Глава 6
27 марта 2022 г., 11:29
Слоан громко рыгнул и рассмеялся.
— На вкус прямо как лимонад, — он нахмурился, когда его вдруг осенило. — Черт, кажется, я пьян.
— Меня не волнует, что ты в коме. Ты закончишь эту чертову игру. — Тони указал на стол для аэрохоккея. — Шевели своей задницей, Броуди. На этот раз тебе не выиграть.
«Стоп».
Слоан пристально посмотрел на Тони и ткнул в него пальцем.
— Ты специально напоил меня, чтобы выиграть. А ведь Декс говорил мне, что я не должен играть с тобой в аэрохоккей.
— Ага, а еще он говорил своему учителю в шестом классе, что не может сдать тест по математике, потому что цифры противоречат его религии.
Услышав это, Слоан случайно втянул носом водку с лимонадом и чуть не поперхнулся. Он кашлял и отплевывался, вытирая нос и рот рукой, пока Тони хохотал до упаду.
— Ты не мог подождать, пока я закончу пить?
— И упустить такое зрелище?
— Почему ты еще не пьян? — Слоан подозрительно прищурился, глядя на Тони, который выпил почти столько же, сколько и он. Почему он все еще был трезв?
Тони пожал плечами.
— Как видишь, я лучше справляюсь с алкоголем.
— Чушь. Собачья.
Тони приподнял бровь, глядя на него, и Слоан подошел к нему вплотную. Он схватил его стакан с края стола, понюхал, а затем сделал глоток и ахнул.
— Это же просто лимонад! Ты меня одурачил!
Тони сунул руку в задний карман и вытащил бумажник, после чего достал десятидолларовую купюру и протянул ее Слоану.
— Я дам тебе десятку, если ты снова скажешь, что ты дурак.
— Ты хитрый ублюдок, — Слоан выхватил купюру из рук Тони.
— А ты дурак.
Не обращая внимания на хихиканье Тони, Слоан сунул купюру в задний карман. Он ведь прекрасно знал, что этот человек слишком хитер. В конце концов, он был отцом Декса. Слоан самодовольно ухмыльнулся.
— Ну и пусть, я все равно надрал тебе задницу. Примерно семь раз, — сказал он, глядя на свои руки, пока считал по пальцам. Он загнул еще один палец. — Восемь.
Тони угрюмо уставился на него.
— Алкоголь делает тебя чересчур смелым.
Слоан кивнул.
— Так и есть.
— Так ты собираешься играть? Или боишься, что тебя будут дергать за хвост? Уверен, Декс тебя уже приручил.
Слоан подозрительно посмотрел на него. Было что-то, чего Тони ему явно недоговаривал.
— Почему ты это сказал?
— Что именно? — нахмурился Тони. — Я просто сказал, что Декс знает, как заставить тебя… — в его темных глазах появился лукавый блеск, — мур-р-рчать.
«Твою ма-а-ать».
Слоан с отвисшей челюстью замотал головой.
— О, не-е-ет…
Улыбка Тони была ужасающей.
— О, да-а-а.
— Он сказал тебе! Этот мелкий…
Тони прочистил горло, и Слоан закрыл рот. Н-да. Наверное, не очень хорошая идея проклинать сына своего будущего тестя. Однако Слоан не мог сдержать огорчения, когда заговорил.
— Поверить не могу, что он рассказал тебе об этом.
— В его защиту скажу, что он этого не хотел. На прошлой неделе у нас был вечер пиццы, и у него это само выскользнуло в разговоре, когда он помогал мне на кухне. Он даже не заметил. Тебе повезло, что там не было Эша.
Тони указал на стол.
— Итак, мы играем, или ты ждешь, что я почешу тебя за ухом?
Слоан занял место в конце стола.
— Играем. Тебе конец, старик.
— Сынок, не заставляй меня вытаскивать «Старую Бетси».
— Извините, сэр, — Слоан прочистил горло. — Это все из-за выпивки. Вы не старый. Я имел в виду, что вам всего лишь… Сколько? Шестьдесят?
Тони прищурил глаза.
— Не раньше конца следующего года. Всего через год после твоей свадьбы. С моим сыном, который высоко ценит мое мнение.
— Эм-м, верно.
«Может уже перестанешь злить отца своего жениха? Так будет безопаснее. Ведь у него есть бейсбольная бита, которой он дал имя, и которой угрожал тебе раньше. Кто вообще придумывает имя бейсбольной бите? И почему именно «Старая Бетси»? Почему не Халк или Тор? Декс, скорее всего, назвал бы ее именно так. Хотя, нет. Он назвал бы ее Бэтгерл, только для того, чтобы называть себя Бэтменом. Он такой идиот».
Слоан хихикнул.
— Мальчик, ты в порядке?
— Хм? — Слоан моргнул, глядя на Тони. — Прости, что?
— Ты только что смотрел в никуда, а потом над чем-то смеялся.
— О, я разговаривал сам с собой.
— Знаешь, иногда я задаюсь вопросом, кто по-настоящему сумасшедший из вас двоих. Я думал, что это Декс, но после сегодняшнего вечера уже не так уверен.
Слоан повернулся и фыркнул.
— Единственный, кому здесь не хватает пары шариков в голове — ты, потому что ты, похоже, решил, что можешь победить меня. Я фелид. Это в моей природе — бить по тому, что движется, и не промахиваться. — Слоан постучал себя по голове. — Дикие инстинкты.
Тони хмыкнул.
— Да, да. Меньше слов, больше хоккея.
Пока они играли, Слоан внимательно следил за Тони. Этот человек был невероятно хитер. Слоан пил только воду, много воды. Когда они сделали перерыв, он приготовил себе чашку крепкого кофе, умылся холодной водой и сделал растяжку. Тони лишь покачал головой. К тому времени, когда они начали свою четвертую игру, Слоан был абсолютно трезв и, как всегда, надирал задницу Тони.
Слоан увернулся, ударив своим нападающим по красной плавающей шайбе и отправив ее в ворота на конце стола Тони. Он вскинул руки в победном возгласе и протанцевал.
— У-у-у! Это двенадцатый! Ну, у тебя и лицо, старикан. — он ткнул пальцем в Тони, который свирепо уставился на него. — О, черт. — Слоан рванул наверх, а Тони погнался за ним.
— Я покажу тебе, кто старик, когда возьму тебя в удушающий захват! — прорычал Тони.
Слоан побежал в гостиную и резко остановился, как вкопанный, когда увидел новости по телевизору. Тони встал рядом с ним.
— Господи Иисусе.
«Это все не по-настоящему».
Кого, черт возьми, он обманывал? Конечно, это по-настоящему. У него не было никаких сомнений. Абсолютно. Он быстро сел на диван и схватил пульт, чтобы прибавить громкость, и тут же услышал, как ведущий новостей описывает происходящее. К сожалению, Слоан пропустил прямую трансляцию, поэтому не знал, что, черт возьми, произошло. Почему ему никто не позвонил? Скорее всего, надеялись, что он этого не увидит.
— Какой-то светловолосый мужчина в костюме медведя подвешен вниз головой на Хай-Лайн.
— Похоже, он что-то кричит, Барб.
— Ты прав, Скотт. Кажется, он перед кем-то извиняется. Причем, неоднократно.
— Может быть, вторая половинка?
— Может быть, Скотт. Я думаю, что кое-кто сегодня вечером будет спать на диване.
Слоан в шоке покачал головой.
— Где…? Как?..
— Ты еще удивляешься?
— Ты прав. Я с самого начала предполагал подобное, — вздохнул Слоан. Он повернулся к Тони и бросил на него многозначительный взгляд.
— Чего ты на меня так смотришь? Это ты выходишь за него замуж.
— Он твой сын.
— Он уже взрослый.
Слоан указал рукой на телевизор.
— Ладно, «взрослый», возможно, слегка неуместно в данной ситуации. Я лишь хочу сказать, что он твой жених. Поэтому тебе придется самому разбираться с ним. И не веди себя так, будто это первый раз, когда он творит нечто сумасбродное. — Тони снова обратил свое внимание на экран. — Знаешь, я вдруг почувствовал себя немного лучше из-за всей этой истории с TIN.
— Серьезно?
Тони кивнул.
— Да, потому что, кем бы ни был ваш новый босс, ему придется иметь дело с гораздо худшими неприятностями, чем вот это, причем каждый день, — он указал на телевизор и крупный план покрасневшего лица Декса, когда тот обещал Слоану по национальному телевидению, что все было не так, как выглядело.
А на что еще это было похоже, если не на сумасшедшего в костюме медведя, висящего вниз головой. Сумасшедшего, который попал в мир неприятностей.
Слоан испустил еще один тяжелый вздох.
— Как думаешь, он пьян? — оставалось надеяться только на это. По крайней мере, тогда это многое объяснит, но он знал, каким будет ответ Тони.
— Нет. Он абсолютно трезв. — Тони встал и похлопал Слоана по плечу. — Удачи. — Тони оставил его, а Слоан достал свой мобильный телефон и позвонил Хадсону. На звонок ответили, но никто ничего не сказал. Последовал какой-то шум, прежде чем на линии раздался запыхавшийся голос Хадсона.
— Себ пихнул мне прямо в лицо эту голову, и я растерялся! Она была просто огромная. Что еще мне оставалось делать? Я хотел пойти за Дексом, но вдруг оказался на земле.
— Пожалуйста, перестань болтать все подряд, — застонал Слоан, а затем прошипел. — Я не хочу ничего слышать о твоей сексуальной жизни.
— Что прости? — последовала тишина, а затем раздался громкий приступ смеха. — Ох! Ты думал, что я… — снова послышался безудержный смех, который внезапно прекратился. — Слоан, я могу все объяс…
Слоан закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу, когда Хадсона вдруг вырвало. Ему следовало сразу позвонить Себу, но он решил, что где бы ни был Хадсон, Декс непременно должен был быть поблизости. В последнее время они были словно зеркальное отражение друг друга. Постоянно попадали в какие-нибудь неприятности.
— Ты там в порядке, док?
Послышался стон, а затем вздох.
— Да. Спасибо. Ранее я говорил о медвежьей голове, а не… о том, что ты подумал.
— Рад это слышать, — проворчал Слоан. — Где твой муж?
— Он погнался за торговцами наркотиками.
Слоан медленно сел.
— Какие еще торговцы наркотиками?
— Ну, видишь ли, Декс хотел примерить костюм медведя, и, несмотря на то, что я говорил ему, что это ужасная идея, он реквизировал костюм, а затем обнаружил, что его живот был наполнен наркотиками. Эти торговцы пришли забрать оставшийся товар, но когда поняли, что у них неприятности, они сбежали. Декс погнался за одним из них, а Себ дал мне медвежью голову и побежал за остальными. Я обо всем рассказал Эшу, после чего все разбежались и оставили меня здесь с дурацкой головой медведя, и… кажется, меня сейчас снова стошнит, извини.
Снова послышались рвотные звуки.
«Просто замечательно».
Хадсон вернулся.
— Возможно, я слегка перебрал с выпивкой.
— Так и есть. Итак, Декс взял костюм медведя у какого-то парня, примерил его, нашел наркотики, а затем побежал за кем-то из парней, которые пришли их купить. Я все правильно понял?
— Да.
— А Себ убежал за другими парнями после того, как вручил тебе голову медведя, и сказал, чтобы ты вызвал подкрепление.
— Верно. Вся шайка была арестована полчаса назад, включая того, за кем гнался Декс.
— И как же тогда он оказался висящим вниз головой на Хай-Лайн?
— Ну, из того, что мне рассказали, человек, которого преследовал Декс, попытался спрыгнуть оттуда, но Декс схватил его, и они оба полетели вниз, только костюм Декса зацепился. Полиция арестовала этого парня, но Декс застрял, и, к сожалению, репортеры прибыли до того, как его смогли снять оттуда.
Слоан вновь проверил новости, но там уже говорили о других инцидентах, произошедших в городе, которые, к счастью, не касались его жениха.
— Где сейчас Декс?
— На обратном пути в клуб. Он уже дал свои показания, и его отпустили. Пожалуйста, не сердись на него, Слоан.
— Думаю, ему стоит вернуться домой.
— Или, возможно, нам следует продолжить вечер. Это его мальчишник. Я уверен, он очень переживает, что ты расстроишься из-за этого, и я не сомневаюсь, что Спаркс будет не очень довольна тем, что он попал в новости. Снова.
Слоан опустился на диван. Все шло совсем не так, как он хотел. Он не был в восторге от того, что Декс оказался в новостях, и Слоан, безусловно, разберется с тем, что, черт возьми, произошло сегодня вечером, но его сердце болело от того, что вечеринка Декса приняла такой оборот. Он хотел, чтобы у Декса остались теплые воспоминания об этой ночи.
— Я не сержусь на него, но и не в восторге от всего этого, надеюсь, остаток сегодняшнего вечера будет веселым.
— Он ужасно скучает по тебе.
Слоан не смог сдержать глупой улыбки.
— Я тоже по нему скучаю, — вздохнув, он откинулся на спинку дивана. — Скажи ему, пусть продолжает веселиться и не беспокоится о том, что случилось. Мы с ним поговорим об этом позже. Это его ночь. Все остальное может подождать.
— Замечательно! Мы с Кейлом обо всем позаботимся.
— Хорошо. Если я вдруг понадоблюсь, у тебя есть мой номер.
— Спасибо тебе, Слоан.
— Не за что, — он повесил трубку и покачал головой. Был ли он по-настоящему удивлен? Если бы не новостной выпуск, то весь этот инцидент, возможно, прошел бы незаметно, по крайней мере, касательно Декса и «Деструктивной Дельты». Что ж, Слоан должен быть благодарен хотя бы за то, что ничего не взорвалось.