ID работы: 11145632

Захудалое королевство

Джен
G
Завершён
294
автор
Размер:
354 страницы, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 12416 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 77

Настройки текста
С тех пор, как они вернулись в Захудалово, пошла какая-то просто сплошь ночная жизнь! То одно, то другое. То на драконе летаем, то с алфизиком деремся, то голема расколдовываем. И все это по ночам. Скоро он вообще разучится спать после захода солнца и перейдет на дневной сон. Как вампир. Станислав повернулся на другой бок. Вот, уже началось. Время к утру, а спать не хочется совершенно! Наверное, и ложиться-то не стоило. Это Венька всех разогнал, даром, что до рассвета оставалось не больше трех часов. Надо было просто в креслах посидеть, обсудить последние новости — благо, было что. Но нет, лейб-медик был непреклонен. «Человеку нужно спать!» — прикрикнул он на Станислава. — «Желательно в собственной постели! И тебя, Денис, это тоже касается. Всем — спать!». А как тут уснешь? И выпитая за расколдовство рюмка колевки ничуть не помогла, наоборот, кажется, только взбодрила. — Ну вот, значитца, никуда силушка твоя богатырская не делась! Это хорошо. Это очень даже славно! — радовался Фея. — За такое дело, братцы вы мои, не грех и еще по капельке пропустить. А? Величество, что скажешь? — Не-не-не! — замотал головой Станислав. — По одной еще куда ни шло. А больше — уволь. Фея развел укоризненно руками: — Да ну вы чего, мужики? По одной — несерьезно. Да и повод такой. Ух, какой повод! — Фея, Фея, — вмешалась его жена. — А ну-ка, угомонись! Один глоток — лекарство, а дальше уже пьянство получится. Как-то мимоходом, ловко изъяла она у мужа еще одну фляжечку — вытащила из потайного, как предполагалось, кармана. — Давай, муженёк, домой собирайся. Ночь на дворе. И белье наше, поди пересохло. Матушка, — повернулась Феина жена к зеркальным половинкам, — пойдем мы, и вы ложитесь! — Погодите! — воскликнул тут доктор. За всеми этими расколдунскими делами он едва было не забыл про главную свою заботу! А ведь была она не менее важной. Пожалуй, даже важнее, ибо целое королевство от нее зависело. — Погодите! Фея, надо бы все же контракт ваш прояснить. — Да, — оживился и Станислав. — Как это мы упустили-то? Вот хорошо, хоть зелье твое напомнило. С него все началось! Фея усмехнулся довольно: — Вот видите, от колевки моей какая польза! И рыжика вашего взбодрила (тут Денис, припомнив то ли сладкий, то ли горький привкус колевки, отвернулся и поморщился), — и вам память прочистила! Вот такая колевка моя — лекарственная! — Молчи, обормот! — жена дернула Фею за рукав. — Тебе про дело говорят. А ты все про свою бормотуху! Сядь-ка да выслушай! Фея поскучнел, завздыхал. Сел и потупился. — Говорите, ваше величество, — разрешила Феина жена. — Хотя, похоже, ничего хорошего он вам не скажет. Ишь, в глаза не смотрит… — Тут, сударыня, — вступил в разговор лейб-медик, — дело вот в чем. Мы понять никак не можем, чего нам ждать. Контракт вроде бы как не исполнен? — Вениамин поглядел на Фею. Тот покачал головой: «Никак нет, не исполнен». — Его величество у нас так неженатым и ходит. Фея развел руками: — С холостяком не сладишь! — и тут же огреб от жены толчок под ребро, охнул и умолк. — Свадьба у нас расстроилась, — продолжал Вениамин, — но в данном случае, я полагаю, оно и к лучшему. И все поглядели на Дениса, хранившего совершенно невозмутимый вид. — Хм… Да. Ну так вот, свадьба не состоялась, король по-прежнему холост, но при этом сам процесс превращения в тыкву имел, так сказать, место. — Да уж, — ухмыльнулся Фея. — Имел. Дениска, как оно, место, не болит? — Немного чешется, — ответил рыжий. — Но уже меньше. Но доктор не позволил отвлечь себя на всякие глупости. — Процесс превращения имел место быть! — сказал он, повысив голос. — И то, что заклинание отразилось и попало в другого, самого факта превращения не отменяет. Оно состоялось! И вот теперь у меня вопрос… — Э, нет, — Фея покачал головой. — Это так не работает. То есть, конечно, превращение-то состоялось, но какое-то левое. И вообще не в рамках нашего контракта. Так что ты, доктор, не путай горькое с зеленым и не мешай мох с болотом! У нас все четко: или жениться, или в тыкву! А всякие посторонние тыквы, кабачки да патиссоны к этому отношения не имеют! Я сказал. Станислав, примерно чего-то такого и ожидавший, даже не расстроился. А вот Вениамин огорчился: — Жаль, а я-то надеялся… Значит, нам все еще необходимо поддерживать, так сказать, локальный форс-мажор? И ничего нельзя поделать? — Ничего, — торжественно и, как показалось королю, немного злорадно сказал Фея. — Но форс-мажор-то у тебя вроде как вполне надежный? А, Дениска? Рыжий привычно пожал плечами: — Я же обещал, сир, — сказал он, обращаясь не к Фее, а к Станиславу, — нашествие големов я готов обеспечивать, пока в этом есть необходимость. — Ну хорошо, — доктор нипочем не хотел уступать. — Опустим вопрос, насколько ты теперь голем. А если, скажем, тебе по какой-то причине понадобится отлучиться? И дракону тоже? Вы же не привязанные здесь у нас. — Тогда — в тыкву, — упрямо ответил Фея, заработав еще один тычок от жены. — И сделать ничего нельзя. Контракт есть контракт. — Да ладно, зятёк, — вмешалась из-за зеркала тетка Агриппина, про которую все уже немного подзабыли, по крайней мере, Фея при звуке ее голоса прямо-таки подпрыгнул на стуле. — Так-таки и ничего? — Да, мама. Ничего, — настойчиво повторил Фея. — Контракт есть контракт. — Да, доча, — ехидно сказала тёща, — нашла ты себе сокровище. Безграмотное! — То есть как это? — возмутился Фея. — Очень даже грамотное! — Вы, ваше величество, — не слушая его, сказала Агриппина, — вот что. Найдите толкового стряпчего по волшебным делам да и составьте-ка соглашение о расторжении договора. — Это на каком-таком основании? — Ну, на то и стряпчий, чтобы основание найти, — резонно заметил Вениамин. — А мысль-то здравая! И как мы сами не догадались? — Это потому, сударь мой, что опыта у вас нету. А нам, расколдуньям, давно известно: если чародейством расколдовать нельзя, иди путем юридическим! Иной раз не хуже живой воды помогает! А теперь, доча, вы как хотите, а я — на боковую! И не переживайте, подпишет Фея вам это соглашение за милую душу! Так ведь, зятёк? На том и разошлись. Приунывшего Фею увела под руку жена. — Ничего, Фея, — приговаривала она, — будет тебе впредь наука. — Да ладно, Стёпушка, ладно, — отвечал Фея. — Ну, переборщили чуток, так ведь не я один. Вместе с величеством! — Стёпушка? — удивившись, тихо спросил Станислав у доктора. — Это значит?.. Феина жена остановилась на пороге, улыбнулась: — Стефания, ваше величество! А Фея Стёпкой зовет. Такой вот он у нас перевертыш. Дверь за ними закрылась, и лейб-медик решительно приказал: — Денис, немедленно ложись! У тебя был тяжелый день. И ты, ваше величество, давай, марш в кровать! Завтра у тебя тоже постельный режим! — Скажите, сир, — спросил вдруг Денис. — Это соглашение. Если вы его подпишете… То есть, когда вы его подпишете, вам ведь уже не нужно будет нашествие големов и драконов? Куда мне — тогда? Король и доктор переглянулись. — Не волнуйся, Денис, — сказал Станислав, — замок у нас хоть и старый, но просторный. Да и дело в королевстве всякому найдется. Что-нибудь придумаем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.