ID работы: 11146605

Погибнуть, чтобы жить

Джен
G
Завершён
28
автор
Размер:
373 страницы, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 101 Отзывы 10 В сборник Скачать

БОНУС. Незваные гости?

Настройки текста
       Теплые волны ласково набегали на песчаный берег, стирая с него свежие следы. Небольшая уютная бухта удобно расположилась в глубине скалистой гряды, которая тянулась вдоль всей береговой линии. Нагретые солнцем скалы были покрыты густым зеленым мхом. Чуть дальше, немного выше по склону, вовсю разрослись красивые ветвистые папоротники и заросли темно-зеленого плюща. В невысокой траве виднелись розовые бутоны едва распустившихся цветов.        С моря дул легкий, прохладный ветер. Он ласково перебирал волосы немолодой женщины, медленно поднимающейся по склону.        Вглубь острова вела узкая песчаная дорожка. По обе ее стороны росла молодая зеленая трава с изящно загнутыми голубыми кончиками. В траве розовели по-летнему яркие бутоны воксельных кустиков.        Женщина шагнула под своды высокой каменной арки. Когда друзья всей компанией отправлялись в путь, в секторе “Ноль” было около десяти часов утра. Однако, здесь, в тропическом секторе, звезда только недавно взошла. Ее лучи были уже достаточно теплыми, чтобы приятно греть кожу, но недостаточными для того, чтобы заставить почувствовать настоящую жару.        Маргарет Мэйда вышла из тени арки и завернула на дорожку, тянущуюся над самой водой. Даже здесь, в скалистой части Плавучего острова росло множество папоротников - высоких, на тонких длинных стиблях, и пониже, приземистых, густых и роскошных. Трещины скал были заполнены живописным узором из мха, который буйно разрастался у воды под ярким солнцем.        Рассветные лучи рассыпались золотом по лицу Маргариты. Женщина уже давно не ощущала свет этой звезды таким теплым и желанным. Она шла не спеша, словно желая насладиться каждым бликом, каждой каплей солнечного света, каждым глотком утреннего воздуха.        На самом деле в глубине души она боялась зрелища, которое должно было открыться ее глазам. Этот путь был до боли хорошо ей знаком. Маргарет ходила по нему много раз на протяжении нескольких месяцев. Как же давно это было… Словно бы и не в ее жизни вовсе. Словно бы эти воспоминания - лишь кадры из какого-то просмотренного еще в молодости фильма. Ценила ли она тогда, одиннадцать лет назад, такие моменты? Любовалась ли рассветными лучами? Наслаждалась ли теплом на собственном лице? Она уже не помнила. Но ей кажется, что вряд ли. Едва ли тогда она находила для этого время. Она определенно была более… Практичной? Не совсем то слово, но ближе всего описывает ее собственное представление о себе более молодой. Сложно сказать, что именно изменило ее. Но тогда она определенно была совсем другой.        Тогда ей не пришло бы в голову тратить кучу времени и сил лишь на то, чтобы затащить себе в дом череп жнеца-левиафана.        Маргарет подошла к месту, где дорога шла вверх, на невысокий холм, и немного замедлила шаг. Она поднималась медленно. И не оттого, что ей было тяжело физически - несмотря на свои пятьдесят четыре, Мэйда была в превосходной физической форме. Тяжесть осела где-то в глубине ее сердца.        Здесь, на холме, живописно раскинулась небольшая роща лампионовых деревьев. У Маргарет сжалось сердце, когда она вспомнила, когда и с кем она их сажала. Теперь это казалось каким-то далеким сном.        Некогда крошечные, нежные ростки превратились в высокие, красивые деревья с ветвистыми кронами. Мощные ветви были усеяны крупными, сочными плодами. Сквозь тонкую прозрачную кожицу просвечивала плотная, по консистенции напоминающая мармелад мякоть.        А за рощей, в укрытой холмами и скалами от ветра низине, находилась… Находились обломки того, что когда-то было базой. Проржавевшие металлические стены, стекла на окнах, пошедшие трещинами. Две грядки, порядком заросшие сорняками и бурьяном. И все же на одной из них, более-менее хорошо сохранившейся, среди зарослей местного папоротника можно было рассмотреть две стрелки китайского картофеля.        Маргарет медленно спускалась к базе. Поляну, где находились обломки, обрамляло непривычно большое количство зелени. Даже в ее родных Островах Кувшинок - самом зеленом биоме сектора “Ноль” она не видела такого буйства красок. На его дно не проникало такое количество солнечного света. Здесь же золотые лучи ласкали каждую травинку, обрамляли каждый листик, играли светлыми бликами на стенах и камнях.        Как же прекрасен рассвет на Плавучем острове.        Маргарет подошла ко входу на базу и потянула на себя тяжелую ручку двери герметичной переборки. Ржавые крепления заскрипели. Дверь неохотно поддалась и Мэйда шагнула внутрь, в темный коридор.        Внутри базы было пусто и сыро. Сошедшая лавина в то время не дала им унести с собой все необходимые вещи. Многое сломалось или было безжалостно унесено водой и грязью. Однако все, что сохранилось, было собрано и перенесено на базу в пещере Медузогрибов. На полу коридора стоял ящик для припасов. Наверняка пустой. И все же Маргарет опустилась рядом с ним на колени и откинула крышку, сама не понимая, что именно она хочет обнаружить внутри.        Ящик действительно оказался почти пустым. В его дальнем углу лежала батарейка - не факт, вообще, что заряженная. Наверно, они просто забыли ее впопыхах. А в самом центре, на дне, горел голубым светом КПК.        Маргарет медленно взяла КПК в руки. Повертела его в руках, положила палец на кнопку включения. И замерла, так и не нажав.        Женщина стояла на коленях посреди разрушенной базы, окруженная старыми, превращенными в хлам предметами, в большинстве своем принадлежавшими даже не ей. Ее руки сжимали КПК, который она так и не решилась включить. По лицу бывшей наемницы текли слезы.

***

Безжизненные дюны за окнами Морехода постепенно сменялись более живописными и жизнерадостными местами. Дно в здешних водах было покрыто густой высокой травой насыщенного бордового оттенка. Среди них изредка зеленели пышные кустарники какой-то зеленой водоросли. Скалы здесь имели какой-то полосатый вид, напоминая разрез слоеного пирога. Геолог, увидев такие образования, непременно сказал бы, что такой рисунок образовался в результате попеременного оседания на дно различных примесей, носимых морскими течениями.        Намного больше поразили путешественников высокие скалистые образования, напоминающие одновременно и столовые горы, и исполинские грибы. Их верхушки тоже были покрыты зарослями ярко-красных морских трав.        -А это что такое? - вдруг воскликнула Эвника, указывая куда-то в мутные воды. - Они безопасны?        Райли, который сидел в кресле водителя и изо всех сил старался сдерживать смех, слушая удивленные и восторженные возгласы, даже бровью не повел.        -Вот мы сейчас и проверим, - невозмутимо сказал он, выруливая так, чтобы проплыть прямо над спиной ближайшего к ним рифоспина. Из окон батискафа было видно, как прямо на фиолетовой узорчатой спине исполина расположились целые колонии растений, заросли красной травы и зеленый кустарник.        “Вот сейчас…” - думал Робинсон, ни на секунду не выпуская из рук руль. “Сейчас кто-нибудь обязательно…”        -Ничего себе чудо-юдо-рыба-кит! - воскликнула Лоренс Мунро.        Райли все-таки не выдержал и зашелся смехом.        -Я ждал, когда кто-нибудь это скажет!        С этими словами парень выполнил быстрый, но плавный разворот (ни у одного из его пассажиров не хватило терпения сидеть вплоть до прибытия на место назначения; все стояли у окон, несмотря на риск упасть при поворотах), и направил батискаф прямо к метке на дисплее своего шлема. Мысленно парень благодарил Эдварда, который еще до отлета с Земли добыл для него большую часть изъятых Альтеррой данных. Теперь это пришлось как никогда кстати. За два года Робинсон немного подзабыл дорогу. Только благодаря этой метке дорога до его дома прошла быстро и без неприятных сюрпризов.        Его дома. И пусть только кто попробует это оспорить! На лице Райли заиграла улыбка, и он прибавил ходу.        На дисплее КПК Райли, лежавшего на приборной панели, высветился текст только что пришедшего СМС.        “Я получила твое сообщение. Со мной все нормально. Я жива-здорова, нахожусь на Плавучем. Скинешь мне координаты твоей базы, или где вы там решили остановиться. Я буду во второй половине дня.”        Робинсон едва заметно фыркнул. Он, конечно, был очень высокого мнения о способностях и умениях Маргарет. Но неужели она не могла с самого начала сказать, куда направляется? Нет же, ушла, еще и на звонки и сообщения умудрилась ответить только через добрую половину часа. А вы тут хоть убейтесь, пока будете ее искать. Что за спонтанность мышления…        Где-то далеко в толще воды мелькнул свет наружного освещения. У Райли радостно заколотилось сердце. Работает!        Хотя на самом деле это довольно странно. Прошло два года, из источников энергии остались только солнечные батареи. Неужели за это время их не занесло песком, они не заросли растениями и не покрылись моллюсками? По идее, под водой за два с лишним года на любой пригодной для жизни поверхности уже не должно остаться ни одного свободного места…        -Это твоя база? - спросила Робин Айю, неожиданно оказавшись прямо у Райли за спиной. - Здорово выглядит. Сколько времени у тебя ушло на строительство?        -На основной каркас - почти две недели. А внутреннее обустройство доделывал еще долго, - улыбнулся Райли. - Там, по идее, все должно остаться, как тогда, когда я улетал. База герметична, пыль и грязь внутрь не попадают.        Он хотел было оставить Мореход возле базы, но присмотревшись, понял, что стыковочная шахта свободна. “Где же я оставил свой Мотылек?” - посетила Робинсона тревожная мысль. “А, точно. Я же плыли на нем на “Нептун”. Он должен быть около пусковой платформы.” И, успокоившись, Райли выполнил разворот, разместив батискаф так, чтобы его задняя переборка находилась как можно ближе ко входному шлюзу.        -Придется вам немного понырять, - довольно сообщил он. - Я сейчас отсоединю кабину от остальных модулей и пристыкуюсь к шахте. Буду ждать вас всех внутри!        С этими словами Райли нажал на рычаг слева от кресла пилота. На секунду между кабиной и модулями мелькнула поверхность влагоотталкивающего поля, на место которого быстро опустились герметичные металлические переборки. Кабина отсоединилась от корпуса.        Райли осторожно, дабы не задеть корпусом кабины сваи базы, заплыл внутрь. Механические руки механизма шахты мягко подхватили Мореход и подняли его из воды. Верхняя крышка откинулась. Райли был дома.        Какое же это потрясающее ощущение… Сердце в груди Робинсона сильно билось от волнения, в животе цвело чувство безумного восторга. Как же здесь тихо, уютно, и, несмотря на двухлетнее отсутствие, привычно!        Внезапно мозг парня пронзила одна мысль… Судорожными движениями, путаясь в шлангах и ремнях, он надел себе на лицо маску и очки. Включил подачу воздуха и нырнул в воду.        Оглядевшись вокруг, он поплыл вначале в одну сторону, затем во вторую… Остальные пассажиры Морехода могли с удивлением наблюдать, как хозяин дома мечется вокруг своей базы, словно пытаясь что-то найти.        Робинсон растерянно завис в воде. Не могла же она… Нет, нет, нет! Такого не может быть! Просто не может быть…        Райли в какой-то прострации замер, глядя в никуда, и не желая смириться с этой потерей. Когда вдруг тыльной стороны ладони что-то мягко коснулось. В ушах зазвенел знакомый писк… Райли обернулся.        Она! Она!!!        -Ласка! - вскричал Райли, подхватывая любимицу за щупальца и буквально прижимая к себе. - Я уже думал, что ты погибла!        Небольшая серая рыбка, восторженно пища, вырвалась из объятий хозяина и принялась радостно носиться вокруг него.        -Ты жива! Ты помнишь меня! - почти со слезами на глазах говорил Райли. - Ты меня не забыла…

***

       -Между прочим, сделано очень даже практично, - сказал принц Даккар, оценивая планировку базы. - Райли - большой молодец. Из него вышел бы хороший инженер.        -Или дизайнер интерьера, - поддержала замечание Лайла Майерс, указывая на стеклянный пол кухни. Друзья находились на втором этаже базы. Снизу, на первом, прямо под кухней, располагался большой аквариум. Его крыша и являлась полом, в данном случае не только кухни, а еще и гостиной.        -Ну что, как тут? - весело поинтересовался Робинсон, заходя на базу через люк. - Инопланетяне здесь в мое отсутствие не обосновались? - Парень широко улыбался. Глаза блестели. Встреча с Лаской явно не прошла бесследно, подняв настроение дайвера до максимума.        Сделав несколько шагов от шлюза, Райли замер, рассматривая свой собственный склад и рабочее место.        -Все отлично! Вы, Райли, хороший планировщик и дизайнер. Очень уютно и удобно, - ответила Эвника. А заметив небольшую растерянность Робинсона, добавила:        -Полагаю, гостей эта база принимает впервые?        -Да, - рассеянно ответил Райли, словно бы и не замечая шутливого тона. - Откуда здесь еще могут быть гости?        -Может, как раз сядем, поедим? - предложила Робин Айю. - Мы с Сэм сегодня утром чуть не проспали и не успели нормально позавтракать.        -Мы завтракали, - пожала плечами Лоренс.        -Я тоже не голодная, - сказала Эвника. - Вы перекусите пока сами, а мы немного попозже поедим. Я бы очень хотела посмотреть на местные острова. Райли о них много рассказывал. Это можно устроить?        -Да, конечно, - сказал парень спустя несколько секунд молчания. - Легко. Доплыть туда можно на Мореходе, а мы с сестрами Айю потом воспользуемся Циклопом. Там на обоих островах есть связанные телепорты, так что плыть вам придется только до одного.        -Так это отлично! - воскликнула Лоренс. - Я, пожалуй, пойду с Эвникой. Кто с нами?        -А на какой вы отправитесь первым? - поинтересовалась Лайла.        -Мне хотелось бы вначале увидеть Плавучий, - сказала Эвника. - Уж очень интересно звучит идея гигантского острова, плавающего на поверхности воды.        -Тогда и я с вами. Хочу найти сестру. Маргарет тоже рассказывала об этом острове. Ее прошлое связано с ним. Думаю, она не просто так туда поплыла. Ей сейчас нужно, чтобы кто-то побыл рядом.        -А я, наверное, останусь, - сказал принц Даккар. - Здесь у Райли, смотрю, что-то вроде переносной лаборатории оборудовано.        -Да, я немного исследовал некоторые образцы. В основном тех растений, которые были нужны для получения инкубационного фермента.        -Мне было бы интересно их изучить, - заметил принц.        -Да, вообще без проблем, - кивнул Райли.        -И я останусь, - сказал Эдвард, в легкой задумчивости глядя на Робинсона. - Устал после телепортации. Хочу немного отдохнуть.        На самом деле причина у Мунро была совсем другая. От его взгляда не ускользнуло то, что Робинсон выглядел каким-то встревоженным после того, как поднялся на базу. До этого был очень веселым, весь находился в предвкушении того, как доберется домой. А попав сюда, вдруг резко посерьезнел, стал каким-то задумчивым, взволнованным. Эдвард хотел выяснить, что же послужило причиной такой внезапной смены настроения друга.        -Так значит, мы идем? - сказала Лоренс.        -Держите нас на связи, - попросил Эдвард.        -Обязательно, - сказала Лоренс. - На острове же безопасно, да? Райли?        -А? - спохватился Робинсон. - Нет, я с вами пока не пойду. Может, немного позже.        -Я спрашивала, на Плавучем острове безопасно? - повторила свой вопрос леди Мунро.        -А, да. Безопасно. Единственное, могут быть ползуны. Лучше на всякий случай держать ножи наготове.        -Это не страшно, - сказала Эвника. - Лайла, так ты с нами?        -Да, уже иду, - крикнула из коридора Майерс, которая ходила в соседнюю с кухней теплицу для того, чтобы сорвать лампион.        Женщины направились в стыковочную шахту.        -Вам же кухня не нужна сейчас, да? - спросила Робин Айю. - Мы с Сэм сядем поедим?        -Да. В теплице есть растения… - начал было Райли, но быстро замолчал. Вышел в коридор, ведущий в теплицу, заглянул в нее. Затем вернулся на кухню. Сделал несколько шагов, опять остановился.        -Райли, все хорошо? - осторожно поинтересовался Эдвард. - Тебя можно на минуту?        -Да… Сейчас.        Парень метнулся в другой коридор, ведущий в операторскую комнату. Вернулся через минуту и сразу подошел к окну. Через стекло он пристально смотрел на четверку солнечных панелей, аккуратно расположенных на платформе у базы.        -Принц Даккар, вы же разбираетесь в подводной жизни? - немного странным голосом спросил Робинсон. - Скажите, возможно ли такое, чтобы за два года панели не покрылись ракушками, моллюсками, водорослями и тому подобной живностью?        Немо подошел к окну.        -Я не очень-то хорошо знаком с экосистемой конкретно этой планеты. Везде свои особенности и условия. Но вообще, соглашусь с тобой. Это очень необычно, что поверхность панелей чистая. Их, конечно, покрывают специальным материалом, на котором плохо задерживаются любые живые организмы, пыль и грязь. Проблема только вот в том, что материал этот эффективен только на суше, вернее, на воздухе. Под водой его свойства способны разве что немного замедлить процесс зарастания поверхности морскими организмами. Это очень интересный вопрос. Его стоит потом изучить… - Даккар хотел добавить что-то еще, но Райли только кивнул, перебил принца, быстро поблагодарив его, и быстрым шагом вышел из кухни. Эдвард Мунро последовал за ним.        -Райли! Райли, с тобой все хорошо?        Мужчины остановились посреди соседней комнаты, оказавшейся спальней. Райли каким-то диким взглядом заозирался по сторонам, после чего обернулся на друга и прошептал:        -Ты слышал вообще, что принц говорил? Насчет панелей?        -Ты из-за панелей так себя ведешь? - удивленно переспросил Эдвард. - Да и вообще… Не нужно настолько всерьез воспринимать слова Даккара. Это его личное мнение. Пусть думает себе, что хочет. Не так уж и много времени прошло…        -Как? - воскликнул Райли. - Как я могу не воспринимать их всерьез?! Если половина базы находиться вообще не в том состоянии, в каком я оставлял ее два года назад?! Это же вообще не мои вещи! - с этими словами Робинсон схватил с кровати первый попавшийся кусок ткани, оказавшийся скомканной мужской рубашкой.        -В смысле - не твои? - Эдвард непонимающе уставился на Райли.        -Вот так, не мои! У меня вообще такой одежды никогда не было. Ни рубашек таких я не ношу, ни такой обуви, - Робинсон указал на небрежно брошенные между кроватью и стулом ботинки темно-серого цвета с блестящими металлическими подошвами.        -А чье это тогда?..        -Ты меня об этом спрашиваешь? - Райли бросил одежду обратно на кровать. - Я еще с порога увидел, что что-то не так. Все вещи не на своих местах. Будто здесь не просто кто-то порылся… А жил тут. Минимум пару месяцев.        -А может быть, и сейчас живет, - сказал Эдвард.        Райли поднял на Эдварда шокированный взгляд. В комнате воцарилась тишина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.