Blends

Перевод
NC-17
В процессе
142
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 72 304 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 41 Отзывы 59 В сборник

Глава 10

Настройки
Примечания:
Изрядное количество людей прибыло на вечеринку до назначенного времени, но ни один из владельцев квартиры, казалось, совсем не возражал против этого. Гости всё приходили и приходили, и в какой-то момент, по мнению Римуса, их число за короткое время превратилось из респектабельного в немного удушающее. Он приготовил себе напиток на кухне, а затем пошёл искать в квартире хоть кого-то знакомого. Музыка, украшения и гирлянды, развешанные по всем комнатам, немного дезориентировали в пространстве. Поэтому, когда рядом с Римусом внезапно появился Джеймс, он выдохнул с облегчением. Джеймс был одет в импровизированную мантию и красно-золотой галстук, а на его лбу красовался нарисованный шрам в виде молнии. – Никто не понимает, что у меня за костюм, – пожаловался он. – Я понял отсылку, и мне нравится. Если это хоть как-то исправит ситуацию, – сказал Римус. – Сириус, почему люди не узнают меня? – Джеймс слегка надул губы. Римус вздрогнул, когда Сириус оказался прямо рядом с ним. – Не повезло, приятель. Не стоило надевать такой непонятный костюм. Джеймс усмехнулся и пошел в направлении кухни, в то время как рука Сириуса обхватила запястье Римуса. – Давай, – сказал он ему прямо на ухо. Римус еле сдержал дрожь, когда Сириус повёл его через быстро заполняющуюся гостиную дальше по коридору в свою комнату. Римус держался на расстоянии вытянутой руки, пока Сириус открывал верхний ящик комода. – Выбор за тобой, но если бы я выбирал костюм Сириуса Блэка, я бы посмотрел в первую очередь вот это, – сказал он, отходя от ящика. Римус занялся выбором достойного кандидата, но краем глаза заметил, как Сириус расплылся в улыбке – О, я думаю, ты ещё кое-что забыл, – сказал он беззаботно. Сириус подошёл к двери и снял с крючка свою куртку. – Если ты сделаешь больно ей, ты сделаешь больно мне, – бросил он на него предупреждающий взгляд. – Никогда. Сириус повесил куртку на угол открытого ящика. – А где твои вещи? Римус огляделся, прежде чем вспомнил, что Лили положила сумку, которую он принес с собой, на стул у входа, и пошёл за ней. Он кивнул в знак приветствия паре новых гостей и забрал свои вещи. В коридоре царил хаос приветствия каких-то, видимо, давно не видевшихся знакомых, поэтому он быстро ретировался в комнату Сириуса. – Закрой, – сказал Сириус, кивая на дверь. – Там какой-то беспредел. Закрыв дверь, Римус принялся доставать свои вещи – шапку, свитер… И остановился, когда Сириус резко ахнул. – Я... это… это самый Римусо-Люпиновский свитер, который я когда-либо видел, – он подошел ближе, схватил джемпер и натянул его на себя. – Ты справился, я впечатлен. – Ты слишком взволнован костюмом, который никто не поймет, – сказал Римус, хотя и не мог сдержать улыбку. – Он такой мягкий, – продолжал Сириус, укутываясь в свитере. – Люди, которым нужно, поймут. Это костюм легенды, простые смертные просто ещё этого не знают. – Вряд ли, – сказал Римус, протягивая Сириусу шапку. Сириус за считанные секунды собрал волосы в пучок и спрятал их под бини. После этого он резко вынырнул в коридор, чем воспользовался Римус. Он переоделся в футболку Сириуса и надел кожаную куртку как раз до того, как Сириус вернулся и с размаху бросил свои мартинсы Римусу. – Le pièce de la résistance («часть сопротивления» – фр.), – объявил он, прежде чем снова закрыть дверь комнаты. Очередная волна дрожи прокатилась по телу Римуса от Сириуса, говорящего на французском. – Думаю, что парик всё же главная деталь, – сказал он, смотря на надетые ботинки, благодарный за то, что можно посмотреть куда-то еще, – иначе я просто парень в куртке. Это освежило память Сириуса, и он метнулся в другой угол своей комнаты, чтобы взять со стола упаковку с париком. Римус протянул за ним руку, но Сириус отрицательно помотал головой и повернул Римуса так, чтобы ему было удобно надеть парик на его голову. Римус всеми силами старался не покраснеть, когда кончики пальцев Сириуса нежно коснулись его лба, чтобы поправить чёлку. – Ты уже принял решение? – Прости? – ошеломленно переспросил Римус. – Я думаю, нам нужно это поднять, – Сириус снял резинку со своего запястья и протянул ему, и Римус понял, что тот имел в виду. Но также он осознал, что находится на незнакомой территории. – Я понятия не имею, как это делать, – искренне сказал он, слегка пожав плечами. – У меня никогда раньше не было длинных волос. – Какой стыд, – ответил Сириус, подходя к Римусу ещё ближе. – Нет, поверь мне, – он продолжал, в то время как Сириус провел руками по парику и собрал пучок гораздо быстрее, чем когда-либо смог бы сделать Римус. – Если я позволю им расти дальше, они начнут завиваться намного сильнее, а этого никто не хочет увидеть. – Я бы отдал большие деньги, чтобы увидеть это. Римус почувствовал его теплое дыхание на затылке. – Что ж, тогда у меня хорошая новость, сэкономишь деньги, – Римус пытался игнорировать близость Сириуса. – Давно хотел подстричься, но всё откладываю. – Не надо, мне нравятся кудряшки, – Сириус положил руки Римусу на талию и развернул его лицом к себе. – Немного странно делать это задом наперед, но я думаю, что справился. Сириус снова придвинулся к Римусу так, что они оба были видны в зеркале. Его рука покоилась на пояснице Римуса, и хотя его тело было всё ещё шокировано этим, Римус расхохотался. Сириус последовал его примеру. – Что с нами не так? – Ой, хватит, – оба всё ещё продолжали смеяться. Дверь со скрипом открылась. В проёме появились головы Мэри и Лили. Внезапно Римус почувствовал себя ребёнком, которого поймали с банкой печенья. Мэри облегченно вздохнула. – О, слава богу, это вы, – сказала она. – Я боялась, что здесь кто-нибудь трахается. – Немного рано для этого, я думаю, – выпалил Римус, пожалев, что рука Сириуса всё ещё была на его пояснице. – О, ты будешь удивлён, в прошлом году я нашел здесь людей ещё раньше. Римусу нечего было на это сказать, но Лили избавила его от хлопот. – Сириус, зеркало в ванной просто отвратительное, нам нужно твоё, – сказала она, направляясь прямо к зеркалу. Сириус убрал руку со спины Римуса. – Возможно, ты лучшая Ginger Spice (прим. – «джинджер спайс» – прозвище Джери Халлиуэлл, участницы группы Spice Girls), которую я когда-либо видел, – похвалил он. – Скажи мне, что Posh тоже где-то здесь? (и снова, прим. – «пош спайс» – прозвище Виктории Бекхэм также со времен Spice Girls). – О, да, не волнуйся, – заверила его Лили. Сириус с облегчением положил руку на сердце. Лили протиснулась между Римусом и Сириусом, чтобы добраться до зеркала, положив свою косметичку на комод. Она вытащила тушь и начала красить ресницы. Сириус подошёл к Мэри и обнял её. – О, Sporty, рад тебя видеть, – сказал он (прим. – также прозвище ещё одной участницы Spice Girls – Мелани Си «спорти спайс»). – О, Римус, я тоже, – сказала Мэри Сириусу, обнимая его одной рукой. Римус хотел бы уметь вести себя с Сириусом также непринуждённо. – Я не думала, что вы двое правда провернёте это, мне нравится. Римус улыбнулся и, засмущавшись, отвёл глаза. Он заметил, как Лили обращается с керлером для ресниц, что повергло его в небольшой шок. – Сириус, освещение здесь просто ужасное, – рассеянно заметила она. Сириус наклонился ближе к ней так, что его подбородок оказался прямо над её плечом, и прищурился, глядя на нее в зеркале. – Сначала ты вторгаешься в моё пространство, потом оскорбляешь моё освещение... У Лили вырвался смешок. – Если ты не можешь потрудиться, чтобы заменить лампочку, то, по крайней мере, позволь сделать это мне, – предложила она. – Точно нет, – Сириус отклонил такое предложение. – Всё здесь останется так, как есть. И я не хочу возвращаться домой в освещенную комнату, слышишь? А теперь сосредоточься, или ты их оторвешь. – Не говори так, – упрекнула его Мэри. – Хм, вы все меня извините, но я должен спросить, – вмешался Римус. – Но кто в данный момент работает в кофейне? – Никто, – ответила Лили, прежде чем встретиться взглядом с Римусом в зеркале и улыбнуться. – Ладно, нет, Сириус забил себе выходной ещё месяц назад, а Мэри поменялась с Беном в понедельник. Мэри взглянула на Римуса в зеркало. – Ты практиковал его походку? – спросила она, кивая в сторону Сириуса. – Со всей религиозностью, – подтвердил Римус, делая несколько шагов в качестве доказательства. – И думаю, у меня почти получилось. – О да, определенно – подтвердила Мэри. Сириус надменно фыркнул, потянулся, чтобы взять свой напиток с комода, и направился к двери. – Ой, как здорово, что ты даёшь нам возможность сравнить с оригиналом! – крикнула ему Мэри. Сириус бросил на неё упрекающий взгляд и вышел в коридор, чтобы, по-видимому, присоединиться к вечеринке. Лили убрала керлер обратно в косметичку и вытащила тюбик с блестками. – Все хорошо, Римус? – непринуждённо спросила она, но её глаза были полны тревоги. – Хорошо, да, – ответил Римус, натянуто улыбнувшись ей, прежде чем направиться к двери. – Полагаю, пора присоединиться к ним? -- Вечеринка была в полном разгаре. В Римусе было уже два стакана рома с колой, когда он принял участие в дискуссии о преимуществах преподавания практики перед пустой теорией с человеком в костюме лошади. Римус даже наслаждался беседой – обычно он принимал участие в гораздо более скучных дебатах с людьми с человеческими лицами. И до тех пор, пока он избегал взгляда лошади, его вполне устраивал такой поворот событий. – Рад, что ты смог присоединиться к нам, Сириус, – крикнул Джеймс. Девушка, сидевшая слева от Римуса, поправила свой светловолосый парик и рассмеялась. – Боже, это бесценно. Покажи, на что ты способен, Сириус! – попросила она. Все взгляды в комнате обратились на Римуса. В обычный день это могло бы быть дискомфортно, но учитывая выпитый алкоголь и подготовку к тому, чтобы вести себя как Сириус, Римус вошёл в раж. Он слегка встряхнул телом, как будто готовился к роли, а затем спародировал движения Сириуса. К огромному удивлению Римуса, комната взорвалась смехом. На всякий случай, он решил проверить реакцию самого Сириуса, чтобы потом у них снова не было проблем –Сириус тихо сидел в стороне, что вызвало у Римуса облегчение. – О, да! – начал Питер. – А теперь покажи его классическое «я должен быть милым с тобой, потому что мне за это платят». – Ха, я знаю это выражение, – сказал кто-то из угла, и остальные в комнате одобрительно пошумели. Римус не понаслышке знал этот взгляд. От мысли о том, что ему придётся его спародировать было не очень приятно, но Римус взял себя в руки и изобразил на лице своё лучшее сочетание вежливой, но пассивно-агрессивной ухмылки, вызвав еще один приступ смеха. В этот раз Сириус уже не прятался, но кивнул головой в знак согласия. – Окей, – подхватил Джеймс, с глухим стуком ставя стакан на стол. – А теперь давай этот его суровый взгляд. – Суровый? У Сириуса? – девушка в светлом парике подала голос. – Ты знаешь о чём я, Лупс, давай, – настаивал Джеймс. Римус прекрасно знал этот взгляд, и без труда одарил им Джеймса. – О да, это он!!! – По-моему, я ни разу не видел сурового Сириуса. – Да, Джеймс, ты посуровее будешь, чем он. – Ну, нет, неправда, – сказал Джеймс. Сириус подпер подбородок рукой и наклонил голову, молча прося Джеймса объясниться. Джеймс же перевел взгляд на Римуса. – Знаешь, если подумать, он этот взгляд приберегает для тебя. Кровь хлынула к ушам Римуса, так что сейчас он был очень рад своему парику, который скрывал его смущение. Сириус подал голос. – О, Джеймс, подожди, повтори, что у тебя за костюм? – Пошёл ты, я грёбаное национальное достояние! – Джеймс крикнул в ответ. Парочка новых гостей вошли на кухню, отчего все отвлеклись на то, чтобы их поприветствовать. Римус решил воспользоваться моментом, чтобы налить себе ещё выпить, а потом быстро выйти. Пока он наполнял стакан алкоголем, он старался не придавать слишком большого значения тому, что только что сказал достаточно нетрезвый Джеймс. – Что это? – спросил один из новоприбывших гостей. – Сириус, ты, типа, четвертый хипстер, которого я вижу за сегодня. Джеймс расхохотался. Римус решил, что заслужил такой комментарий после публичной пародии на Сириуса, которая тоже была не самым уважительным поведением. – О, я вижу, к чему ты клонишь, но всё не совсем так, – сказал Сириус. Римус сделал глоток рома. Его переполняло ощущение жара из-за парика и количества людей на кухне, поэтому он решил пойти на риск замёрзнуть и вышел в патио. Там всё было украшено так же, как и в самой квартире, повсюду толпились люди. Внимание Римуса привлекли двое, что стояли ближе всего к двери: человек в простыне (вероятно, это был костюм призрака Чарли Брауна) и Мэрилин Монро. – Ищешь кого-нибудь? – Мэрилин протянула Римусу пачку сигарет. Нет, он не искал. Но пожал плечами и всё равно взял одну из пачки. – Спасибо, – сказал он, кивая ей. – Стой, ничего не говори, – услышал он из-под простыни. – Джаред Лето? Римус засмеялся, жалея, что Джеймс и Сириус не были рядом. – Не совсем, нет, – сказал он, взглянув на свой наряд. Дверь в патио снова открылась, и оттуда показался Сириус, закуривавший сигарету. Римус уже даже подумал, что это может быть его суперспособность. Сириус похлопал парня в простыне по спине и наклонился, чтобы обнять Мэрилин. – Выглядишь великолепно, – сказал он ей, затем снова посмотрел на простыню. – Ты тоже, не волнуйся. – Представляешь, он подумал, что я в костюме Джареда Лето, – Римус указал большим пальцем на призрака в простыне. Глаза Сириуса расширились, и он прижал руку к груди, как будто получил сильный удар. – Ради всего святого, – сказал он шепотом. Призрак же поднял покрытую простыней руку и указал на Сириуса. – А ты хипстер! Сириус опустил руку. – Мы должны были это предвидеть, – спокойно сказал он, глядя на Римуса. – Ну, по крайней мере, ты напоминаешь людям кого-то известного, – мягко сказал Римус. – Всё, что достается мне, это «хипстер номер четыре». Сириус рассмеялся, из-за чего из него резко вырвался дым. – Возможно, это как-то связано с этим, – сказал он, поглаживая себя по свитеру. – Предположим, это небольшая цена за комфорт, – сказал он, сделав ещё один глоток. – Призрак, – Сириус снова взглянул на простынь. – Скажи мне, что ты принёс наволочку, наполненную камнями? – Она внутри, – призрак кивнул, указывая на дверь. – Что ж, это хорошо и безопасно, – заметил Римус. Глаза Сириуса с удивлением скользнули по Римусу, а затем снова вернулись на призрака Чарли Брауна. – Блестяще, – сказал Сириус. – Второй фаворит вечера. – Неприемлемо. С кем я противостою? Сириус указал сигаретой на Римуса. – О, видите ли, я – это он, – сообщил Римус Мэрилин засмеялась. – Боже, не знаю, как я не поняла. Этот пучок и всё остальное, – сказала она. – Конечно, он твой любимчик. – Теперь, когда ты это сказала, всё стало понятно, – сказал Чарли Браун. – Но тогда он не допущен к участию в конкурсе. Я не могу позволить, чтобы твоя предвзятость разрушила мои шансы. – Никогда, – сказал Сириус, махнув рукой. – Ладно, я замёрзла, – заявила Мэрилин, воткнув кончик сигареты в ближайшую пепельницу. – Увидимся внутри. Эти двое вошли внутрь, оставив Римуса и Сириуса стоять друг перед другом. – Соревнование? – спросил Римус. – А какая хэллоуинская вечеринка обходится без этого? – Приз? – Алкоголь, разумеется. Римус ухмыльнулся, затушил сигарету и кивнул. – Приз, который никогда не перестанет удивлять. Сириус уже собирался сделать глоток из своего стакана, но после слов Римуса ужасно засмеялся, из-за чего поперхнулся. – Новое правило: не разговаривать, когда у меня в руке выпивка, – сказал он ему. – Ещё правила? – Римус фыркнул. – Такого я от тебя не ожидал. – Ты не оставил мне выбора, – Сириус указал на него сигаретой. – Если это правило не ввести, то на моем надгробии будет написано «задохнулся, потому что Римус Люпин открыл рот и сказал что-то смешное». Сердце Римуса забилось быстрее – то ли от комплимента, то ли от никотина, и он отвел взгляд к своим ботинкам. Дверь в патио снова открылась, выпуская на улицу трех человек вместе с музыкой, играющей внутри. Римус поднял глаза на Сириуса, который резко замер, уставившись на него. – Это Spice Girls, я должен... – Римус жестом пригласил его войти внутрь и взял сигарету, которую Сириус сунул ему. – Я найду тебя позже. -- Какое-то время спустя (Римус не мог сказать точно, за ним было трудно уследить), он оказался в переполненной гостиной, где чудом успел занять место на диване. Ром и кола странно смешались у него в желудке, а голова закружилась, так что он закрыл глаза. Внезапно диван прогнулся от того, что на него кто-то плюхнулся. И Римусу не нужно было открывать глаза, чтобы понять, что это Сириус. – Нужна вода или что-то еще? – голос Сириуса был мягче, чем обычно. Римус уловил тон, который ему придали несколько крепких напитков. Диван снова прогнулся, и Римус вслепую протянул руку, намереваясь остановить это движение. А вовсе не для того, чтобы она упала Сириусу на бедро, чем это в итоге обернулось. – Нет, – отказался Римус. – Никакой воды. И не двигайся. Мне просто нужно посидеть минутку, и я буду в порядке. – Мигрень вернулась? – Нет, – сказал он, не понимая, почему Сириус чувствовал необходимость продолжать проверять. – Они случаются не каждый божий день, Сириус. – Ну, я этого не говорил, не так ли? – У меня кружится голова, вот и все, – сказал Римус мягче. – И… ты не думаешь, что вода помогла бы с этим? – Честно говоря, в данный момент это звучит как наименее привлекательная идея. Он почувствовал, как диван прогнулся немного сильнее, и что-то впилось ему в бок. – Тогда поступай как знаешь, – невозмутимо сказал Сириус. Римус приоткрыл один глаз и увидел, что Сириус вытянулся во всю длину дивана. Комната, к счастью, больше не вращалась, словно карусель, и Римус, будучи не очень впечатлённым внезапным толчком в бок, переместился на противоположный конец дивана. Безопасное расстояние, подумал он, тоже вытягивая ноги. Сириус моргнул, глядя на него через диван. – Это оказалось легче, чем я думал, – отметил он. – Ну, тебя невозможно остановить. – Мы немного перестарались с весельем, да? – беззаботно спросил Сириус. – Я выпил четыре стакана с семи часов, – ответил Римус. Очень крепкие, пару из них делал Джеймс, так что он ничего не мог с этим поделать. – А ты? – Сбился со счёту, – ответил Сириус, прежде чем взглянуть на парня, который появился рядом с диваном. Он наклонился и похлопал Сириуса по плечу. – Я лучше пойду, – начал он, пытаясь перекричать музыку. – Рад был повидаться с вами, сэр. Сириус кивнул ему головой. – Взаимно! – Планируешь что-нибудь на день рождения? – Считай, что уже сходил на него сегодня, – ответил Сириус. – Ну, если не увидимся, удачи тебе, – сказал парень. Он быстро кивнул Римусу на прощание, который рассеянно кивнул в ответ, прежде чем уйти. Сириус небрежно оглянулся на него. Римус моргнул и толкнул его ногой. – Мы на твоём дне рождения? – Не, он во вторник. – Почему я слышу об этом только сейчас? Сириус только пожал плечами в ответ. – Твой день рождения на следующей неделе, а ты даже не упомянул это? – Зачем мне устраивать грандиозную вечеринку, когда она у нас прямо сейчас? В мои планы не входит убираться на одной неделе сразу после двух. – И ты не хочешь воспользоваться тем, что всё это в твою честь? Я в это не верю. Сириус вздохнул, улыбаясь. – Ты странно зациклен на этом. – Что я вообще тебе могу подарить? – Римус встревожился. – Ничего кожаного, с тебя хватит. Сириус поднял руки. – Хорошо, хорошо, во-первых, не существует такого понятия, как достаточное количество кожи, и пошел ты нахуй за то, что подумал об этом. И во-вторых, не дари мне ничего, – он сделал паузу, задумчиво взглянув вверх. – Если ты, разумеется, планируешь, я не буду тебя останавливать. Но если я не получу от тебя подарок, я не буду биться о стену и рыдать. – Оу, теперь я вообще ничего не понимаю. Не хочешь подарков? – Я лишь сказал, что ты не обязан… – напомнил Сириус ему. – Но если ты хочешь, чтобы я побился о стену, я могу сделать это для тебя. Только скажи. Римус недоверчиво уставился на Сириуса. – Уверен, Джеймс что-то запланировал для тебя, – предположил он. – Ну, вот ты и испортил сюрприз, молодец, – усмехнулся Сириус. Он сделал глоток из своего пластикового стаканчика, не сводя глаз с Римуса. – Ладно, если это так важно для тебя, ты можешь прийти в понедельник. Еще ничего не решено, и у меня такое чувство, что мы просто будем валять дурака, так что не ожидай вот этого, – он указал на людей вокруг. – Я и понятия не имел, что ты такой тусовщик, Римус. – Окей, – Римус проигнорировал последнюю фразу. – Я повторю ещё раз, потому что ты, похоже, меня не слышишь. И без обид. Но день. День, посвященный твоему рождению. И ты не хочешь шума? Да кто ты такой? – О, без обид, – пропищал Сириус. – Будь серьёзен. – Я всегда! – сказал Сириус, вскидывая руку. – Не делай этого, – простонал Римус. Сириус издал страдальческий звук. – Знаешь, для меня это такая же ловушка, как и для тебя. Другого разумного ответа я не смог бы дать. Если бы я действительно был серьёзен, – сказал он, размахивая руками. – Я вижу будущее, и это повторяется снова и снова, пока один из нас не умрет. – Это просто не то, что я ожидал от тебя. – Я не знаю, что тебе сказать, – ответил Сириус. – Дни рождения всегда были таким претенциозным празднованием в детстве, и я не хочу иметь ничего общего с этим. – Что ты имеешь в виду? – Римус не ожидал такого ответа. Сириус допил свой напиток. – Душные шикарные обеды с родственниками, которых я ненавидел, не имели ничего общего с моим рождением, кроме повода собраться вместе и повыпендриваться друг перед другом. – Он повертел в руках пластиковый стаканчик и произнес высоким голосом, – Орион, поздравляю с последней сделкой, ты никогда не сбавляешь обороты, да? – Сириус издал сдавленный смешок. – Вальбурга, дорогая, это оригинал Матисса? Где ты его купила? В зале это выглядело бы просто божественно, – Римус прикусил губу и прикрыл рот рукой. Сириус удивленно уставился на него в ответ, прежде чем пуститься в очередной монолог. – Теперь, Сириус, я надеюсь, что ты успокоился после нашей последней встречи, ты чуть не довел свою мать до истерики, если я правильно помню. Охохохо, Беллатрисса, не шути так, мы уже и не надеемся. – Что ж, это… довольно тошнотворно… – сказал Римус, нахмурившись. Сириус шлёпнул рукой о бедро. – Спасибо, – сказал он, как будто его посыл наконец-то поняли. – И вот я, такой маленький, сижу в этом ужасном костюме, схожу с ума от скуки, ожидая чёртов торт, потому что это единственное, чем можно было, блять, заняться. Один раз я очень сильно хотел торт с мороженым, и хорошо, что я ел такой на дне рождения друга в том же году, отчего моё маленькое сердечко стало раз в пять больше. Но с таким же успехом я мог бы попросить этот торт у рандомного незнакомца и получил бы такую же реакцию, какая была у моих родителей. Они явно даже не помнили, сколько мне исполняется, потому что были слишком озабочены тем, сколько им принесла их последняя сделка. Римус нахмурился ещё сильнее. Сириус скорчил гримасу, но затем мгновенно просиял, когда Джеймс появился рядом с ним, наполняя протянутый стакан. – Звал? – Спасибо, дорогой, ты всегда знаешь, что мне нужно, – сказал Сириус, откидывая голову на подлокотник дивана, чтобы посмотреть на него. – О да, это я, – сказал Джеймс. Он протянул руку, наполнил и стакан Римуса и снова исчез. Сириус снова посмотрел на Римуса, приподняв брови. – Подводя итог, – сказал он, делая паузу, чтобы сделать глоток (что напомнило Римусу, что ему тоже нужно выпить). – Если тебе будет необходимо блевануть, заходи в дом Блэков, – Сириус избавил Римуса от необходимости придумывать подходящий ответ, так как он все ещё был сосредоточен на трудном времени, которое ему подарили его родственники. – Так что вместо этого я собираюсь провести время со своей настоящей семьёй, хорошенько позлиться, съесть какой-нибудь чёртов торт с мороженым и не чувствовать абсолютно никакой вины. Римус снова осознал разницу в их воспитании. Всё, что он мог, это вздохнуть, прикусить губу и кивнуть. Он посмотрел на свой стакан и снова на Сириуса, пытаясь придумать, что он может ответить. – Из какого сумасшедшего научно-фантастического романа твоя семья? Сириус поперхнулся, одновременно закашляв и засмеявшись. – Хотя, – продолжил Римус, радуясь, что вызвал смех Сириуса, и решил поймать прекрасную возможность снова пошутить. – Это действительно объясняет твоё имя. – Мм, – промычал Сириус, прежде чем снова кашлянуть. – А ведь я-то шестерых Римусов знал на своём курсе в универе, ты прав, – Римус слегка покраснел, но, тем не менее, улыбнулся. – А твои родители? – Ничего такого вычурного, – сказал он сдержанно. – Хоуп и Лайелл. Сириус сделал еще глоток. – Тогда я полагаю, что они из тех, кто любит пошутить. – Мой папа действительно думал, что это гениально, когда придумал это, – признал Римус. – Ну, мы всё же не обязаны быть такими звездными оппортунистами, – заявил Сириус. Римус сделал глоток своего напитка, поморщившись от его крепости. Чёртов Джеймс. – И всё же, я думаю, что мне следует тебе что-то подарить, – сказал он, возвращая разговор в прежнее русло. – Но я понятия не имею, что. Сириус сделал глоток, задумчиво хмыкнул и побарабанил пальцами по бедру. – Британию? – предложил он. Римус быстро выдохнул воздух. – Знаешь, всё же хорошо, что ты молчал о своём дне рождения. Сириус откинул голову на спинку дивана, на его лице появилась улыбка. Римус решил повторить успех своих подшучиваний над Сириусом и продолжил. – О, я, кажется, придумал, – он похлопал Сириуса по ноге. – Настоящий Матисс должен оживить это место, тебе не кажется? – Да как ты смеешь, – ответил Сириус, бросив строгий взгляд на Римуса, но его улыбка выдала его. – Хм, кто-то, похоже, не ценит искусство, – пробормотал Римус, поднося стакан к губам. – Хотя, это и к лучшему. В этой квартире даже нет зала, где её можно было бы разместить. Сириус, в этой квартире нет зала, я уверен, ты знаешь. Сириус рассмеялся – его улыбка и блеск в глазах заставили Римуса затаить дыхание. Сириус вздохнул, сел прямее и дёрнул Римуса за ногу, кивнув в сторону передней части квартиры. – Пойдем со мной? Римус попытался прикинуть, куда именно Сириус его зовёт, но не мог вспомнить в той части ничего, кроме его спальни, отчего его сердце снова затрепетало. – Подвиньтесь, вы двое, – рядом с ними внезапно возникла Лили и похлопала их по ногам. Римус мгновенно подвинулся, поставив ноги на пол, в то время как Сириус не особо потрудился освободить больше места. Возможно, как и в случае с Джеймсом, личное пространство не было для них проблемой. Лили плюхнулась между ними, держа в левой руке свой пластиковый стаканчик. Римус взглянул на Сириуса, развалившегося в противоположном углу дивана, и был уверен, что ещё никогда не видел его настолько расслабленным. Лили отпила немного своего напитка и неуверенно улыбнулась. – Хорошо, итак, мне наконец-то разрешили это обсуждать, так что моя новая кофейня находится в Тоттенхэме. И это, кстати говоря, довольно близко к зданию твоего факультета. – Правда? – переспросил Римус, расплываясь в улыбке. – Чёрт, Лили, это здорово! – сказал Сириус. – Прекрасное место! Она повернулась к Сириусу и улыбнулась. – Я знаю! – сказала она, взволнованно пожав плечами. – Я до сих пор понятия не имею, как мне удалось туда попасть, но я не собираюсь спорить. – У тебя будет огромный наплыв студентов с недостатком кофеина, но ты справишься, – сказал Римус, махнув рукой. – Подожди, когда твой последний день? – Десятого, – ответила Лили и снова повернулась к Сириусу, похлопав его по колену. – Новый менеджер будет в тот же день, и он тебе понравится, – Сириус поднял брови, пока делал очередной глоток, а потом начал оглядываться вокруг. – Так скоро, – сказал Римус, слегка нахмурившись. – Разумеется, я рад за тебя, но я... – О, это забавно, потому что я хотела тебе кое-что предложить, – перебила Лили, похлопав его по колену. – Я слушаю, – Римус снова сделал глоток своего коктейля и снова пожалел об этом, вспомнив о его крепости. – Я знаю, что путь в нашу старую кофейню доставляет тебе немного проблем, а моя новая находится в пяти минутах от твоего университета и недалеко от дома. Так что я могла бы попросить о твоём переводе ко мне, – предложила она. – И, честно говоря, я думаю, что мне бы не помешал на новом месте такой трудолюбивый человек, как ты. Римус поперхнулся и опустил свой стакан, многозначительно посмотрев на Лили, но она, казалось, не поняла его. – Я... не знал, что это возможно, – намекнул он. – Я думал, что это разрешено только для менеджеров. – О, нет, это очень большая компания, переводы происходят постоянно, – легко сказала она. – Неважно, в пределах города или нет. Это заморочно, но ничего сложного – я могу поговорить с вашим новым менеджером, это не проблема. Хотя мне придется избегать разговоров с тобой, иначе он может не захотеть тебя выдавать мне. – Это приятно слышать, – сказал Римус, ковыряя ноготь. – Хотя и немного неожиданно. – Ну, тебе не обязательно отвечать сразу, – Лили кивнула. – Я просто подумала, что это будет удобно. Я могла бы оставить тебе такое же расписание, а по вторникам и четвергам ты мог бы работать подольше, потому что университет совсем рядом. Если наберёшь часы, сможешь претендовать на должность руководителя смены. И я думаю, ты прекрасно с этим справишься. Плюс это более высокая зарплата, больше ответственности, и всё такое, – уточнила она с улыбкой. Римус испустил тихий, покорный вздох. – Всё это очень здорово, – признал он. – И логично, – Римус бросил взгляд на Сириуса, но он всё ещё оглядывал комнату, а после посмотрел на Лили. – Спасибо тебе за предложение. Я подумаю и скажу тебе? – Разумеется. – Да, супер, – вмешался Сириус, все еще глядя в сторону. – Пожалуйста, забирай лучшее, что у меня было за последние месяцы. Римус поднёс свой стакан ко рту и, не мигая, начал переводить взгляд с Лили на Сириуса и обратно. – Сириус, – предостерегла Лили. – Лили, – ответил Сириус, повторяя тон и взгляд Лили. – У нас достаточно времени, чтобы найти замену, если он решит принять предложение. И, кроме того, это ты тренировал Римуса, и посмотри, как хорошо он сейчас справляется? Это свидетельствует о твоих прекрасных способностях тренера! И я совершенно уверена, что ты сможешь сделать это снова с новым работником. – Спасибо, Лили, – саркастично поблагодарил Сириус. – Давай будем вести себя как взрослые? – спокойно предложила Лили. – Ты уже слишком взрослый, чтобы играть в «это моё, не трогай», – Римус подумал, что многие бы рухнули под столь мрачным взглядом, которым Сириус смерил её, но Лили едва моргнула. – Это всего лишь предложение, и если он его примет, это будет только на пользу ему. Этого должно быть достаточно, разве нет? Римус уже открыл рот, собираясь заговорить, но Сириус опередил его. – Просто невероятно, как далеко ты только что зашла, – сказал он сладким тоном. – Ты слишком остро реагируешь и думаешь только о себе. Зачем ты тратишь на это время? – так же ласково ответила Лили. – Так, окей, – вмешался Римус. – Мне всё ещё нужно подумать об этом, так что давайте просто... – Это не такая проблема, – начала Лили. Но Сириус только усмехнулся, неподвижно посидев мгновение, а затем встал и пошел в сторону кухни. – Правда, Сириус? – Лили позвала его вслед. – Что ж, всё прошло хорошо, – прямо сказал Римус. – О да, для тебя, – сказала Лили, скрестив руки на груди. – Он, вероятно, расстроен тем, что ему снова придётся работать в полную силу. Римус, я знаю, что это ты причина того, что кофейня по утрам в идеальном состоянии. В августе этого не было, поверь мне. Римусу нечем было возразить – он действительно делал большую часть уборки, потому что Сириуса это попросту не беспокоило. Но Лили это выставила в совершенно ином свете. – И я не хочу врать, я бы хотела забрать тебя в любом случае, куда бы меня ни перевели. Я правда впечатлена твоей трудовой этикой, так что да, я хотела бы украсть тебя, и я не собираюсь чувствовать вину из-за этого. И я знаю, что у тебя большая загруженность с учёбой и работой одновременно. И чем больше я об этом думала, тем больше мне казалось, что это было бы лучшим решением. Ты проводишь так много времени с Сириусом, что... – Лили, Лили, пожалуйста, – взмолился Римус, оглядывая комнату в поисках Сириуса, Джеймса, или любого, кто мог подслушать. Он знал, что слишком остро реагирует, музыка была достаточно громкой, чтобы заглушить любой разговор, но это не значило, что можно не беспокоиться об этом. – Хорошо, хорошо, – сказала она, тоже оглядываясь вокруг. – Ты и так проводишь много времени с Нюхалзом, поэтому я подумала, что тебе не помешал бы перерыв. – Нюхалз? – спросил Римус, невольно забавляясь. – Я не знаю, я запаниковала, – прошипела Лили, но тоже поддалась комичности ситуации. – Римус, ты довольно много работаешь с ним, и в последнее время ты гораздо чаще встречаешься с нами, и я уверена, что тебе нелегко постоянно видеться с ним… Римус очень хотел бы злиться из-за её слов, но точка зрения Лили была довольно обоснованной. Весь вечер, как бы он ни старался дистанцироваться, он все равно оказывался в опасной близости с Сириусом. И проблема была в том, что он всё меньше и меньше обращал на это внимание, что само по себе уже было красным флагом. – Я тебя понял, но знаешь, был и другой способ сказать мне об этом, – ответил Римус. – Не рядом с ним. Лили сделала глубокий вдох. – Римус, я пыталась застать тебя наедине, но это было немного сложно, – сказала она, указывая вокруг, чтобы напомнить, где они находятся. – Очевидно, мне следовало подождать, но каждый раз, когда я искала тебя, вы постоянно были вместе. Он привязчивый человек, и, вероятно, даже не знает, что делает это... – Римус изо всех сил старался сдержать дрожь, но тщетно. – Видишь, это уже влияет на тебя. – Ну, Лили, знаешь, это объяснимо. Я понимаю, что это всё ужасная затея, но я не могу ничего поделать… – И я понимаю это, Римус, – Лили ответила очень спокойно и ласково. – И это то, почему я тебе предлагаю перевестись. Я лишь хочу, чтобы ты знал, что если ты чувствуешь, что вот-вот преступишь черту, у тебя есть другие варианты. Римус немного расстроился из-за её слов. И разочаровался в себе за то, что расстроился. Он не привык к тому, чтобы его сверстники так заботились о нём. Он даже не особо понимал, как с этим справляться, но понимал, что должен быть благодарен. Всегда, что бы он ни делал, он старался иметь два мнения на сложившуюся ситуацию. Но казалось, что сейчас внутри него не хватает места для них всех. – Я знаю, – сказал Римус, немного смягчив тон. – И я ценю это. И всё обдумаю, – Scary Spice (прим. – участница Spice Girls – Мелани Браун – «скэри спайс») окликнула Лили с другого конца комнаты. Лили оглянулась на Римуса. – Иди, мне всё равно нужна вода. – Я просто хочу быть уверена, что ты не расстроился… – Я не расстроился, Лили, – сказал он, положив руку ей на плечо, прежде чем выйти в коридор. Добравшись до кухни, он выпил полтора стакана воды, и, потеряв остатки здравого смысла, которые едва ли оставались у него с сентября, решил выйти в патио. Разумеется, его надежды оправдались – Сириус стоял справа от двери, окруженный своим привычным ореолом дыма. Римус встал рядом, и, засунув руки в карманы, осторожно заговорил. – Уверен, Лили всего лишь… Сириус резко выдохнул дым. – Собираешься принять её предложение? – в его голосе уже не было той фальшивой ласки, с которой он разговаривал с Лили, за что Римус был благодарен. Он не хотел, чтобы Сириус злился на него. А тем более не хотел разговаривать с ним в таком настроении. – Я не могу решить это в один миг, – ответил он, говоря как можно спокойнее, надеясь, что это спокойствие передастся и Сириусу. Сириус сделал ещё одну затяжку. – Просто... – начал он, выдыхая дым, – просто иногда Лили стоит сходить нахуй, – он покачал головой, не отрывая взгляд от какой-то точки, в которую он смотрел уже довольно долго, прежде чем осознать, что именно он сказал. Он вздохнул и откинул голову на стену позади себя. – Я не имел в виду конкретный. – Я это понял. – И я не думал только о себе, – сказал Сириус, избегая взгляда Римуса. Это даже было похоже на попытку извиниться, как бы неловко и напряженно это ни было. – Это... всё в порядке, – сказал Римус, не зная, как вести себя с упрямым, но полным сожаления Сириусом. – Как бы то ни было, я думаю, что мы хорошо сработались, и... начинать всё сначала в новом месте было бы сложно, – Римус тихо вздохнул, потому что, это было неправдой – всё было бы проще, не пытайся он затащить в постель какого-нибудь коллегу из новой кофейни. – И явно не так весело, – откровенно добавил Сириус, делая ещё затяжку. – Да, но я подумал, что это слишком очевидно, чтобы говорить, – ответил Римус, одарив Сириуса улыбкой. Он улыбнулся в ответ, что Римус счёл ещё одной маленькой победой. Сириус наклонился и затушил сигарету. – Что делаешь завтра? Римус был весьма благодарен за смену темы, хотя его ответ был не таким уж интересным. – Планирую, наконец, начать читать одну ужасную книгу по анализу, – сказал он ему, нахмурившись. – Я люблю читать что-то по учёбе, но эта просто ужасная и устаревшая. Так что я откладываю как могу. – Восхитительно. А перед этим? – Кроме того, чтобы заставить себя сесть читать, ничего серьезного, – Римус пожал плечами. – Хорошо, знаешь, я уже давно планировал кое-что купить, типа подарка самому себе на день рождения, – сказал он, скривив губы. – Так что, давай сходим вместе, это будет твоим подарком, раз уж тебе так не терпится мне что-то подарить. – О, а что Сириус хотел подарить Сириусу на день рождения? Сириус улыбнулся. – Я знаю, что он очень хочет мотоцикл, – сказал он, приподняв брови. – О, конечно. – Я не шучу, – быстро ответил Сириус. – Я уже года три думаю об этом. Но мне понадобится помощник в выборе. – Мне кажется, Джеймс больше подойдёт для этого, – Римус усомнился в адекватности плана Сириуса – Римус вообще не разбирался в мотоциклах. – Я бы хотел, но так как Лили будет завтра тут, то она, без сомнения, расскажет мне в мельчайших подробностях, какая это ужасная идея… – Я тебя понял, – ответил Римус, сдерживаясь, чтобы самому не сказать, что мотоциклы не самый безопасный вид транспорта. – И, значит, пойдёшь со мной? Римус кивнул, сжимая руки в карманах в кулаки. – Да, я пойду с тобой, – согласился он, но решил поставить условие как для себя, так и для Сириуса. – И чем раньше, тем лучше. – Ээ, без проблем, – в замешательстве ответил Сириус. – Уверен? – спросил Римус, вытаскивая руку из кармана и указывая на всё ещё оживленную вечеринку. – Не похоже, что это утихнет в ближайшее время. – Я ждал три года, Римус, – повторил Сириус. – И я не уверен, что смогу ждать ещё дольше. – Справедливо, – ответил Римус. Сириус посмотрел на Римуса и потянул его за локоть. – Пошли, я вижу, что ты замёрз, – сказал он, ведя его обратно внутрь. Римус не стал возражать, ему действительно было немного холодно, даже в куртке и парике. Остаток вечеринки он провёл на кухне с Сириусом, Джеймсом, Питером и целой кучей людей, которых он не очень хорошо знал. Со всем этим шумом было проще отвлечься и отложить свои внутренние дебаты на неопределённое время.
142 Нравится 41 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (8)