Посмотри на меня

NC-17
Заморожен
42
1
автор
Размер:
36 страниц, 12 069 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Часть 4

Настройки
— Директор, директор, — в раме портрета вслед за голосом показался Финеас Найджелус. Альбус Дамблдор повернулся к своему осведомителю. Единственный слизеринец в кресле директора выглядел весьма запыхавшимся: — Вы просили докладывать. Поттер, Поттер… — Гарри? Что с ним? — директор вскочил с кресла и посмотрел на Блэка. Голубые глаза сверкнули из-под очков. Обычные размеренные движения директора сменились более резкими, когда он, облокотившись на свой стол, всматривался в портрет мужчины. — Он рвал и метал. Глупый мальчишка. Считает, что он умнее вас. Что вы что-то ему были должны и обязаны! Финеас фыркнул, и Альбус заметно расслабился, но нахмурился, прислоняя пальцы к переносице. Гарри можно понять… Однако делиться своими мыслями на этот счет с мальчиком — весьма рискованно. — Что-то ещë? — Да, мальчишка считает, что вы ему не доверяете, что он не может о себе позаботиться… — Финеас фыркнул. –По моему мнению, вы, директор, слишком сильно доверяете этому юноше. Нынешняя молодëжь… — Довольно, Финеас. Я не хочу сейчас рассуждать на эту тему. Я в праве доверять Гарри на столько, насколько это возможно, — прекратил поток речи предка Сириуса Альбус. — Мисс Грейнджер, заверила его в обратном? — Та грязнокровка? — Мисс Грейнджер, Найджелус, — Дамблдор хмуро посмотрел на слизеринца и тот сконфузился. — Извините, директор, старые привычки и… — Так и? — нетерпеливо проговорил Дамблдор. — В общем-то его друзья, а в частности, Рональд Уизли посчитали, что мальчишка несет чушь и не должен о вас так думать. Что было весьма разумно с их стороны. — Хорошо, — проговорил Дамблдор задумчиво. Молодой мужчина выглядел необычайно взросло для своих видимых лет. Его взгляд сосредоточенно скользил от окна к портретам. Руки были сцеплены на груди. Он мог догадаться, какова будет реакция Гарри, и если его предположения верны, то злость его будет становиться все больше… Но он не должен допускать того, чтобы Том узнал о том, как дорог ему мальчик. Учитывая, что Реддл сейчас находится в телесном обличии, то его главной целью сейчас станет — овладение мыслями Гарри. Альбус глубоко вздохнул. Он мог бы справиться с Томом и сам, как когда-то справился с Гриндевальдом. Но пророчество явно указывала на того, кому предстоит столкнуться с мощью тёмного волшебника. Гарри должен это сделать сам, и Дамблдор это прекрасно понимал. И если его теория верна, то… В кабинет после негромкого вежливого стука вошëл Северус Снейп. Однако выглядел он необычайно бледно. Альбус с готовностью встал и усадил профессора зелий в кресло напротив своего. Воспоминания былых времëн коснулись сознания директора. Когда-то в этом кресле сидела более молодая версия зельевара и обещала защищать сына Лили Эванс, которую он безмерно любил. Сейчас в нëм был изможденный мужчина. Кажется, Снейп имел сильное магическое истощение. — Я чем-то могу помочь, Северус? — Нет, я использовал экстракт бадьяна… Всë хорошо, директор, — голос зельевара был немного слаб, однако Дамблдор понимал, что Северус смог о себе позаботиться. — Надеюсь, следующий вызов будет не так скоро, — миролюбиво поинтересовался Дамблдор. Снейп скривил губы: — Тëмный Лорд бывает милосерден. Если слуга ему необходим. А я таким являюсь. Думаю, что мне не предстоит бывать на собраниях в течение недели… — Хорошо, Северус. Тебе надо восстановить силы. Надеюсь, ты не просто так рисковал собой? — Это не они, — прошипел Северус. Раны заживали весьма болезненно, однако он старался сдерживать свои эмоции. — Что? Ты уж прости старика, — Альбус очаровательно улыбнулся, и Северус саркастически приподнял бровь. Затем всë же продолжил: — Дементоры — не дело рук Волан-де-Морта. Кто-то в Министерстве начал играть по своим правилам. Возможно, в обход Фаджа. Кто-то хочет устранить мальчика, помимо Тёмного Лорда. Сейчас Реддл в большей степени сосредоточен на Пророчестве. Он прекрасно знает о защите, о том, что Гарри охраняют. Хотя, надо сказать, его весьма заинтересовало, что дементоры смогли, скажем так, обойти защиту Ли… Северус замолк. Он тяжело дышал и сжал руки в кулаки. Альбус глядел на него с сочувствием. — Конечно, защиту обойти можно, — медленно произнëс Дамблдор. — Но только тем людям, кто никак не связан с Волан-де-Мортом. Поэтому я с самого начала знал, что дело не в Тёмном Лорде… К сожалению, опасность для Гарри представляет именно та структура, что должна защищать… Я посылал охрану для того, чтобы уберечь его от министерских происков… Увидев раздосадованное выражение лица Снейпа, Дамблдор поспешно пояснил: — Это не значит, что я не ценю вашу помощь, Северус. Сведения о том, что нападение на мальчика точно не является делом рук Тома Реддла являются утешительными, однако не исключают возникшую перед нами проблему. Директор заломил руки и нахмурился. Снейп в это время пытался справиться с болью. Внутренние органы уже болели не так сильно: — Если они так всë грамотно построили, то будет сложно выстоять Поттера. Дементоры… Его кузен, который так не кстати оказался рядом, вряд ли сможет подтвердить слова Гарри. Он магл и не может их видеть. — Да, вы абсолютно правы, Северус, — спокойно заметил Дамблдор, вызвав негодование у зельевара. — Дадли Дурсль нам не помощник, а без свидетеля все улики против мальчика. — И вы так спокойно об этом говорите? О том, что у мальчишки заберут палочку? Да он и дня не продержится против Лорда и Министерства без палочки! Вы же это понимаете, директор? Снейп был зол. Он уже забыл о собственной боли. Его разум наполнился негодованием. Он только что рисковал своей собственной шкурой фактически впустую, так как в гениальной голове директора не было мыслей о вызволении Поттера из этой ловушки. — Разве я говорил о том, что позволю это сделать? — удивился Дамблдор, в его глазах появились задорные искорки. — Я лишь сказал, что сын Петунии действительно не мог видеть дементоров на Литтл Уингинге. — Но ведь это аналогично признанию вины, Поттера, — выплюнул Северус не самую любимую фамилию. — Было бы, — согласился Дамблдор. — Если бы Дадли Дурсль был единственным свидетелем волшебства Гарри. — Но… Они же были одни в том переулке. Этот Наземникус ушëл по своим делам и… — Да, но миссис Фигг никуда не уходила. Снейп беспомощно открывал рот, пытаясь что-либо возразить под улыбчивым взглядом директора. — Но она же… Она… — начал было Снейп. — Сквиб? — поинтересовался Дамблдор. — Но ведь сквибы… — Могут видеть волшебных существ, — проговорил Снейп, и лицо его приобрело ясность, он невольно выдохнул. — Это гениально, директор. — Ну что вы, что вы, — самодовольно улыбнулся Дамблдор. — Я лишь надеюсь, что миссис Фиг с готовностью откликнется на мою просьбу и защитит Гарри. Ведь он всë-таки ей тоже глубоко симпатичен. Насколько я знаю, Гарри всегда был ласков с еë животными. — Старая кошатница, — проворчал Снейп. Он сел более удобно в кресле. Казалось, что мужчина постепенно приходит в нормальное состояние. Однако всë ещë сильная бледность выдавала его с головой. Лучи солнца осветили кабинет директора. Дамблдор ласково погладил шейку фениксу, который почти достиг зрелого возраста. Он ласкался к руке директора, почти любовно заглядывая в глаза. Дамблдор чему-то улыбался. — Может быть, чаю, Северус? — спросил директор. — Вы знаете, мне ещë надо готовить зелья к новому учебному году и… — кисло проговорил было Северус, но Дамблдор его перебил: — Огневиски, так огневиски. — В принципе, они могут подождать, — с нескрываемой готовностью закончил Снейп.
42 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)