THIRDS: Gummy Bears & Grеnades # 9.5 (Сладости и шалости)

Перевод
NC-17
Завершён
858
8
переводчик
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 25 853 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
858 Нравится 145 Отзывы 287 В сборник

Глава 5

Настройки
Декс съел так много мармеладных мишек за последние несколько часов, что был уверен — он будет какать радугой. В перерывах между танцами, выпивкой и перекусами он отправлял Слоану сообщения, в которых писал, что скучает по нему и любит его. Он надеялся, что его план по сближению Слоана и Тони удался. Не получив ответа от Слоана, он предположил, что эти двое были заняты. Позже Декс начал умирать от голода. Он наклонился к Кейлу, который был очень пьян и сосался с Эшем. Время явно приближалось к фазе «мы так пьяны и возбуждены, что должны что-то с этим сделать прямо здесь и прямо сейчас». — Я собираюсь купить что-нибудь поесть. Скоро вернусь. Кейл издал звук, который мог быть согласием или же ответом на то, что Эш сжал его ягодицу. «Очаровательно». — О-о-о! Мы пойдем с тобой, — весело объявил Хадсон, к большому разочарованию Себа из-за того, что его муж внезапно больше заинтересовался едой, чем игрой в доктора. — Серьезно? — спросил Себ, выпятив нижнюю губу. — Дорогой, я люблю тебя, но это же… еда, — глаза Хадсона засияли, и он облизал нижнюю губу. Декс сдержал смех. У Себа действительно не было никаких шансов. Себ усмехнулся и поцеловал Хадсона. — Все, что пожелаешь, Лобито. Хоббс неожиданно появился из ниоткуда и плюхнулся на сиденье рядом с Дексом, напугав его до смерти. Декс прижал руку к груди, чтобы остановить бешено бьющееся сердце. — Срань господня! — он впился взглядом в Хоббса, который «щелкнул» Декса по носу с широкой глупой ухмылкой на лице. Как, черт возьми, Декс мог злиться на это личико? Это было невозможно. Парень был настолько очарователен, что это даже сложно было выразить словами. И пьян. Он явно был пьян. А вот Кэлвин выглядел не таким уж пьяным. Разве что слегка. — Итан голоден, — заявил Кэл, и Хоббс кивнул, потирая живот. — Ну, к счастью для вас, мы как раз собирались пойти перекусить. В баре в соседнем квартале подают отменные бургеры и картошку фри, — сказал Декс, вставая. Хоббс вскочил на ноги, и Кэлвин взял его за руку. Хадсон и Себ тоже последовали за ним, причем Хадсон немного пошатывался, что заставляло его хихикать. Себ обнял Хадсона за талию и притянул к себе, чтобы тот не врезался ни в какую стену. — Чувак, твой муж окончательно потерян для нас, — сказал Декс со смехом, выходя на холодный ночной воздух и засовывая руки в карманы куртки. — Да, ты бы тоже был таким сейчас. — Верно, — признался Декс. Как бы то ни было, у него просто был приятный кайф, и это его вполне устраивало. Бар был забит, но им удалось найти столик со скамейкой, достаточно широкой, чтобы Себ мог поместиться рядом с Хадсоном. Кэлвин сел рядом с Дексом, а Хоббс занял стул в конце стола у окна, подальше от толпы. Террианцам не всегда было уютно в этих старых барах, которые не шли в ногу со временем. Это место существовало десятилетиями, но совсем недавно было модернизировано, и теперь здесь были больших размеров столы и сидения специально для террианцев. А также в меню появились порции террианского размера. Высокая, длинноногая официантка террианка-гепард с красивой смуглой кожей и большими карими глазами остановилась у столика, чтобы принять их заказ. Она поправила свои стильные черные очки на носу, и ее длинные фиолетовые косички упали на плечи. Хадсон был сражен наповал. Он наклонился к ней, широко улыбаясь. — Дорогая, у тебя потрясающие волосы! Официантка хихикнула. — Спасибо, — она подмигнула ему и постучала по оправе своих очков. — А у тебя классные очки. — Спасибо! — Хадсон опустил подбородок на руку и мечтательно уставился на нее. Он витал где-то далеко в облаках. К счастью, их официантка была исключительно терпелива. — У тебя действительно такие красивые волосы. Я всегда хотел перекрасить свои в какой-нибудь необычный цвет. Она склонила голову набок. — И почему ты этого еще не сделал? Брови Хадсона сошлись вместе, и он сел прямо, после чего нахмурился и уставился на Декса. — А почему я этого не сделал? Декс рассмеялся над замешательством Хадсона. Тот словно не мог понять, почему, черт возьми, он никогда не красил волосы в фиолетовый цвет. — Думаю, потому что в THIRDS запрещен фиолетовый цвет волос, но, возможно, я ошибаюсь. — Точно! — ухмыльнулся официантке Хадсон. — Он прав. Я же судебно-медицинский эксперт. — Хадсон указал на ее бейдж с именем. — Хадиджа Джеймс. Какое красивое имя. Она тихо рассмеялась над Хадсоном. — Спасибо. Ты можешь звать меня Дия. Что мне вам принести, ребята? Хоббс вскинул руки высоко над головой, а затем развел их так широко, как только мог, заставив Дию снова рассмеяться. — Все порции террианнского размера? Все засмеялись, и Декс заказал картошку фри, мини-бургеры, крылышки, снеки, соусы и выпивку. Декс выбрал коктейль под названием «Укротитель львов». Себ рассмеялся: — Чувак, как бы я хотел, чтобы Эш был здесь и услышал, как ты это заказываешь. В ответ Декс лишь заиграл бровями. Им принесли еду трое официантов, едва разместив все на столе. Напитки им пришлось оставить на столике-тележке. — Что отмечаете? — спросила одна из официанток, подмигнув Дексу. У нее были огненно-рыжие волосы, легкие веснушки на светлой коже и дружелюбные серо-зеленые глаза. Хадсон ахнул. — Ты из Австралии! Официантка рассмеялась. — Верно. — А я из Англии! — Хадсон взглянул на ее бейдж с именем. — Мануэла, — он протянул руку, и Декс весело покачал головой. — Приятно с тобой познакомиться, Мануэла. Я Хадсон. Мануэла с широкой улыбкой взяла его за руку. Она была либо очарована Хадсоном, либо недоумевала, что, черт возьми, с ним происходит. — Приятно познакомиться с тобой, Хадсон. Хадсон отпустил ее руку и указал двумя пальцами на Декса. — Дело в том, что он выходит замуж. Декс вскочил и схватил свой напиток. Несколько вишен были нанизаны на зубочистку с рычащей львиной головой на конце. Декс решил непременно сохранить ее, чтобы позже придумать дюжину способов позлить этим Эша. — Поздравляю! — Мануэла повернулась и объявила всему бару: — Этот горячий парнишка выходит замуж! Все в баре зааплодировали и засвистели, а некоторые из присутствующих заказали для Декса выпивку. Затем появились остальные гости мальчишника, в том числе Кейл и Эш. Эш закатил глаза, увидев зубочистку со львом, которую Декс засунул в браслет своих часов, чтобы не забыть ее. — Боже мой, до чего же аппетитно выглядит! Кейл буквально пускал слюни на Декса, когда наклонился, чтобы понюхать его бургер. — Чел, ты дышишь своим перегаром на всю эту вкуснятину. — Декс, я ужа-а-асно голоден, — захныкал Кейл. — Тогда скажи своему сладкому папочке, чтобы он заказал тебе еды. Кейл хихикнул, и Эш шлепнул Декса по затылку. — Ой! Эй, тебе нельзя меня бить. Это моя вечеринка. — Да насрать, — Эш позвал Мануэлу, и в следующее мгновение Декс заметил, что все его друзья столпились вокруг них, а к их столу придвинули второй, который теперь тоже ломился от еды. Летти подняла свой бокал, перекрикивая шум бара: — За Декса и Слоана! Все подняли свои напитки и произнесли тосты, в то время как Декс изо всех сил старался не превратиться в тряпку. Выпивка делала его чересчур сентиментальным. Было уже за полночь, когда они все, спотыкаясь, вышли из бара. Декс обнимал Хадсона за плечи. — Пойдем танцевать! — вдруг крикнул Хадсон, таща Декса обратно в бар. Все согласились и направились обратно, как вдруг Декс заметил что-то большое, оранжевое и пушистое. Он испустил громкий вздох. — ХАДСОН, СМОТРИ! Хадсон поднял голову вверх, но Декс, фыркнув, взял его за подбородок и опустил голову так, чтобы тот смотрел прямо перед собой. Либо Декс был настолько пьян, что ему мерещилось увиденное, либо то, что он видел, было на самом деле. — Чувак, неужели это…? Глаза Хадсона стали огромными. — О, нет, Декстер, нет. — О да, Декстер, да! — Декс радостно захлопал в ладоши, прежде чем подойти к тому, кто был одет в гигантский оранжевый костюм медведя и раздавал листовки. — Могу я примерить твой костюм? Медведь повернулся к нему лицом и покачал головой. — Пожалуйста, чувак. Это мой мальчишник. Я скоро выхожу замуж. Пожа-а-алуйста. Медведь еще раз отрицательно покачал головой. Где-то позади Декса застонал Себ. — Хватит, Декс. Декс проигнорировал Себа. — Ладно. Тогда по-плохому, — он вытащил свой значок из внутреннего кармана куртки и сунул его медведю в морду. — Сэр, боюсь, мне придется реквизировать ваш костюм. — Чего? — прорычал парень. — Ты слышал меня. Я забираю твой костюм. Так что снимай его. — Лобито, что ты делаешь? — Себ покачал головой Хадсону, который гладил рукой медведя. — Он такой мягкий. Потрогай. Себ в шоке уставился на него. — Я не буду этого делать. — Ну же, Себастьян. Прикоснись к нему. — Вы оба сумасшедшие. Парень повернулся к Хадсону. — Он серьезно? Хадсон рассмеялся. — Мой друг? Серьезный? Никогда, — но его улыбка вдруг исчезла. — Разве что сейчас. В данный момент он смертельно серьезен. — Хадсон ткнул Декса в щеку. — Это его серьезное лицо. Кстати, могу я потрогать твой нос? — спросил он у парня. — Вам всем нужно свалить отсюда нахрен, — сказал парень в костюме медведя. — Живо. Хадсон потянулся, чтобы дотронуться до носа медведя, но получил удар по руке. Он, недоумевая, уставился на него грустными щенячьими глазенками, которые были широко раскрыты и полны страдания. — Ты ударил меня? За что? Я просто хотел дотронуться до твоего носа. Декс съежился. Он покачал головой чуваку в костюме медведя. — О-о-о, тебе не следовало этого делать. Себ тут же навис над беднягой. Он был рычащим, страшным и огромным в отличие от парня в костюме медведя. — Ты только что ударил моего мужа? Парень вскинул вверх свои пушистые лапы. — Мне очень жаль! Твой друг может взять костюм. Прости, — он быстро снял голову медведя и передал ее Дексу, прежде чем похлопать его по плечу. — Там сзади есть молния. Декс отдал медвежью голову Хадсону, затем расстегнул молнию на костюме. Парень быстро выбрался наружу. — Они слишком мало платят мне за это дерьмо. Вы просто кучка психов. Я не понимаю, почему все хотят костюм этого тупого медведя. В ту же секунду, как парень выбрался из костюма, он рванул вперед, оставляя за собой след из ярко-оранжевых листовок. Хадсон, нахмурившись, уставился на них и покачал головой, цокнув языком. — Что за неряха? Декс засмеялся, натягивая костюм медведя. — Я собираюсь напугать Эша до усрачки. Кто-нибудь, застегните мне молнию. — Поверить не могу, что мы это делаем, — проворчал Себ, хватая медвежью голову, которую Хадсон вручил ему, чтобы помочь Дексу застегнуть молнию. Как только они закончили, Декс кивнул Себу. — Потерпи, бро. — Ты с ума сошел, черт возьми, — проворчал Себ, одевая медвежью голову на голову Декса. — Оу. Почему ты такой грубиян? — Потому что ему нравится быть грубым, — промурлыкал Хадсон, проводя пальцем по руке Себа. — Не так ли, дорогой? Мне нравится, когда ты такой непослушный. Лицо Себа выглядело так, словно оно вот-вот самовоспламенится. Это заставило Декса рассмеяться. — Вау, этот костюм довольно вместительный, — сказал Декс, похлопывая по своему медвежьему животу. Одна сторона была твердой, а другая мягкой. — Здесь что-то есть, — он засунул руку внутрь и, пошарив, обнаружил два кармана. — Черт, похоже, этот чувак забыл свой бумажник, — Декс проверил один из карманов. «Погодите-ка». — Черт. Это не бумажник. — Что там? — спросил Себ, прижимая к себе Хадсона. — Думаю, это… наркотики. Сними с меня нахрен эту бошку. Хадсон хихикнул, а Себ застонал еще громче. — Я не так выразился, — признал Декс. — Не могли бы вы снять с меня медвежью голову, пожалуйста. Себ сделал, как просил Декс, и Декс тут же подтянул широкий воротник костюма вверх, чтобы заглянуть внутрь и проверить другой карман. Он вгляделся в темноту. Хвала террианскому зрению. Внутри было два предмета. Он вытащил один и нахмурился. Похоже на… — В жопу костюм! Живо снимите его с меня! — В чем дело? — спросил Себ, как раз в тот момент, когда группа парней в бейсболках подошла к Дексу. — Эй, есть че? — парень в серой кепке оглядел Себа. — Кто, черт возьми, этот хрен? Визель не говорил, что покупателей будет больше. Декс пристально посмотрел на парня, и обратился к Себу, который все еще держал голову медведя. — Посторожи моего мишку. Глаза парня в серой кепке вмиг стали огромными. — О, черт. Банда разбежалась, и Декс погнался за парнем в серой бейсболке, крича через плечо. — Вызывайте подкрепление! Он погнался за парнем по 9-й Авеню, а затем свернул направо на Гансеворт-Стрит, преследуя его настолько быстро, насколько позволяли его медвежьи лапы. К счастью, костюм представлял собой пушистый комбинезон с мягким животом, так что бежать было несложно. Декс изо всех сил старался не беспокоиться о двух гранатах, спрятанных в кармане его медвежьего брюха. «Пожалуйста, только не взорвитесь! Только не взорвитесь!» Слоан будет в бешенстве, если что-нибудь взорвется, особенно, если это будет Декс. — Агент THIRDS! Остановись! Парень послал его, не теряя скорости, пока мчался по улице, направляясь к Хай-Лайн. Декс ни за что не позволит этому парню уйти. — Вернись сюда, придурок! Это мой мальчишник! — Мне жаль твоего жениха, — крикнул парень в ответ. — Ты не имеешь права говорить о моем женихе! Мой парень — само совершенство. Он самый лучший, даже лучше моих сырных чипсов! Может быть, ему стоит заткнуться нахрен? Бег и так не помогал ему протрезветь. — Он явно такой же сумасшедший, как и ты, раз выходит за тебя! — парень бросился вверх по ступенькам, ведущим на Хай-Лайн, и Декс последовал за ним. Он весь вспотел — в этом чертовом медведе было ужасно жарко. — Я хочу, чтобы ты знал, что он совершенно вменяем! Он умный, сексуальный и вообще само очарование! Как смеет этот придурок говорить хоть что-либо о его мистере «сексуальные штанишки»? О-о-о, этот гад еще пожалеет!
858 Нравится 145 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (10)