ID работы: 11142444

Идеальный рыцарь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
125
переводчик
FotinaF бета
Ivan Pekonkin гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 117 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 1: Селвин

Настройки текста
      — Ты слышал, что говорят о Бриенне? — резко спросил лорд Элдон Эстермонт, осушив первый бокал вина.       Селвин нахмурился, глядя на своего старого друга, сидевшего в кресле напротив. Как всегда, при упоминании Бриенны, его сердце забилось быстрее. Он почти ничего не слышал о своей дочери с тех пор, как был убит Ренли, и с этого момента мысли о ней приводили его в волнение. Последним известием от Бриенны была короткая записка, в которой она сообщала, что находится в Королевской гавани под защитой Ланнистеров, ее не будут судить за убийство Ренли, и чтобы он не беспокоился о ней. Это ничего не объясняло и еще больше тревожило его.       «Я не должен был отпускать ее в Штормовой предел», — подумал он, в очередной раз.       — Что говорят? — спросил он.       — Похоже, она бродит по Речным землям с Цареубийцей.       — Цареубийцей?       Это не могло быть правдой. Он знал, сложив воедино расплывчатые обрывки информации, что леди Старк поручила Бриенне вернуть Цареубийцу в Королевскую Гавань в обмен на дочерей Кейтилин, что, похоже, она и сделала, хотя к тому времени, когда они туда добрались, обе девочки пропали. У нее не было причин возвращаться в Речные земли, и тем более с ним.       — Я слышал, что они вместе убили леди Стоунхарт, лидера Братства Без Знамен. Некоторые говорят, это была Кейтилин Старк, воскресшая из мертвых. Теперь они, похоже, путешествуют по Речным землям с мальчиком и каким-то межевым рыцарем, — Элдон неловко откашлялся. — Извини, Селвин, но они называют ее шлюхой Цареубийцы.       Кровь забурлила в венах Селвина.       — Идиотские слухи, — огрызнулся он. — Я знаю Бриенну, как и ты. Ты унижаешь себя, слушая эту чушь.       Элдон поколебался, затем продолжил:       — Я уверен, все преувеличено, Селвин, но в этом что-то есть. Эйлин написал мне, что Роннет Коннингтон вернулся в Королевскую Гавань со сломанным носом, и он всем рассказывает, что это сделал Цареубийца, потому что он оскорбил Бриенну.       Это заставило Селвина замолчать. Он часто представлял, как сам ударит Роннета Коннингтона, но не мог понять, почему Джейме Ланнистер хотел того же самого.       — Я не могу представить, чтобы Цареубийца заботился о чести моей дочери.       Элдон пожал плечами.       — Я тоже не могу, но у моего сына нет причин лгать, и он услышал это от самого Коннингтона. Похоже, Цареубийца бросил своих людей в Пеннитри и уехал с Бриенной, и с тех пор его никто не видел. Затем возникли все эти слухи о Стоунхарт из Речных земель. — Он, не спрашивая, налил себе еще одну чашу вина. — В Королевской гавани все это говорят.       Внезапно Селвину самому захотелось выпить.       — Похоже на нелепые сплетни, распространяемые певцами и девками из таверн, — резко сказал он, наливая себе. — Почему, во имя Матери, Цареубийца бросил своих людей, чтобы отправиться бродить по Речным землям с моей дочерью? Он теперь лорд-командующий королевской гвардией, не так ли? Наверняка у него есть более важные дела.       — Не в его интересах спешить обратно в столицу, как это бывает, — заговорщически сказал Элдон. — Королева Серсея предстала перед судом Верховного Септона. Я предполагаю, что он был замешан в ее преступлениях. Или, возможно, она хочет, чтобы он защитил ее в испытании боем, но Ланнистер не может сражаться без руки. В любом случае, ему лучше уехать оттуда.       Селвин переварил это, затем покачал головой.       — Вместе с Бриенной? Когда дочь была ребенком, я рассказывал ей историю о Безумном короле и злом рыцаре, который убил его. Она думала, что это худшее, что она когда-либо слышала, — Легкая улыбка сама собой возникла на его губах, когда он вспомнил долговязую девочку, которая однажды сидела у него на коленях, глядя на него восторженными голубыми глазами, пока он рассказывал ей истории о рыцарской доблести. — Она не хотела бы иметь ничего общего с Цареубийцей. И он, несомненно, тоже.       — Возможно, она изменила свое мнение, когда встретила его, — осторожно сказал Элдон. —  Говорят, он самый красивый мужчина в Семи Королевствах.       Селвин пристально посмотрел на него.       — Ты когда-нибудь видел, чтобы мою дочь очаровывало хорошенькое личико?       Элдон уставился в свою чашу.       — Она довольно быстро влюбилась в Ренли.       — Ренли не был идеален, но он знал, как представить себя благородным героем. И он не был Цареубийцей.       Элдон вздохнул.       — Я не пытаюсь обвинить Бриенну. Эти истории мне кажутся такими же странными, как и тебе. Но, правда это или нет, они расходятся по всему королевству, и ты не хуже меня знаешь, что нет ничего более драгоценного и хрупкого, чем репутация высокородной девушки. Если ты хочешь спасти Бриенну, необходимо вызвать ее домой и как можно скорее выдать замуж.       Селвин недоверчиво рассмеялся.       — Выдать замуж? Клянусь богами, разве я не пытался? Почему ты думаешь, что мне это удастся сейчас?       Элдон наклонился вперед с серьезным выражением лица.       — Леди Ширы Эррол больше нет. Она внезапно умерла несколько недель назад, и ее сын Себастион теперь лорд Хэйстак Холла. Он молод, даже моложе Бриенны, и до сих пор не женат. Никто не ожидал, что он так скоро унаследует титул лорда; ему нужно быстро найти невесту.       Селвин откинулся на спинку стула, уставившись в пространство. Себастион Эррол. Он видел парня раз или два, сейчас ему должно быть около девятнадцати. На Селвина он не произвел особого впечатления; мальчик был изнеженным и избалованным, единственным сыном, смешным и не слишком остроумным, чтобы говорить о нем. Но Эрролы были респектабельным родом, хотя и относительно скромным, и Себастион подходил на роль мужа Бриенны гораздо лучше, чем Роннет Коннингтон или Хамфри Вагстафф. Если это означало, что Бриенна останется дома и в безопасности, а род Тарта продолжится…       — Я напишу ему, — сказал он.

***

      Лорд Себастион не сразу согласился на помолвку, но пообещал приехать в Тарт и встретиться с Бриенной, что было началом. Написать письмо дочери оказалось гораздо труднее. В конце концов Селвин решил не упоминать о потенциальной помолвке, хотя чувство вины жгло его сердце.       «Я стар, — написал он вместо этого, — и я беспокоюсь за тебя. Я хотел бы чувствовать себя комфортно рядом с моим единственным ребенком, зная, что ты в безопасности».       Он подумал, не упомянуть ли о слухах и Цареубийце, но решил этого не делать.       Прошло две недели, прежде чем Бриенна ответила.       «Отец, прости, что тебе пришлось волноваться, — говорилось в ее письме. — Моё единственное намерение — заставить тебя гордиться. Мне нужно кое-что сделать, но если я тебе понадоблюсь, я вернусь домой, по крайней мере, на время».       Оно оказалось таким же смутным, как и все остальные письма, которые он получал от нее, и не вселяло уверенности в помолвке, но было лучше, чем ничего. Бриенна вернется домой, и он убедит ее. Она всегда была упрямой девочкой, но действительно хотела, чтобы он гордился ею; Селвин знал это. А еще он знал, что какая-то часть ее не испытывала отвращения к браку, к материнству; просто такие дураки, как Роннет Коннингтон, сбили ее с этого пути, заставили поверить, что она недостойна. Сначала она будет сопротивляться, но он постарается уговорить дочь на брак. Он заставит понять, что это ее последний шанс.       По крайней мере, так он считал, пока неделю спустя не приехала Бриенна вместе с Цареубийцей.       Селвин сначала не обратил на него внимания. Он мог видеть только Бриенну, дочь, по которой скучал четыре года. Она вышла на причал и, заметив его, замешкалась, выглядя почти испуганной, как будто думала, что отец может прогнать ее. Затем Селвин подошел ближе, его глаза внезапно наполнились слезами, и он притянул ее в свои объятия.       — Бриенна, — хрипло сказал он поверх ее головы. Он все еще был немного выше дочери. — Рад снова тебя видеть.       Бриенна отстранилась и слабо улыбнулась ему.       — И я тебя, отец.       Он уже собирался спросить о повязке, закрывавшей ее щеку, когда увидел мужчину, неторопливо сошедшего с трапа, а за ним маленького мальчика. Лорду Тарту не нужно было спрашивать, кто этот человек; все было понятно без слов. Золотые волосы, золотая рука, белый плащ. У Селвина свело живот.       Он недоверчиво оглянулся на Бриенну, чувствуя, как в нем закипает ярость.       — Что, черт возьми…       Цареубийца подошел к ним и поклонился. Рассказы о его красоте оказались правдивы, но все его поведение излучало высокомерие.       — Сир Джейме Ланнистер, — объявил он с легкой улыбкой. — Для меня большая честь встретиться с вами, лорд Селвин Тарт.       Селвин взял себя в руки.       — Взаимно, сир Джейме, — ответил он сквозь стиснутые зубы. — Вы должны простить меня. Бриенна не сообщила, что прибудет вместе с вами.       Цареубийца пренебрежительно махнул своей золотой рукой.       — Я всего лишь хотел сопроводить вашу дочь домой, милорд. И воспользуюсь вашим гостеприимство только на одну ночь, если вам будет угодно.       Бриенна помешала Селвину продолжить расспросы, быстро сказав:       — А это Подрик Пейн.       Она взяла паренька за руку и потянула вперед. Бледный и тощий, он был примерно десяти лет; каштановые волосы падали на смотрящие с тревогой большие карие глаза.       — Милорд, — пробормотал мальчик, глядя в землю.       — Он мой оруженосец, — сказала Бриенна Селвину.       Селвин глубоко вздохнул.       — Твой оруженосец.       Бриенна поежилась.       — Да.       Селвин натянуто улыбнулся, посмотрев сначала на дочь, а затем на ухмыляющегося Цареубийцу и беспокойного оруженосца, которые стояли позади нее.       — Что ж, похоже, нам предстоит многое обсудить, дитя мое. Проследуем в замок.

***

      Сразу же после того, как он нашел комнаты для Подрика и Цареубийцы, Селвин пригласил Бриенну в свои покои.       — Отец, — нервно сказала она, как только он закрыл за ними дверь. — Я знаю, о чем ты, должно быть, думаешь…       — Я не уверен, что сам знаю, о чем думаю, Бриенна. — Селвин сел за стол, барабаня пальцами по мраморной столешнице. Бриенна осталась стоять, заложив руки за спину, как ребенок, ожидающий наказания. — Я почти ничего не слышал от тебя последние четыре года, а потом вдруг ты появляешься с Цареубийцей. Что я должен думать? Верны ли эти слухи?       Бриенна выглядела пораженной.       — Какие слухи?       — Если верить лорду Элдону, то все в Речных землях называют тебя шлюхой Цареубийцы.       Бриенна прерывисто вздохнула.       — Да, называли, это правда. Хотя я не думала, что слухи зайдут так далеко.       Ее ответ не обнадеживал.       — В чем правда, дитя мое? Ты все еще та благородная маленькая девочка, которую я отправил в Штормовой предел?       Глаза Бриенны наполнились слезами.       — Не знаю, отец.       Его сердце упало.       — Что ты наделала? — тихо спросил Селвин.       — Я убила… — сказала Бриенна, слезы текли по ее лицу, смачивая повязку на щеке, — злых людей, но все же… Убила свою госпожу, леди, которую поклялась защищать. Сир Джейме, и Подрик, и сир Хайл чуть не погибли из-за меня. Я подвела лорда Ренли, леди Кейтилин и сира Джейме, и я уверена, что подведу и леди Сансу. — Ее голос дрогнул. — Я хотела бы никогда не оставлять тебя, отец. Я была глупа, думая, что смогу стать рыцарем.       Селвин уставился на плачущую дочь.       «Она постарела на двадцать лет с тех пор, как я видел ее в последний раз», — подумал он.       — Сядь, — наконец сказал он, чувствуя себя потрясенным. — Расскажи мне все.       Она делала это урывками, ее голос дрожал. Пари на девственность. Схватка на Голом мосту. Смерть Ренли. Кейтилин. Джейме. Бравые ребята. Джейме. Харренхолл. Джейме. Королевская гавань. Джейме, Джейме, Джейме. Верный клятве. Джейме посылает ее на поиски Сансы. Подрик. Сир Хайл. Шагвелл, Тимеон и Пиг. Тихий Остров. Кусака. Стоунхарт. Поиски Джейме в Пеннитри. Его захват. Джейме обнажает шею для ее клинка, и вместо этого она убивает Стоунхарт.       Отец слушал Бриенну молча, его кулак сжимался и разжимался под столом, когда она говорила. Снаружи зашло солнце, и небо из оранжевого превратилось в темно-синее, а затем в фиолетовое.       Когда Бриенна наконец закончила, Селвин встал.       — Приведи ко мне сира Джейме, — сказал он, пытаясь сохранять спокойствие.       Бриенна тоже поднялась.       — Отец, пожалуйста, это не его вина, — в отчаянии взмолилась она. Ее голос был хриплым из-за долгих объяснений; Селвин никогда не слышал, чтобы его тихая девочка говорила так много сразу. — Он хороший человек, он спас меня.       — Спас тебя от медведя, да, и от Бравых ребят. Я признаю, что он красиво солгал о сапфирах. Но спас ли он тебя от Кусаки? Или из петли Стоунхарт? — его голос дрожал от ярости. — Он не имел права поручать тебе этот фарс.       — Он не знал, что произойдет. И он дал мне Верного Клятве, чтобы защитить меня. — Рука Бриенны сомкнулась на рукояти клинка у нее на поясе. — Мой волшебный меч, — добавила она более спокойно, почти про себя.       Волшебный меч. Да спасут ее боги, она думает, что живёт в сказке. После всего, что с ней случилось, она все еще верит в сказки. Селвин почувствовал внезапную волну всепоглощающей грусти по своей дочери, милому романтичному ребенку. Он шагнул вперед и схватил ее за плечи.       — Бриенна, — мягко сказал он. — Это не сказка. И ты не рыцарь. У тебя нет оруженосца, и этот меч не волшебный. Ты была храброй, и я горжусь тобой, но пришло время с этим покончить. Я договорился о твоей помолвке с лордом Себастионом Эрролом из Хейстак Холла. Он приедет через несколько дней, чтобы встретиться с тобой. Если боги будут добры, он женится на тебе, и ты будешь в безопасности и счастлива до конца своих дней.       Бриенна вздрогнула, как будто он дал ей пощечину, краска отхлынула от ее лица.       — Но ты обещал, — прошептала она. — Больше никаких помолвок.       Он подавил чувство вины, которое испытывал.       — Я ничего такого не обещал, дитя мое. Я согласился на твое условие, что ты не выйдешь замуж за человека, который не сможет одолеть тебя, чего не должен был делать. Ты моя единственная наследница, Бриенна. Если ты умрешь, не дав потомства, линия Тартов умрет вместе с тобой. Наша семья правила этим островом со времен Первых Людей. Это то, чего ты хочешь? Чтобы наш род вымер?       Бриенна опустила глаза.       — Нет, отец, но…       — Ты встретишься с этим мужчиной и, если он захочет, выйдешь за него замуж. Это твой долг. Ты сказала, что хочешь, чтобы я тобой гордился. Да будет так.       Бриенна подняла голову. И снова ее глаза наполнились слезами, как море при лунном свете.       «Они такие же синие, как у ее матери», — с тоской подумал Селвин.       Она молча кивнула.       Почувствовав облегчение, но в то же время и боль, он кивнул в ответ и сжал ее руку. Борясь с желанием извиниться, он смотрел, как Бриенна выходит из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.