***
Том представляет, как его пальцы путаются в волосах Гермионы, как она прижимается к нему — такая хрупкая, нежная, ломкая. Дунешь — улетит, сделаешь больно — переломится пополам. У Тома в гортани застревает восторг, он завороженно разглядывает ее лицо. В его голове Гермиона вся — его. Оно и в жизни так. Его Гермиона с нетерпением ждет каждый его приход. Его Гермиона краснеет лишь потому, что он на нее смотрит. Его Гермиона делает то, что он скажет. Для его Гермионы он теперь — единственный человек на этом свете. Тому нравится быть особенным. Он хочет быть чьей-то Вселенной. Он хочет быть притягательным светилом, к которому стремится путник, он хочет быть целебной водой для странника в пустыне, он хочет быть всем для Гермионы. Он жаждет, чтобы ее вновь горящие чувствами глаза были обращены только к нему. Чтобы ее руки касались только его. Чтобы все ее мысли, помыслы и чувства были о нем. Она вся должна жить одним им. Улыбка дрожит в уголке губ. Том отыскал среди сотен тысяч бесцветных и одинаковых масок чужих лиц что-то настоящее. И это настоящее теперь зависело лишь от него одного. Наслаждение силой, властью, к-о-н-т-р-о-л-е-м томной сладостью растекается по венам и дурманит кровь. Том предвкушает, как впитает Гермиону в себя полностью. Его пугающее не из-за шрамов, а из-за этого ужасающего предвкушения лицо скрывает ночь. Девчушка с золотистой копной волос появляется на горизонте. Она идет за компанию с Гарри — человеком, которым Гермиона когда-то интересовалась. С ее когда-то другом. С частью ее когда-то настоящей и не затхлой жизни. Том бесшумно отступает, издали наблюдая за парой влюбленных. У него вновь чешутся руки.***
Луна Лавгуд провожает отца на работу по утрам. Луна Лавгуд занимается закупкой продуктов для дома в понедельник и четверг. По средам Луна ухаживает садом. По четвергам она обходит район и поправляет потрепанные ветром листовки с улыбающимся лицом Гермионы. Каждый вечер у Лавгудов ужин вдвоем. Отец и дочь — трогательная картина для обычного человека, но не для затаившегося монстра, выслеживающего дичь. Каждый день Луна видится с Гарри. Каждую ночь она выходит в одиночестве бродить под лунным светом, серебрящимся в ее длинных волосах. Том изучает ее все свободное время. Гермиона мрачнеет и становится все молчаливее и молчаливее, словно что-то понимает. Том почти не готовит — покупает уже сделанное. Гермиона мало ест. Даже меньше, чем раньше. Том делает вид, что не замечает. Гермиона даже не старается сделать вид, что все в порядке.***
Гермиона просит Тома быть честным и поделиться с ней тем, что у него на душе. У Тома нет души. Их разговор безвкусен. Гермиона обиженно поджимает губы и замолкает. Она давит в себе чувство, по которому Том изголодался, но он не наседает на нее. Улыбается ее улыбкой — почти безмятежно. Глаза Гермионы горят подозрением.***
К концу сентября Том знает все о жизни Луны Лавгуд. Он выгоняет небольшой черный фургончик из своего места — купленного склада на окраине города — и едет в сторону дома. В обед он оставил Гермионе еды до завтрашнего дня. Она не ждет его вечером. Точнее, не должна ждать, но сегодня, наоборот, ждет сильнее, чем всегда, потому что она все знает. Потому что они с ней почти одно целое. Том дожидается Луну у входа в тенистый парк, в который она частенько забредает. Ни людей, ни машин. Зная новости о пропавших и погибших девушках, не забывая о знакомой ей Гермионе, Луна слишком беспечна, и сегодня эта беспечность обернется для нее несчастьем; ее как будто бы невинная ложь Гарри о том, что она никуда не ходит одна по ночам станет для него новой трагедией. Бедный мальчик. Будь у Тома душа, он бы на мгновение пожалел его. Но у Тома нет души. Светлый образ Луны замирает через дорогу от фургона. Она удивленно разглядывает его и раздумывает, стоит ли идти мимо. Том видит, как червячок сомнения тормозит ее, но это уже неважно — он выскальзывает из тени одного из домов за ее спиной, где терпеливо дожидался ее прихода, бесшумно подкрадывается и со всей силы бьет ее по голове тяжелой и обернутой тканью статуэткой. Луна падает ему в руки без чувств. Том без труда и лишнего шума затаскивает ее в фургон. Он заклеивает ее пухлые губы изолентой, связывает руки и пристегивает ее. Аккуратно укладывает голову. Золотистый волосок цепляется за молнию его кофты, но он вовремя замечает его и сбрасывает с себя. Похищение не занимает и получаса. Фургон скрывается с места преступления. Том едет дальней дорогой, чтобы не вызвать ненужных ему сейчас подозрений, и, убедившись, что за ним никто не следит — в последнее время он стал в разы осторожнее — доезжает до склада. Это заброшенное место недалеко от оставленной стройки. Тут Луне не помогут. Он усаживает ее на стул и привязывает к нему. Зажигает лампочку под потолком. Тусклый свет разливается по огромному полу-пустому помещению. Из вещей тут — длинный стол, пара стульев, валяющиеся без дела балки, доски. И инструменты, в том числе медицинские. Том готовит именно их. Вычищает стол. Выдраивает его. Выскабливает. Только после этого он собирается приняться за Луну, переложить ее на него и привязать, как раздается звонок маленького телефона. Том достает его, и все внутри холодеет. Он хочет думать, что ошибается. Он надеется, что ошибается, но, когда берет трубку, там звучит до боли знакомый голос. Всего одно слово. Проклятое имя. — Том. Это Гермиона. В руках у нее старый телефон отца. Она выбралась из подвала? Но почему не сбежала? Почему нашла этот старый телефон, зарядила его и набрала Тому? С незнанием приходит злость. Она застилает глаза. Том спешно проверяет, хорошо ли привязана Луна, запирает склад и садится за руль. Все внутри клокочет. Он чувствует, как теряет контроль над ситуацией, над Гермионой и над своими планами, как от него ускользает что-то важное, его, и с каждым прожитым мгновением, с каждым новым набранным километром по спидометру, с каждым метром, сокращающим расстояние до дома, заводится еще сильнее. Он боится. По-настоящему боится. Не того, что его могут поймать, найти Луну и даже испортить его план. Не этого, как ему показалось сначала. Он боится до смеха прозаичной и предсказуемой вещи — того, что его Гермиона сбежит от него. Что она уйдет, выскользнет из его рук. Том не знает, как он не забывает заглушить машину. Он бегом врывается в дом. В подвале ее нет. На первом этаже — тоже. Все внутри дрожит, волосы встают дыбом. Том бросается на второй этаж, распахивает каждую дверь. Ванная, кабинет, его спальня. Гермионы нет нигде. Остается последняя комната. Спальня отца. На мгновение, всего лишь на одно мгновение Том замирает перед дверью и делает глубокий вздох. Он должен быть готовым ко всему. Ручка поддается с легкостью. Отец смотрит на него своими навсегда отупевшими глазами. Света нет. Гермиона, свернувшись калачиком и сжимая телефон, сидит на полу рядом с розеткой. Когда она поднимает голову, Том поражается отчаянному выражению ее лица. Ее раскрасневшиеся от слез глаза взывают к нему, и у Тома впервые за всю жизнь екает сердце. Он медленно, на несгибающихся ногах приближается к Гермионе и опускается перед ней на колени. Словно тело не принадлежит ему, с трудом поднимается рука и гладит ее по волосам. Гермиона всхлипывает и роняет телефон. Слеза чертит дорожку по ее исхудалой щеке. Она здесь. Она не ушла. Она никогда и никуда не уйдет — Том это знает. Знает точно. Он облегченно выдыхает и притягивает ее к себе. Прижимается губами к ее холодному лбу. Это — его Гермиона. Навсегда его.