Часть 9
6 января 2022 г., 00:44
Примечания:
С новым годом всех.
— Мортис, я теперь вампир? — Спросила Колетт.
— Да. — Ответил Мортис.
Колетт прижала губы Мортиса к своими и случайно врезалась своими клыками в его клыки.
— Ничего, привыкнешь. — Сказал он.
Колетт дрожала от восторга, ей не верилось, что она теперь вампир.
— Мортис, а я буду как ты бессмертна? — Спросила Колетт.
— Конечно. (Нет блять кончено) — Ответил он.
— Значит мы сможем быть вместе всё время. — Сказала она.
— Ладно. (Нет блять прохладно) — Поторопился Мортис. — Мне надо отдохнуть.
— Ну тогда пошли домой. — Сказала она. И вот идут Котлета с Матрасом. (Я дебил, я знаю)
— Колетт ты иди, а я тебя догоню. — Сказал Он. Колетт не успела ответить, как Мортис уже убежал, хотя он говорил что ему надо отдохнуть. Мортис зашёл в ювелирный магазин где работал его старый знакомый Майк, он бывший шахтер, а теперь на пенсии и работает в ювелирке.
— Привет, как здоровье? — Сказал Мортис.
— Нормально, но понимаешь скучновато под старость, хочется как в молодости на вагонетках в шахте погонять, эх…. — Ответил Майк. — У меня даже прозвище было: Динамайк.
— Это я помню, как ты все законы физики ломал, прыгая на взрывных волнах. — Добавил Мортис.
— А ты сам как? Ты же вроде погиб? — спросил Майк. — Или у меня опять галлюцинации?
— Нет, Майк всё хорошо, я жив, здоров, а ты меньше во всякую чушь верь. — Мортис тыкнул пальцем на витрину. — Ладно мне это.
— Ты уверен, это самое дорогое? — Спросил старик.
Мортис кивнул.
— Хорошо с тебя 300 (Тракторист говорит: Привет!) монет. — Сказал Майк. — Но отдам за 250.
Мортис расплатился, они попрощались и Он направился домой. В это время Лола закончила работу и они с Сэнди пошли к ней.
По дороге он опять включил наглость.
— Лола, я переночую у тебя! — Заявил он.
— Эм… Ладно. — Сказала Лола подумав: «Не перегибает ли он с наглостью.»
Когда они пришли Сэнди развалился на диван как будто он один. Лоле это не понравилось. Ночью когда она спала Сэнди подошёл.
— Раздевайся, я хочу тебя. — Сказал он.
Лола охренела.
— Знаешь, это уже перебор. — Ответила она и выгнала его из дома. Тем временем наступила ночь и Колетт была у себя в спальне и писала что-то в свой дневник. (Не школьный (Нет, ну блять я говорил что ей больше двадцати (Хотя кто подумает что это школьный (Забейте))))
Спать ей не хотелось и не будет никогда она же теперь Вампир. Как вдруг ей резко стало плохо. Она спустилась и постучалась к Мортису. Он открыл дверь и посмотрел на неё. Он сразу понял в чём дело: Лицо у неё было бледное и глаза уставшие.
— Колетт, тебе нужно срочно выпить крови, у тебя кровяное голодание. — Сказал он. — Заменитель не поможет при нём, его надо было пить заранее.
Мортис принёс кружку с красной жидкостью.
— На пока его глотни, он ненадолго даст сил и мы пойдём на охоту. — Мортис протянул руку с кружкой Колетт.
Ей стало лучше, но лицо было бледное. Они пошли в лес.
— Вдохни. — Сказал он. — Ты должна чувствовать лес.
Мортис показал пальцем на камень.
— Сосредоточся на камне, и думай о том как будто ты хочешь к нему полететь. — Сказал Мортис.
К камню подлетели три летучие мыши.
— Теперь также подумай о том дереве. — Сказал он.
Мыши как будто заколдованные направились туда же.
— Видишь, ты их контролируешь. — Сказал Мортис.
— Ого. — Сказал она.
Мыши сели к ней на руку и Колетт завизжала от восторга.
— Они такие милые! — Сказала она.
Теперь видишь там дикого кабана. — Сказал Мортис. — Мы не хотим причинять ему вреда, так что аккуратно выпей чуть чуть его крови тебе этого хватит.
— Но как я это сделаю? — Спросила она.
— Твои мыши связаны с тобой ментально, поэтому выпей ими кровь, только чуть-чуть чтобы кабан не пострадал, мы же не живодёры. — Ответил он.
Колетт так и сделала. Кабан даже этого не заметил и как ни в чём не бывало продолжил искать жёлуди.
— Мне стало немного лучше. — Сказала она.
Мортис протянул ей термос с напитком.
— Теперь можно насытиться и заменителем. — Сказал он.
Колетт выпила жидкость напоминавшую по вкусу чай.
— Теперь проверим, сможешь ли ты летать. — Сказал он взлетев. — Это доступно могущественным вампирам.
Колетт подалась вверх и почувствовала что её ноги оторвались от земли.
— Ииииииии. — Закричала она. — Я умею летать, это так круто.
— Теперь напряги связки. — Сказал он. — И начинай говорить. — Добавил уже жутким голосом Мортис.
Колетт напряглась, глаза стали излучать красное свечение.
— Я тебя люблю. — Сказала она громким рикошетищим голосом. — Получилось. Сказала она уже своим нежным и приятным голоском.
— Ну всё теперь ты умеешь делать всё как вампир. — Сказал он. — Полетели домой?
Колетт кивнула.
Они зашли в комнату Мортиса.
— Можно я надену что нибудь из твоей одежды, хочу выглядеть как настоящий вампир? — Спросила она.
— Можно. — Ответил он. — Но ты и так настоящий вампир.
Колетт ответила: «спасибо» и начала рыться в шкафу.
Она надела сиреневую куртку с чёрными рукавами чёрные штаны и сиреневые ботинки, а ещё нашла несколько заколок в виде летучих мышей.
— А ты красиво оделась. — Сказал Мортис.
— Спасибо. — Улыбнулась Колетт.
Она пошла к себе и отдыхала. «Это была бурная ночь» подумала она и не заметила как наступило утро. К ней подошёл Мортис.
— Давай сходим в ресторан. — Сказал он. — Отпрязнуем твоё превращение.
Колетт согласилась. Мортис сказал адрес и сказал быть там через час. Колетт не торопилась. Она собрала вещи за минут 10, а оставшееся время летала по городу.
Уже придя в ресторан она села за столик у которого сидел Мортис. Они заказали еду и стали ждать.
— Знаешь Колетт. — Сказал Мортис.
Колетт посмотрела на него.
Я вспомнил твои слова: «Значит мы сможем быть вместе всё время». И подумал. — Сказал он. — Я тебя люблю, и поэтому…
Колетт заволновалась. Мортис повернулся и открыл коробочку с кольцом.
— Ты выйдешь за меня?
Примечания:
Я просто не могу поверить, что меня кто-то читает.