ID работы: 11143945

Stories which include John Winchester

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Comes The Time

Настройки текста
Джон в нерешительности замер на пороге. То, что он собирался сделать, означало конец детства его старшего сына, а Дин и так его почти лишился с тех пор, как умерла его мать. Он боролся со своей совестью уже несколько недель. Любящий отец в незапятнанной части его души умолял быть услышанным, злился на него, говорил, что, если он действительно любит своих сыновей, то оставит их в безопасном месте – под защитой и под присмотром приемных родителей. Так они смогут жить наиболее нормальной жизнью, вдали от опасной дороги, на которую Джон уже ступил. Дни шли, и Джон узнавал все больше и больше о параллельном мире сверхъестественного. «Любящего отца» постепенно заменил человек, чья одержимость поиском убийцы своей жены стала единственной целью существования.

***

На покрытом тонким ковром полу играли его дети, еще не подозревая, что в дверном проеме застыл их отец. Они были слишком поглощены битвой между красными и зелеными пластмассовыми солдатиками, чтобы заметить его. Наблюдая, как они хихикают и кричат, как и положено детям их возраста, он хотел передумать и оставить их на попечение других людей, но понимал, что это невозможно. То, что он узнал от Миссури и из своего собственного немногочисленного опыта охоты и мира монстров, только подтвердило, что то, что случилось с его женой, имело неестественную природу. По мнению Джона, это подвергло всю семью Винчестеров потенциальной опасности, грозя смертью, подобно Мэри. Джон считал, что ничего не происходит просто так, поэтому, даже если он только хотел дать детям жизнь, которую они заслуживают, охотничье чутье, которое начало развиваться, говорило ему, что, если он действительно любит своих сыновей, то его долг – научить их всему, что они должны знать о темном скрытом мире сверхъестественного. С решительным вздохом он заставил «любящего отца» замолчать и вошел в комнату. – Папа, – приветливо улыбнулся Дин. – Не хочешь к нам? Сэмми проигрывает войну! Трехлетний мальчик, который отозвался на имя, поднял взгляд на отца. Челка характерно налезала ему на глаза. – Нет, я не проигрываю, – надулся он. – Дин жульничает. – Это неправда, дурачок, – ухмыльнулся его брат. – Старшие братья всегда побеждают! – Дин! – прервал его Джон, прежде чем спор между мальчиками перерос в крупную ссору. – Подойди к машине. Мне нужно кое-что тебе сказать. Он дождался кивка от Дина, а затем развернулся и вышел из комнаты. Мальчик замер. За последние пару лет он стал сверхчувствительным к тону отца. Джон хотел сообщить что-то важное, и Сэмми не должен был этого слышать. – Давай, чувак. Пришло время молока и печенья. Мне нужно узнать, чего хочет папа. – Но, Дин, я хочу поиграть еще, – расстроился ребенок, умоляюще подняв глаза. Он уже знал, что если состроит грустное лицо, его старший брат уступит и сделает, как просил Сэм. – Мы продолжим, как только я вернусь, малыш – мягко произнес Дин, не обращая внимания на щенячий взгляд Сэмми. Он поднял младшего брата на стул и дал тому стакан молока и немного печенья. Когда отец звал тебя, ты не мог не пойти! Снаружи в машине его ждал Джон. Пассажирская дверь была открыта – приглашение присоединиться. – Закрой дверь, Дин. Холодок прошелся по его худому семилетнему телу. Тема разговора явно была серьезной. Паника охватила его, когда он попытался вспомнить, что он мог сделать не так, чтобы на лице отца появилось такое выражение, но ничего не приходило в голову. Однако дело было не в этом. – Сынок, ты помнишь ночь, когда умерла твоя мама? Лицо ребенка побледнело, веснушки резко выделялись на бледной коже. Папа никогда не говорил о той ночи, никогда! Он всегда пресекал любые робкие вопросы, которые задавал ему Дин, до тех пор, пока мальчик не перестал пытаться. Сейчас казалось, Джон передумал. – Эм … ага, – осторожно ответил он. – Она сгорела в огне. – Да ... Когда ты вошел в детскую Сэмми, ты видел свою маму? Дин пытался понять, почему отец так внезапно спрашивает его про события той ночи, учитывая, что раньше он избегал любых упоминаний об этом. – Она была на потолке, – ответил Дин. – Я только мельком увидел ее – ты сразу сказал мне взять Сэмми и бежать на улицу. – Ты помнишь это, да? Почти взрослым голосом Дин ответил. – Я никогда этого не забуду. Джон опустил глаза, нуждаясь в секундной передышке, прежде чем произнести слова, которые определят всю оставшуюся жизнь его маленького сына. Но он знал, что этого нельзя избежать, если только он хотел дать Дину возможность защитить себя и его младшего брата. – Ты знаешь, что это ненормально – то, что случилось с твоей мамой, там на потолке, не так ли? – Джон вздохнул. Дин кивнул, ожидая, что старший Винчестер скажет дальше. – Что-то убило твою маму, сынок. Что-то, что все еще на свободе. Когда-нибудь я найду это и заставлю заплатить. Глаза мальчика расширились от этих слов отца. – Что ты имеешь в виду, папа? Джон положил руку на худое плечо сына. – Я имею в виду, что тот, кто сделал это с твоей мамой, не был мужчиной. Растерянное выражение омрачило юное лицо. Ему почти хотелось сказать: «Это была женщина?» просто чтобы разрядить напряженную атмосферу, которая их повисла в воздухе, хотя он понимал, что Джон имел в виду совсем не это. – Дин, я знаю, что это прозвучит странно, но... есть ... в темноте ... есть вещи … нечеловеческие. Злые существа, которые скрываются, но порой они вылезают на свет, чтобы причинить людям боль. – Ты имеешь в виду монстров? – Дин нашел единственное объяснение, которое могло помочь семилетнему ребенку понять то, что только что открыл ему отец. Джон кивнул в знак согласия. – Да. Монстры. – Но ... почему о них никто не говорит? – смущенно спросил ребенок. – Некоторые знают. Но большинство людей не имеют ни малейшего представления, пока с их близкими не случится нечто плохое. – Как то, что случилось с мамой? – Именно, Дин. Поэтому я начал искать ответы, и видит бог, я их нашел, – подтвердил Джон. Мальчик помолчал, чтобы обдумать то, что он только что услышал, прежде чем задать самый важный вопрос. – А что насчет Сэмми? – Ему не нужно знать. Он еще слишком мал, – сказал Джон. – Но мне пришлось открыть тебе этот секрет, сынок, потому что твоя работа – присматривать за младшим братом. Тебе нужно знать все об этих «монстрах», чтобы ты мог уберечь Сэмми на случай, если эти существа когда-нибудь попытаются снова навредить кому-либо из нас. Дело в том, что мне придется время от времени оставлять тебя с братом наедине, и мне нужно, чтобы ты был способен защитить его. Мне нужно, чтобы ты стал моей правой рукой. – Я понимаю, папа, – ответил Дин, все еще пытаясь переварить всю навалившуюся информацию. Он заботился о Сэмми с тех пор, как умерла их мама. И он будет сражаться с монстрами, если это означало, что его младший брат будет в безопасности. – Я знаю, Дин. Я научу тебя всему, что знаю сам. Научу, как обращаться с пистолетом, ножом, как защищать себя в бою. Все, что тебе нужно знать, чтобы обезопасить себя. Мы останемся здесь на некоторое время. Сэмми пойдет в детский сад. Я начну учить тебя, когда его не будет рядом. Джон хотел обнять сына и сказать, чтобы он не волновался, что его отец всегда будет рядом с ним. Но он сдержался. Дин должен оставить детство позади. Джон не просил об этом, никто из них не просил, но он чувствовал, что зло поджидает Винчестеров, и он не мог позволить своей любви к сыновьям препятствовать обучению, необходимому для их самозащиты. – Хорошо, хорошо. Я рад, что ты все понял, – сказал он своему сыну, прежде чем открыть дверь и оставить ребенка наедине со своими мыслями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.