. — Так о чем ты хотела поговорить на самом деле?              — Думаешь, Энди действительно выйдет замуж за Люциуса Малфоя?              — Конечно, это уже устроено, ты же знаешь. Почему ты спрашиваешь?              — Просто так, — пробормотала Нарцисса, возвращая газету Беллатрикс, прежде чем уйти.              — Цисси? Скажи мне, — требует Беллатрикс.              — Просто Энди, кажется, очень удобно рядом с этим Эдвардом Тонксом.               — Грязнокровкой? Он ушел из школы в прошлом году, почему ты думаешь, что они до сих пор общаются?              — Она отправляет письма ночью, — признается Нарцисса.              — Пожалуйста, Цисси, у Энди, наверное, много поклонников, — Белла пожимает плечами, натягивая мантию.              — Ты права, она, скорее всего, общается с этой Ротштейн.              Беллатрикс замирает на полпути к двери, оглядываясь через плечо на свою младшую сестру, которая убирает беспорядок на столе.              — Должно быть, тебе тяжело, когда Энди постоянно крутится рядом с Ротштейн. Я слышала, она навещала ее в больничном крыле на днях. Хотя это хорошо, не думаешь? Что она наконец-то подружилась с чистокровной.              — Да, — говорит Беллатрикс сквозь стиснутые зубы, — должно быть, это очень мило с ее стороны.              — Ты в порядке, Белла? — спрашивает Нарцисса.              — Прекрасно, Цисси, я задержусь допоздна, не жди меня.              — У тебя есть еще один урок? Он, должно быть, очень заинтересован в тебе, Белла.              — Дело не в нем, у меня есть другое дело.              — Белла?              — Не жди меня, Цисси, — приказывает Беллатрикс, прежде чем выскользнуть в коридор.                            ~~~~~ Turn Time ~~~~~                            Впервые в жизни ни один человек в Хогвартсе не вторгся в личное пространство Тэмми. Когда она шла по коридору, ее никто не звал, даже Малфой держался подальше. Она чувствовала себя на вершине мира, переходя от одного класса к другому. За обедом она сидела с самыми популярными детьми на своем факультете. Один мальчик даже улыбнулся ей! Она не могла поверить своим глазам. Конечно, она знала причину. С тех пор, как Миа вступилась за нее, никто не издевался над ней.              Во время ее урока по защите от темных искусств она наблюдала за ведьмой, которая, несмотря на поражение в поединке против Беллатрикс, казалась счастливой. Она сидела в расслабленной позе, плечи по-прежнему были напряжены, но морщинки под глазами, казалось, исчезли за одну ночь. Может, что-то случилось той ночью, о чем ни Беллатрикс, ни Миа никому не рассказали. Возможно, Беллатрикс не виновата, и Миа говорила правду, что кто-то другой напал на нее. Однако зачем ей улыбаться из-за этого? Это было бы более унизительно.              Миа первой вышла из класса, Тэмми пыталась догнать ее, но потеряла ведьму из виду. Она знала, что ведьма направляется обратно в общую комнату, она попытается поймать ее позже.                            ~~~~~ Turn Time ~~~~~                            День профессора Макгонагалл ухудшался, и она проснулась рано утром только для того, чтобы услышать, что на территории Хогвартса дементоры. Причиной отъезда Альбуса стало то, что Миа снова оказалась в больничной палате. Позже она узнала, что домашний эльф взбунтовался на кухне и взял каждую доступную ему ложку. В конце концов им удалось убедить эльфа вернуть серебро и вернуться к работе.              Она была благодарна за короткий перерыв в течение этого дня, счастлива наконец сесть и дать отдых уставшим ногам. Положив ноги на другое кресло, она потянулась за газетой, кажется, у нее еще не было возможности ее прочитать. Заголовок привлек ее внимание:              ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА              Заключенный 86 пропал без вести, Министерство магии не комментирует.               Кого они прячут в Азкабане? Кто такой заключенный 86?              — Что еще? — она задается вопросом вслух.              Вот почему здесь дементоры, вздохнув, она положила газету на стол, прежде чем потереть уставшие глаза. Война между Беллатрикс и Мией становилась неприятной. Она знала, что Беллатрикс была ответственна за визит Мии в больничную палату. Она надеялась, что это будет означать конец их ссорам. Однако, если судить по их приветствию этим утром в Большом зале, произошло что-то еще в ту ночь.              Посмотрев на стопку писем, она начала перелистывать самые важные из них. Через час у нее будет урок, и она хотела подремать перед ним. Письмо, адресованное Мии, особенно привлекло ее внимание.              С легкой дрожью она вскрывает конверт, прежде чем взглянуть на содержимое.              Дорогая Миа,              Мы хотим навестить тебя, ты знаешь, по каким причинам.              Твоя любящая мама.              P.S. Профессор Макгонагалл, вам не кажется, что читать чужие письма — грубо?              А она думала, что ее день уже не может стать хуже. Она должна обсудить это с Альбусом, как только он вернется в школу. Стук в дверь пугает ее, она прячет письмо в ящик столе и приглашает гостя войти. Знакомая голова появляется в дверях, последний человек, которого она ожидала увидеть.              — Надеюсь, я не помешала?              — Конечно нет, Миа, пожалуйста, входи, — Макгонагалл наблюдает, как девушка неловко входит в комнату. — Хочешь чаю?              — Нет, нет, спасибо, у меня еще один урок.              — Чем я могу помочь?              Гермиона неловко кашляет, прежде чем набраться смелости посмотреть подруге в глаза.              — Я хотела бы извиниться за свое вчерашнее поведение, я перешла черту.              — Я поняла, откуда ты пришла, Миа. Я понимаю твой гнев, но то, как ты справилась с ситуацией…              — Было неправильно, — заканчивает Гермиона. — Я знаю, я просто думала, что смогу, наконец, остановить это, но я не понимала, что я не остановлю этих людей, а только дам им больше причин сделать это снова.              — Мы все делаем вещи, о которых сожалеем в пылу момента, извинения приняты.              Улыбаясь, Гермиона направляется к двери.              — Миа, кто из моих учеников сделал это?              — Извините, профессор, вы знаете, я не могу вам сказать.              — Я могла бы изменить будущее, — начинает Макгонагалл.              — Это не в ваших силах, а если бы это и было так, то все, через что я прошла, было бы напрасно, — Гермиона улыбается перед тем, как исчезнуть из комнаты.              — Ты будешь отличной ученицей, — признается Макгонагалл пустой комнате, — жаль, что я не могу защитить тебя сильнее, — еще раз вздохнув, она достает письмо из стола. — Что мне с тобой делать?                            ~~~~~ Turn Time ~~~~~                            Наблюдая с совятни, серые глаза следят за тренировкой команды квиддича Когтеврана внизу. Холодные руки терлись, как будто пытаясь удалить синяк, наложенный на него.              — Люциус, — фигура движется, вставая позади него, теплые руки потирают его плечи, — тебе нечего стыдиться.              — Меня избили, как будто я даже не был вызовом, — дуется Люциус. — Ты хоть представляешь, что натворила эта сука?              — Ничего, ничего не изменилось.              — Как ты можешь быть такой слепой, Нарцисса? Теперь все по-другому.              — Белла разобралась с этим.              — Ты слишком веришь в свою сестру.              — Я знаю ее, Ротштейн была избита вчера вечером на дуэли, Белла подтвердила это.              — Она это сделала?              — Да, нам не нужно беспокоиться о Ротштейн, я поговорила со своей сестрой, у нее нет других интересов, кроме как сделать ее жизнь несчастной.              — Я не знаю, Нарцисса, что-то изменилось, — признается Люциус.              — Поверь мне, дорогой, все, что мы запланировали, сбудется, — уверяет Нарцисса, отдыхая на спине Люциуса.              — А Андромеда?              — Не будет стоять у нас на пути, все, что вам нужно сделать, это приблизиться к нему.              — Ты действительно умна, моя дорогая, я верю в тебя, я просто волнуюсь за Беллатрикс, она слишком непредсказуема, чтобы строить планы.              — Я могу контролировать свою сестру, просто делай, как я прошу, — предупреждает Нарцисса, прежде чем оставить Люциуса со своими мыслями.                            ~~~~~ Turn Time ~~~~~                            — Миа! — Гермиона останавливается на пути в гостиную.              — Тэмми, — вежливо приветствует она.              — Привет, — застенчиво приветствует Тэмми, — я хотела сказать спасибо, знаешь, за то, что заступилась за меня.              — Ничего такого, — отвечает Гермиона, поворачиваясь, чтобы уйти.              — Нет, ты не дала Малфою причинить мне боль, ты защитила меня, когда все смотрели.              — Тэмми, в этом не было ничего такого, Малфой — просто испорченный ребенок с горячей головой.              — Ты заступилась за меня, — шепчет Тэмми. — Никто никогда не заступался за меня.              — Тэмми, прекрати, — говорит Гермиона, поворачиваясь лицом к ведьме. — Это ничего не значит, если честно.              — Что я могу для тебя сделать?              — Ты ничего не должна делать, я бы сделала это снова, если бы мне пришлось, но знаешь, что более восхитительно?              — Нет, что?              — Ты продолжаешь вставать каждый день, несмотря на то, через что проходишь. Если тебе нужен повод, чтобы постоять за себя, не смотри дальше своего собственного отражения, — Гермиона пожимает плечами. — Я всего лишь прохожий.              Улыбаясь, Гермиона оставляет Тэмми наедине со своими мыслями.              Тэмми моргает несколько раз, прежде чем дико заулыбаться.              — Миа восхищается мной! — она идет дальше, напевая себе под нос.                            ~~~~~ Turn Time ~~~~~                            Белла шевелится при малейшем шуме как змея, поднимающая голову. Она заглядывает за угол книжного шкафа. Только призраки бродят по коридору, возвращаясь к своей тени, она слушает шепот книг, стук дождя и скрип дерева. Она знает, что Ротштейн появится, но несмотря на ее уверенность, часть ее сердца слегка падает с каждой прошедшей секундой.              Проглотив своих внутренних демонов, она смотрит на время. Ведьма опоздала, чего она и ожидала, но она не может выглядеть нетерпеливой. Вздохнув от раздражения, Белла ныряет в свою сумку с вкусностями. Взяв из сумки шоколад, она тихо жует, наблюдая, как облака скользят мимо луны.              — Похоже, ты свила гнездо, — бормочет голос.              Посмотрев сквозь гриву на злоумышленника, Белла не может не улыбнуться ведьме. Ей нужна секунда, чтобы изучить ведьму, ее глаза двигаются вместе с изгибами тела Гермионы. Она подзывает ее ближе, сгибая палец.              — Я почти уверена, что читала книгу о девушке, которую позвали в логово льва, — шепчет Гермиона, не двигаясь.              — Ее заманили в логово едой или компанией? Потому что я могу обещать, что у тебя будет отличная компания и вкусная еда.              — На самом деле, я не думаю, что девушка снова покинула логово.              — Должно быть, она была счастлива, — Белла снова ухмыляется.              Вопреки своему здравому смыслу, Гермиона садится напротив темной ведьмы. Она изучает жующую ведьму, которую, кажется, больше интересует ее еда, чем Гермиона. Было странно находиться так близко к ее мучителю, и все же эта девушка не была им, во всяком случае, пока.              — Почему я здесь? — спрашивает Гермиона.              — Да, почему ты здесь? — отвечает Белла.              — Потому что ты позвала меня сюда.              — То есть, ты охотно пришла на встречу с кем-то, кого ненавидишь и с кем часто ссоришься.              Гермиона несколько раз моргает.              — Я не ненавижу тебя. Если бы это было так, меня бы здесь не было.              — Правда, так почему ты встретилась со мной? — Белла удивленно наклоняется вперед, игнорируя свой шоколад. Пришло время для ответов, больше никаких игр.              — Потому что… потому что я хочу узнать тебя, — честно отвечает Гермиона. Возможно, она была больна, желая узнать своего мучителя, возможно, она была извращена, но ее тянуло к ведьме.              — Поговори с людьми, они дадут тебе ответы.              — Нет, я хочу узнать тебя, а не то, кем ты любишь быть.              — Ну, мой любимый цвет — зеленый, я люблю шоколад и платья и ненавижу свадьбы, — перечисляет Белла. — Что-нибудь еще?              — Зеленый? Правда? Я бы подумала, что это черный.              — Почему черный, из-за моей фамилии?              — Нет, потому что ты всегда носишь черное.              — Зеленый мне не идет, — Белла пожимает плечами.              Гермиона не может не хихикнуть, удивляя Беллатрикс.              — Что тут смешного? — иребует Белла.              — Это самый разумный разговор, который у нас когда-либо был.              Беллатрикс кивает, она была права, это было самое нормальное, что они когда-либо делали, когда были рядом друг с другом.              — И так, расскажи мне о себе.              — Тут нечего рассказывать, — лжет Гермиона.              — Я думаю, тебе есть что скрывать и что рассказать, — шепчет Белла, двигаясь вперед. — Например, как ты получила эти шрамы, как оказалась здесь, почему твои родители приехали сюда, почему твоя сестра была в Азкабане и откуда ты так много знаешь о магии. Но знаешь, что мне действительно интересно?              — Я уверена, ты собираешься мне сказать.              — Почему ты позволила мне поцеловать тебя?              — Ну, а почему ты меня поцеловала?              Белла изучает ведьму перед ней, прежде чем пожать плечами и вернуться на свое место, она перебирает сумку, доставая закуски. Разложив их перед собой, она тянется к чему-то еще, прежде чем повернуться к Гермионе, которая пристально следит за ней.              — Я думала, что мы могли бы провести это время за учебой.              — Учебой? — скептически спрашивает Гермиона.              — Послушай, я хочу хотя бы попытаться быть друзьями, — говорит Белла, положив книгу между ними. — Я не хочу драться каждый день, я думаю, мы действительно могли бы стать хорошими друзьями, что скажешь?              Гермиона теряет все слова, она смотрит на книги, окружающие ее, она не была уверена, чего ожидать, когда Беллатрикс пригласила ее сюда. Часть ее думала, что Беллатрикс может продолжить то, что они начали в лесу, другая часть волновалась, что это может быть ловушка. Этого она не ожидала. Принимая решение, она предлагает свою руку ведьме, Беллатрикс смущенно переводит взгляд между рукой и Гермионой.              — Я думаю, что мы должны начать сначала. Миа Ротштейн.              Улыбнувшись, Беллатрикс берет предложенную руку.              — Беллатрикс Блэк, я предпочитаю Белла.              — Белла, — шепчет Гермиона, посылая дрожь по позвоночнику Беллатрикс, — с чего начнем?              — Я думала, что с защиты от темных искусств, — предлагает Беллатрикс, пролистывая свою книгу. — Я знаю несколько запрещенных проклятий, которые я хотела бы выучить…              — Нет, — быстро говорит Гермиона, — я не против учиться, но я не хочу учиться этому.              — Мы можем держаться подальше от Круцио… — начинает Белла.              — Нет! — строго отвечает Гермиона, глотая комок в горле. — Я не хочу изучать ничего из этого сейчас.              — Хорошо, — кивает Белла, прежде чем взглянуть на книги вокруг нее. — Тебе здесь что-нибудь приглянулось?              — Что ты знаешь о заклятии забвения? — спрашивает Гермиона.              — Ничего, я использую его, но это все, — небрежно отвечает Белла.              — Правда? Я слышала… что ты можешь что-то знать, — Гермиона запинается, ее сердце падает.              Беллатрикс любопытно откидывается на книжную полку.              — Почему ты спрашиваешь?              — Просто интересно.              — Что ты сделала?              Сглотнув, Гермиона оглядывается, если она скажет Белле, поможет ли она? Если она ничего не знает, то как она может помочь?              — Я должна была защитить кое-кого, должна была стереть их воспоминания, я хочу вернуть их.              — Кто сказал, что я могу помочь?              — Твоя сестра… — отвечает Гермиона, она не собиралась уточнять, какая именно.              — Я хорошо разбираюсь в зельях, но не знаю, почему Энди послала тебя ко мне.              — Думаешь, это будет зелье?              — Это имело бы смысл, — кивает Белла, вскакивая на ноги.              — Куда ты идешь?              — Тебе нужны ответы, где лучше искать, если не в библиотеке? — спрашивает Белла.              — Я проверила, но здесь ничего нет.              — Ну тогда, очевидно, ты не проверяла со мной, — ухмыляется Беллатрикс, прежде чем протянуть руку Гермионе.              Гермиона скользит рукой в теплую руку Беллатрикс. Ее сердце взлетает, когда Беллатрикс поднимает ее на ноги. Она теряется в ее глазах, они так близко, что это похоже на агонию, она даже чувствует ее дыхание на своей щеке. Сглотнув, она выпускает руку темной ведьмы.              — Зачем тебе помогать? — спрашивает Гермиона.              — Это то, что делают друзья, не так ли? — отвечает Беллатрикс. — И кто бы не хотел обнаружить, что можно обратить необратимое заклинание              — Ты действительно не знаешь, — печально вздыхает Гермиона.              — Эй, — шепчет Белла, сжимая щеку Гермионы, — может, у меня и нет ответа, но я обещаю, что помогу тебе его найти.              — Я… Спасибо тебе…              — Все в порядке. Я могу попросить тебя вернуть долг когда-нибудь, — отвечает Белла, подмигивая ведьме.              Гермиона наблюдает, как Беллатрикс грациозно передвигается по комнате, внимательно просматривая книги. Ее глаза сканируют строки и она складывает книги в стопки по значению.              — Хорошо, я принесу закуски, — радостно объявляет Белла, исчезая за пыльной полкой.              Она рада помочь? Возможно, профессор Макгонагалл была права. Может, ей просто нужен друг              — Белла, — зовет ее Гермиона, следуя за ведьмой.              — Да?              — Почему ты хочешь, чтобы я была твоим другом? У тебя их и так много.              — Нет, у меня много овец, они все чего-то хотят от меня, они больше похожи на последователей, а я вроде как их лейтенант. Ха! Да, лейтенант звучит хорошо, — она смеется над собой.              — А кто генерал? — спрашивает Гермиона.              Белла останавливается, чтобы посмотреть на ведьму.              — Кто-то, с кем ты не хотела бы встречаться, он удивительно силен, и ты не поверишь, насколько он хорош.              — У меня есть одна хорошая идея, — Гермиона бормочет, наблюдая, как беззаботная ведьма листает книги. — У меня одна очень хорошая идея…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.