***
День клонился к вечеру, и столичное небо начало тускнеть. Свет разметки трасс и реклам стал ярче. Аэротакси пронзило очередную голограмму с рекламой какого-то заведения и понеслось навстречу следующей. Катце погладил лежащий на коленях пузатый пакет, на котором было выведено: «Старинные рецептуры» — витиевато и красиво, как признание в любви. Рот наполнился слюной. Что значит эта покупка? Утешительный приз после тяжёлого утра? Замена новой зависимости на старую? Или первый шаг к полному откату в прошлое? «Ты туда не вернёшься». После этих слов Катце развернулся и ушёл. Чтобы Рауль не успел ничего возразить. Чтобы не видеть его лицо. Чтобы всё тщательно обдумать. Весь день Катце бесцельно ездил по городу, пообедал в ресторане, выпил пару чашек кофе в каком-то кафе и сам не понял, как оказался перед входом в заветный магазин. В пакете угадывались очертания чёрной с серебром коробки. Закурить прямо сейчас? Катце сжал пальцы в кулак. Нет. Не сейчас. И даже ещё не завтра. У сигарет специфический вкус и запах — Раулю может не понравиться. Даже интересно. Если бы Катце продолжал их курить на «Звёздной страннице», хозяин номера первого класса раскрыл бы обман быстрее? Хотя откуда знать, как скоро Рауль догадался об истинной личности парня в идиотской майке? Они ни разу об этом не говорили. Лес высоток закончился и сменился зелёным ковром частных владений местных и инопланетных толстосумов. Аэротакси начало снижаться. Выйдя из него, Катце поспешил в дом и поднялся в спальню. Сунул пакет с сигаретами в недра прикроватного столика и отправился в душ — освежить не только тело, но и мысли перед новым трудным разговором. Сменив одежду, он отправился в лабораторию. Настало время прояснить ситуацию до конца. Даже если это отнимет все силы. Перед заветной дверью Катце остановился, чувствуя, как внутри всё дрожит. Он настолько сошёл с ума, чтобы спорить с Раулем Амом. Нет, не спорить — вести переговоры. Как с противником. С настолько сильным противником, что не укладывалось в голове. Дверные панели разъехались, Катце глубоко вдохнул и вошёл. Рауль расслабленно сидел в кресле и выглядел так, будто они расстались пять минут назад и не было ни трудного разговора, ни бегства Катце. — Рауль, — начал Катце, — Я хочу, чтобы мы поняли друг друга. Поэтому прошу, выслушай и не спеши отметать мои аргументы. Рауль никак не отреагировал — смотрел спокойно, даже равнодушно. Катце подошёл ближе, остановился перед ним и заговорил: — Я обдумал всё, что ты сказал… Ты прав, что игнорировать такую информацию… нельзя. И я согласен, что именно лаборатории под Гардиан могут дать нужные ответы. Ты прав, что для этого необходимо вернуться. Я со всем этим согласен, но категорически против одного… Чтобы ты туда возвращался. Рауль моргнул. Не дав ему заговорить, Катце добавил: — Ты можешь сказать, что иначе нужную информацию не получить. Что личное присутствие остро необходимо… И я согласен с тобой. Поэтому на Амои вернусь я. Рауль закрыл глаза, и до Катце долетело тихое, но безапелляционное «нет». — Да, — возразил Катце таким же тоном. — Я просил не спешить с возражениями. Дослушай меня, и ты сам согласишься, что мои возможности реалистичнее, чем надежда на лояльность Гидеона. — Я не буду обсуждать это, Катце, — невозмутимо сказал Рауль. — Ты не отправишься туда. Я не надеюсь на Гидеона, как ты выразился. Надежда — именно то, что я ненавижу. Это зыбкая почва. А я привык опираться на твёрдые данные. Катце весь день готовился к противостоянию, но, несмотря на это, внутри начало закипать. Перед ним снова сидел холодный танагурский блонди, а не ставший привычным нежный ночной Рауль. Катце сделал несколько вдохов и наконец спросил: — Хочешь сказать, у тебя есть что предложить Гидеону? Это нечто настолько ценное, чтобы он, узнав, кто ты, не сдал тебя с потрохами? Прозвучало ядовито. Катце прикусил губу, но не отвёл глаза, столкнувшись с ледяным взглядом Рауля. — Да, — ответил Рауль. — Нечто очень ценное. Более ценное, чем поимка тебя или Гая. Тот самый козырь, который ты вытянул, сам того не зная. Гидеон получит информацию о том, кто на самом деле взорвал его город. Он сообщит это Жильберу и получит преимущество. А я получу то, что нужно мне. Это не обмен услугами, Катце. Это сделка с очень высокими ставками. Мы оба понимаем, что там, где был однажды задействован Геопульс, в любой момент может случиться ещё что-нибудь. Очень самонадеянно было пытаться защитить того, кто в этом не нуждался. Пытаться превзойти интеллектом того, кто хранит в голове такой массив информации, что просто физически не способен совершать ошибки. Ссылаться на собственный опыт перед тем, кому очень давно не двадцать девять. — Рауль. — Катце вздохнул. — Ты прав, что ставки очень высокие. Они такие для любого из нас. Разве у Гидеона есть прямой доступ к лабораториям Гардиан? Это же не его сфера. Значит, он обратится к кому-то ещё. А как поведёт себя тот? И кто это будет? Аиша?.. Ты можешь послушать меня хотя бы просто из любопытства? Рауль поднял подбородок и посмотрел снизу вверх, но так высокомерно, что стало не по себе. Ему не хватало только стандартного костюма элиты, чтобы Катце снова провалился в прошлое и перестал дышать. — Нет, — сказал Рауль. — Я не дам тебе возможности переубедить меня. Катце закрыл глаза. В этом сражении можно победить, только сохраняя спокойствие. — Почему? — спросил он ровным тоном. — Потому что мои аргументы могут оказаться убедительными? Рауль красноречиво молчал. — Тебе не удастся выдать себя за кого-то другого, Рауль, — просто сказал Катце. — Если ты делаешь на это ставку, то она проигрышная. Рауль моргнул и неожиданно спокойно заметил: — На «Звёздной страннице» мне это неплохо удавалось. Помимо воли Катце улыбнулся. — Рауль, это удавалось только потому, что ты был за пределами Амои. Впервые я услышал о тебе в магазине одежды. Персонал перешёптывался о красивом неходячем богаче со скверным характером. Знаешь, когда это было? Через три часа после твоего появления на лайнере. Три часа — и о тебе говорили в магазине, к которому ты даже не приближался! А я… хотел раздеть тебя… Потому что глядя на тебя, невольно всё время думал о совершенстве танагурской элиты. Но мне тогда в голову не пришло предполагать, что танагурский блонди может быть таким же беглецом, как я сам. В противном случае я сразу понял бы, кто передо мной. Не твоё имя, нет, но элиту в тебе я заподозрил бы сразу. Ты можешь менять причёску и прятать лицо за визором очков здесь, на Атланте. И это прокатит. Но не в Мидасе, Рауль. Ясон менял внешность при контактах на чёрном рынке, но только для того, чтобы оставалась формальная возможность сказать, что он — это не он. В силу того, что ты жил внутри системы, ты мог не задумываться о самых простых вещах. О том, какое впечатление производишь на смертных и насколько заметен. Хоть в инвалидном кресле, хоть на своих ногах. Судя по молчанию, аргументов против сказанного у Рауля не нашлось. — Рауль, — снова заговорил Катце. На этот раз предельно спокойно и серьёзно. — Я не спорю, что Гидеона ты знаешь лучше, чем я. И у тебя безусловно есть причины думать о сделке именно с ним. Я могу как угодно относиться к этому блонди и быть необъективным, но ты даже не успеешь встретиться с ним, чтобы всё обсудить. К тебе придут раньше. Рауль продолжал молчать. Катце вздохнул. — Я очень прошу тебя, Рауль, не думай, будто я пытаюсь ввести тебя в заблуждение. Я не посмел бы врать тебе. Не сейчас. И раньше не посмел бы, если бы не был связан обещанием. Ты сказал, что можешь доверять мне, и я не предам твоё доверие. Тебе действительно очень, неоправданно опасно отправляться туда. Смертельно опасно. Если ты попадёшь в лапы Танагуры… Что с тобой будет? То, от чего ты бежал? Или что-то ещё хуже… Катце замолчал, собираясь с духом для финального акта. — Если на Амои вернусь я, у меня будет больше шансов, — сказал он. — Ты пошёл бы через крышу, а я пойду через пол. Там, где не пройдёт кот, пролезут мыши. У меня нет власти, но есть знание чёрного рынка, трущоб и Гардиан. Я был вхож на территорию Центра. Но что важнее, ко мне был очень расположен Кугер… — Катце прервался, заметив, как изменился взгляд Рауля, и тут же добавил: — Ничего такого, о чём ты мог подумать. Он имел виды на мои мозги, а не на мой зад. Возможно, по старой памяти Кугер мне чем-то поможет. Согласись, цепочка через Кугера гораздо короче, чем через Гидеона. А ещё где-то там всё ещё может быть Гай. И… на крайний случай… Вернхайм. У меня вариантов больше… Я столько лет провёл в тени и умею быть незаметным. Я вёл дела Ясона на чёрном рынке, повидал всяких людей — от крутых дельцов до опустившегося сброда. Я умею выживать, Рауль. Иначе после моего побега мы с тобой никогда бы больше не встретились. Рауль сидел, не шевелясь, глядя в одну точку. Было непонятно, слышал ли он вообще хоть что-то из всего сказанного. Вдруг он моргнул и ответил: — В таком случае мы вернёмся вместе. Но действовать будешь ты. Чтобы не сорваться, Катце сжал кулаки, вдавливая ногти в ладони. — Ты слышал меня? — как можно спокойнее спросил он. — Тебе нельзя на Амои. Вообще. Никак. Ты привлечёшь к себе внимание ещё в космопорте. Рауль не ответил. Катце сделал ещё шаг к нему. — Рауль, — сказал он едва слышно. — Я прав, и ты это знаешь. Прошу, уступи. Если с тобой что-то случится… Я… Моё сердце просто разорвётся. На лице Рауля появилось странное выражение, какого Катце ещё ни разу у него не видел. — Какой великолепный человеческий эгоизм, — сказал Рауль. — Думать о своём сердце, не заботясь ни о чьём другом.***
За окном Флэр жил бурной вечерней жизнью, заглядывая в офис радужными отсветами неоновых вывесок и огнями мелькающих туда-сюда аэрокапсул, несущих туристов к местам развлечений. Дверь открылась. Ясон медленно отвернулся от окна и посмотрел на вошедшего. Морто поклонился и тут же выпрямился. Нет, всё-таки он раздражает. Исполнительный, неглупый… но не Катце. «Незаменимых нет», — напомнил себе Ясон. — Как хорошо ты знаешь Нил Дартс и его порядки? — спросил он, подходя к столу. Морто несколько секунд подумал и сказал: — Настолько, чтобы не быть убитым при выходе из дома. Ясон посмотрел на него более внимательно. — Если кому-то в Нил Дартс понадобится оружие, к кому он обратится? — спросил он. Морто позволил себе улыбку. — Нил Дартс наводнён оружием так, что его можно купить чуть ли не на каждом углу. Торговца даже особо искать не нужно. Ясон обошёл вокруг стола и опустился в кресло. — А взрывчатка? Тоже? Морто покачал головой. — Нет, взрывчатка есть не на каждом углу. Но на каждом через два. В общем, достать тоже можно без проблем, но её предпочитают не использовать. Шумно. Нил Дартс любит тишину. — А если захотят использовать не в Нил Дартс и шум не помеха? Морто изменился в лице. — Например, в Дана Бан? — спросил он. — Взрывчатка такого класса вообще ни разу не попадала в поле моего зрения. Это что-то из относительно нового и того, что просто так на углу не купишь. Если хотите знать моё мнение… Ясон медленно кивнул. — Это совсем не то, чем торгуют местные, — сказал Морто. — Взрыв такой силы не устроить даже всей взрывчаткой Нил Дартс. — И много её? — поинтересовался Ясон. — Достаточно много, господин Минк. Но агенты господина Домины следят, чтобы её количество в продаже не превышало определённый уровень и чтобы много не попадало в одни руки. То есть работают как клапаны, снижающие давление. — Ну а если кому-то нужно что-то редкое? К кому тогда обращаются? Между бровей Морто обозначилась складка. — Смотря что, — ответил он. — Всякую нелегальщину вроде оборудования, наркотиков или редких пилюль обычно заказывают у снабженцев. Такие есть в каждом секторе Нил Дартс. Что-то вроде местных жрецов. Уважаемые люди, тихие, неприметные, никуда не ввязываются, просто делают свой бизнес. Взрывчатка — не их профиль. Они спецы по мелочи, но мелочи редкой, дефицитной. Продавцы луны с неба. Ясон понимающе кивнул и ненадолго задумался. Морто молча ждал. — Есть ли у тебя связи в трущобах? — наконец спросил Ясон. Морто ответил без заминки: — Есть пара контактов в местной полиции. Ясон поставил локти на стол, сложил пальцы в замок и упёрся в них подбородком. — Знаешь ли ты местных торговцев информацией? Морто с сожалением покачал головой. — Лично не знаком ни с одним. Слышал о Джанго, но он с чужаками не работает. И больше покупает, чем продаёт. Сложный тип. — С чужаками не работает… — задумчиво повторил Ясон. — Что ж… Вот что. Есть монгрел по имени Норрис. Его любовник держит известную мастерскую. Устрой мне встречу с этим монгрелом. Естественно, он не должен знать, кто и зачем его ждёт на самом деле. Можешь использовать любой предлог. Силу не применять, не запугивать и ничего не обещать. У тебя есть три дня. На лице Морто на секунду мелькнуло озадаченное выражение, но он тут же взял себя в руки и молча поклонился.***
Как и во время прошлого своего визита в офис во Флэр, Ясон стоял у панорамного окна, но так, чтобы вошедший не сразу мог его заметить. Снаружи был солнечный день. Морто проявил изобретательность и спустя два дня сообщил, что соблазнил Норриса какими-то сказками о потенциальном денежном клиенте для его любовника, спросил о месте встречи. Ясон назвал офис во Флэр. В конце концов, почему бы в самом деле не сыграть в потенциального клиента. В назначенное время дверь открылась, и Ясон увидел одного из парней, что приходили вместе с Гаем в квартиру в Апатии. Норрис сделал пару шагов вглубь помещения и остановился, растерянно глядя вокруг. — Надеюсь, мой человек был достаточно вежлив, — сказал Ясон, складывая руки на груди. Норрис вздрогнул и резко обернулся. Его лицо побелело, а глаза расширились от ужаса. — Ты! — выдохнул он и замер с приоткрытым ртом. Нисколько не тронутый его реакцией, Ясон прошёл к столу и присел на его край. — Испугался так, будто увидел Медузу, — сказал он с усмешкой. — Хуже, — вырвалось у Норриса, но он тут же спохватился и добавил: — Прости… те. — Мой человек не был груб? — снова осведомился Ясон. — Скажи, если так, и он будет наказан. Норрис ничего не сказал, только смотрел большими светлыми глазами, в которых можно было увидеть своё отражение. Ясон кивнул на ближайшее кресло, приглашая сесть. Норрис не шелохнулся. — Присядь, — сказал Ясон. — Беседа займёт какое-то время. Устанешь стоять. Норрис замялся, но сел. — Вообще-то мне нечего сказать, — сразу обозначил он. — И не надо, — заметил Ясон. — Говорить буду я. Мне нужна твоя услуга. У Норриса дёрнулось лицо. — Что? Какая? Я ничего… — Сначала тебе придётся выполнить роль посредника между мной и одной трущобной знаменитостью. А потом… — Это две услуги, а не одна, — пробормотал Норрис. — Верно. — Ясон многозначительно кивнул. — Считать умеешь. Хорошо. Итак, вторая услуга — встретиться кое с кем в Нил Дартс. Норрис резко откинулся в кресле и протянул: — Неее! Нил Дартс? Я пас. Ясон медленно моргнул. — Ты немного не понял, Норрис, — сказал он. — Я не спрашиваю твоё согласие. Я озвучиваю условия. Лицо Норриса стало ещё бледнее, даже губы побелели. — Вот как, — пробормотал он, глядя перед собой. Потом поднял подбородок и посмотрел на Ясона. — Так это угроза… Ну, конечно, вы же иначе не умеете… Но мне не очень страшно. После всех допросов мидасских полицаев мне уже бояться нечего, знаешь… те. — Знаю ли я? — Голос Ясона был почти ласков. — Я знаю, чего ты боишься намного больше, чем допроса в МПУ. Взгляд Норриса застыл, в нём отразилась работа мысли. Парень умел соображать. Как и Гай. И, без сомнения, Робби… Понятно, почему Жильбер ничего не добился жёсткими допросами. Он не был «специалистом по монгрелам», как однажды выразился Аиша. — Ну, валяй! — вдруг огрызнулся Норрис. — Пугай! Те! Ясон улыбнулся. — Услуга не будет стоить тебе ничего, — сказал он. — Отказ тоже ничего не будет стоить. Тебе. Норрис действительно быстро соображал. В светлых глазах тут же появилось понимание, и рот болезненно изогнулся. — Хорошо, — удовлетворённо сказал Ясон. — Выполнишь моё поручение и получишь награду. Я умею быть благодарным. Норрис криво усмехнулся. — Вот что, — начал Ясон. Он достал из кармана очки и активировал голопроектор. — Смотри внимательно. Вот человек, которого я ищу. Знаешь его? Ясон протянул очки Норрису. Тот одарил их восхищённым взглядом и уставился на изображение. — Вроде есть что-то знакомое… — сказал он. — Может, видел где-то когда-то. Лично не знаком. Ясон кивнул. — Есть человек, который точно знает, кто это, — сказал он. — Джанго, торговец информацией в Кересе. Ты можешь знать его как Робби. По глазам Норриса было ясно, что он прекрасно знает, о ком речь. — Я хочу, чтобы ты показал эту запись Робби, — продолжал Ясон, — и выяснил имя и местоположение этого человека. А также — как с ним можно встретиться. Придумай любую правдоподобную легенду. Помни, что от этого зависит успех предприятия. А от него зависит всё остальное. В глазах Норриса появилась обречённость. — Почему я? —устало спросил он. — Почему именно я? — Потому что ты неглуп, Норрис, — ответил Ясон. — И в трущобах ты свой. А Робби не работает с чужаками. Или ты можешь это опровергнуть?.. Нет? Я так и думал. Норрис тяжело вздохнул. — А если он не скажет? — еле открывая рот, спросил он. — Если скажет, что не знает. Что тогда? — Скажет, — с обманчивой лёгкостью сказал Ясон, вынимая из кармана платёжную карточку. — Тебе всего лишь нужно быть достаточно убедительным. И предложить нужную сумму. О деньгах не волнуйся, платить из своего кармана тебе не придётся. Он сунул карточку и очки Норрису в руки. Тот осторожно взял их кончиками пальцев, как что-то хрупкое, драгоценное… или опасное, способное укусить. — Это с ним… мне придётся встретиться в Нил Дартс? — пробормотал он, глядя на голоэкран очков. — Да, — ответил Ясон. — Возможно, не в Нил Дартс, а в более приятном месте. Всё будет зависеть от твоих стараний. Норрис провёл ладонью по лицу, зажмурился и снова открыл глаза. Как будто ему снился страшный сон и он пытался проснуться.