Я снизойду и разделю с тобой этот танец...

PG-13
В процессе
104
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 4 398 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 52 Отзывы 8 В сборник

Глава 3. Долг платежём красен

Настройки
Примечания:
Иногда Синьора приносит из города вино, которое они распивают, стоит Паймон уснуть. Последняя продолжает громко возмущаться присутствию Предвестницы, но, похоже, смиряется с таким положением. Итэр продолжает готовить, собирать ягоды и охотиться. Если бы не то, что они в бегах скрываются по лесам Иназумы, можно было бы назвать их товарищами. Но Путешественник понимает — как только они выберутся отсюда, Синьора вновь станет их врагом. Поэтому наслаждается этим временем по полной. — Нам надо придумать, как выбраться отсюда, — говорит Итэр в один из дней. — А забрался ты как? — На Алькоре. Но он пока не заходил в Гавань. Можно конечно попробовать вплавь… — И словить несколько молний, — усмехается Синьора. — Нет, надо придумать другой способ. Путешественник задумывается. Здесь у них нет связи ни с одним товарищем, если только… Есть один способ. Маловероятно, конечно, но почему бы не попробовать? «О, Барбатос, если ты меня слышишь, помоги нам. Мы в Иназуме и не можем выбраться отсюда.» — Корабля из Снежной тоже не видно, — делится Предвестница вечером, когда они по странно сложившейся традиции распивают бутылку вина. — Фатуи ещё здесь, но связаться с ними пока проблематично. Я пыталась. — Задача так задача, — вздыхает Итэр, чуть привалившись к плечу женщины. — Ещё немного, и я решу, что угнать корабль — не самая плохая идея. — Просто отличная. Путешественник отпивает ещё немного вина. — У тебя же так много друзей, — усмехается Синьора. — Никто из них не поможет тебе? Или друзья они только на словах? — Я уже попробовал отправить одному из них послание. Если оно дойдёт, то мы сможем выбраться. — Посмотрим. — Итэр! Ты опять спишь с Фатуи! — верещит Паймон. — Она наш враг! — Громче крикни, а то тебя не услышат, — бурчит Итэр, чуть крепче обнимая женщину. Как показала практика, Синьора не была против тактильного контакта после распития бутылки или двух вина. Поэтому сейчас она, что-то пробормотав сквозь сон, устроивает свою голову поудобнее на груди парня. — Но Итэр! Предвестница демонстративно закидывпет ногу на Итэра, как бы показывая, что сейчас никто вставать не будет. — Паймон сейчас обидится, — не отстаёт феечка. — Паймон с нами не разговаривает, — напоминает Синьора, не открывая глаза. — А это значит, что Паймон сейчас закроет рот и даст доспать. По ощущениям Итэра встали они ближе к обеду, и сразу очень удивились, хоть Предвестница и не показала виду. Однако Путешественник уже запомнил, что значит приподнятая бровь или поворот головы. — Привет прячущимся, — весело приветствует их Венти, колдуя что-то у котелка. — Как спалось? Знаете, вы так мило обнимались во сне. А какое единство, когда вы Паймон посылали. Загляденье. — Тебя спросить забыла. Иди куда шёл. — Я прилетел из Монштадта, чтобы забрать вас. Так что собирайся тоже. Друзья моих друзей — мои друзья. Венти приглашающим жестом показывает на лежащего поодаль Двалина. — Я знаю, что ты всё ещё ненавидишь меня, но я тогда тоже не дурака валял, — говорит бард, когда они отлетели от Иназумы. — Нас с Двалином здорово потрепали, и я не смог прийти на помощь. Прости. Итэр прислушивается. Они были знакомы раньше? Пожалуй, он спросит позже у Синьоры. Зная Венти, в ответ можно получить какую-либо полувыдуманную балладу о героическом сражении, драконах и прекрасной даме в беде. Между ними повисает тишина, нарушаемая лишь негромким пением Венти. Итэр не знает этой песни, Синьора же кривится, лишь услышав начало. — Прекрати, — вдруг требует она. — Тебе не нравится? — Ты ужасно фальшивишь и путаешь слова, — отвечает женщина. — Противно. — Так покажи, как надо. — Нет. — Не стесняйся, здесь все свои, — подмигивает бард. — Или ты боишься? — Не думай, что я попадусь на провокацию, — парирует Предвестница. — Если ещё раз начнёшь выть, мало не покажется. — Хорошо-хорошо, — лукаво улыбается Барбатос. — И, кстати, мы почти на месте. Я высажу вас в Ли Юэ. Как раз загляну к старому другу. Вскоре они приземляются на территории Гео Архонта. — Спасибо, Венти, — благодарит Итэр. — Хоть ты и пьяница, но даже от тебя бывает польза, — говорит Паймон. Кажется, Синьора солидарна с ней в этом. Путешественник видит это во взгляде женщины. Они уже собираются расходиться, как вдруг Предвестница откликает своего вынужденного спутника. — Кажется, за мной должок, — усмехается она и, подойдя к непонимающему парню, целует. — Возвращаю обратно. И уходит, не дав Итэру сказать что-то в ответ. Похоже, у него появилась причина искать с ней новой встречи. Паймон что-то верещит, но Путешественник оставляет это без внимания.
104 Нравится 52 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)