Часовое имя. Миракл
23 октября 2021 г. в 16:04
— Я хочу, милый. — улыбнулась Маришка, взяв книгу.
8 ГЛАВА
МИРАКЛ
— Ооо, щас будет моё появление. — улыбнулся Миракл.
— Спасибо, что от Елены спасли. — поблагодарила Василиса.
— Без проблем.
— Интересно узнать, что она тебе такого наговорила… — призадумался Нортон.
— Так я же тебе говорила уже. — нахмурилась Василиса.
— Ну забыл уже.
— Потому что старый. — улыбнулся Миракл.
— Иди ты!
Через некоторое время Маар ушел, сообщив, что с него хватит праздника, а кроме того, он должен связаться с дедом через часолист. Василиса хотела улизнуть из зала вместе с ним, но не успела. Одна из дам — высокая, худая, с неприятным высокомерным лицом — чуть ли не силой увела ее смотреть подарки именинников.
— Тц, был бы здесь я, то вмешался бы. — цокнул Нортон.
— Мда, очень противная. — согласился Ярис.
— Я кстати это правда видел. — кивнул Норт. — Для меня это было в кайф.
— Я и не сомневалась. — хмыкнула Василиса.
Счастливые Норт и Дейла попеременно открывали коробки, с хрустом разрывая сверкающую бумагу и развязывая атласные ленты. Гости вокруг то и дело ахали, громко восхищаясь дарами. Настырная дама встала у Василисы за спиной, не давая возможности убежать.
— Мерзавка… — цокнула Дейла.
— А на что смотреть?! — вдруг не понял Данила. — На подарки, и всё?! Ну на фиг! Пропустила бы, и всё.
В основном двойняшкам дарили деньги, но были и занятные вещи — будильник с крыльями, летающий до тех пор, пока ты не поймаешь его и не отключишь; скачущий механический заяц, спрашивающий у каждого желающего: «Который час, а?» — и при этом прикладывающий лапу к уху; миниатюрная кукла-клокер, танцующая что-то вроде рэпа, а еще — огромный бисквитный торт, обещающий менять форму и начинку раз в полчаса — пока его не съешь окончательно.
— Офигеть! — ужаснулся Лёшка. — Сколько подарков…
— Я в афиге тоже. — согласилась Эсмина.
— Мы же Огневы, поэтому нам дарят столько подарков. — пожала плечами Дейла.
Помимо этого, Норту и Дейле дарили мешочки драгоценных камней, механические шкатулки с секретами и красивую одежду, толстые книги в кожаных переплетах, миниатюрные часы. Из болтовни стоящих рядом двух мужчин с веселыми, багровыми от принятого вина физиономиями Василиса узнала, что брат с сестрой еще утром обнаружили в изголовье своих кроватей подарки из будущего, от самих себя — увесистые мешочки с эфларами. Это означало, что в ближайшем времени у них все будет хорошо. А Василиса вдруг подумала, не побеспокоилась ли об этом госпожа Мортинова, вовремя подложив им деньги в настоящем? В таком случае стоило перестраховаться от неожиданностей на свое пятнадцатилетие…
— Ннуу, как ты помнишь, тебе подарили много всего. — улыбнулся Нортон.
— Да вообще до фига тебе подарили! — с восторгом произнесла Гроза. — Так что не расстраивайся!
Праздник пребывал в самом разгаре. Кубки с вином поднимались все чаще, смех становился все громче, многие из гостей танцевали. Поначалу Василиса не теряла надежды разыскать Захарру, но Драгоциев и след простыл, — наверняка все они давно ушли к себе в башню. Некоторое время Василиса украдкой наблюдала за компанией «неприятелей» — Марк и Ярис о чем-то оживленно болтали между собой, а Маришка с Дейлой почему-то выглядели хмурыми — наверное, хотели танцевать, но никто их не приглашал. Как только Василиса так подумала, к Маришке подошел Норт и, неловко поклонившись ей, увел на танец.
— Ого, ран ше был влюблён в неё? — поинтересовалась Эсмина.
— Раньше да, щас нет. — ответил Норт.
— Норт, прости меня крч за то, что тебя использовала. — цокнула Маришка.
— Да ладно Давно простил.
Внезапно Василиса ощутила, что Марк перестал болтать с бронзовым ключником и теперь смотрит на нее. Через какую-то секунду он стал решительно пробираться через толпу в сторону Василисы. Если она что-нибудь не предпримет, ей придется говорить с ним или, что хуже, опять танцевать! Ужаснувшись этому, девочка нырнула в самую гущу гостей и, ловко лавируя между танцующими парами, вскоре очутилась за дверями.
— Ааа, я понял почему ты меня избегаешь. — кивнул Марк.
— Ну потому что я и не хотела с тобой дружить на самом деле. — пожала плечами Василиса.
В коридоре первого этажа было тихо и безлюдно. Сюда не долетал праздничный шум из залы с фонтаном и даже не верилось, что где-то люди вовсю веселятся. Василиса решила немного прогуляться по замку, боясь, что в Зеленой комнате ее найдут и снова вернут на праздник. Вначале она вообще хотела пойти к Юго-Западной башне, и лишь огромным усилием воли заставила себя повернуть в другую сторону — не хватало еще за Драгоциями подглядывать.
— Мы были вообще — то в другом месте, но ладно. — пожал плечами Рок.
— Не знала тогда. — хмыкнула Василиса.
Чтобы не думать о друзьях, Василиса решила сосредоточиться на других мыслях. Вот, например, Норту и Дейле исполнилось аж целых пятнадцать лет! А Василисе нет еще и четырнадцати… Но скоро будет. Интересно, что отец подарит ей на день рождения? Если, конечно, вообще соберется праздновать его с такой же пышностью… Или вот, что бы она, двадцатилетняя, подарила сама себе на пятнадцатилетие?
— А вот это уже интересно. — согласился Родион. — Ты уже начала хорошо ориентироваться с временем.
— Как только мне исполнится 20 лет, я себе 15 — ти летней подарю… — заинтриговала всех Василиса. — Секрет!
— Блин, а я уже надеялась на что — то интересное… — вздохнула Захарра.
Наверное, тоже деньги… Хотя вряд ли, уж она-то нашла бы чего-нибудь поинтереснее. Допустим, фотографию друзей или записку с предсказаниями. Интересно, так можно? Вот например: ищи Черную Комнату там-то… Или: Фэша можно спасти только так-то… У Василисы аж дух перехватило от подобной перспективы. Впрочем, наверняка так нельзя, иначе все бы подсказывали себе, что делать в прошлом, и будущее могло бы измениться. Помнится, что-то такое писали в учебнике по хронологии.
— Молодец, осваиваешься с миром. — кивнул Миракл.
— Так уже постепенно с каждым разом. — усмехнулась Василиса.
Неожиданно ее размышления прервали: слева по коридору послышались чьи-то шаркающие, нестройные шаги, звук бьющегося стекла и вслед за ним — рассерженное бормотание. Каково же было удивление Василисы, когда из-за поворота показалась растрепанная среброволосая голова, тонкий силуэт и взметнувшаяся ткань подола черно-золотого платья, — перед Василисой предстала самая неприятнейшая из всех, кого она когда-либо знала, — госпожа Мортинова собственной персоной.
— Оо, щас начнётся. — произнесла Василиса. — Готовьтесь.
— Ну — ка! — с интересом произнёс Марк. — Что же эта мырма наговорила тебе?
При виде девочки голубые глаза Елены распахнулись от изумления. Она часто заморгала, словно пыталась избавиться от наваждения, но через какое-то время ей все же удалось вновь сфокусировать взгляд.
— Оп-па-а… — Елена полностью утвердилась в мысли, что перед нею все-таки Василиса, и попыталась выпрямиться. Это ей удалось, но путем сильного раскачивания верхней половины тела туда-сюда.
— Погодите, она пьяная? — удивилась Захарра.
— Да, я когда с ней общался, видел, что она сильно опьянела. — признался Марк.
— Не ты один. — хмыкнул Ярис.
«Да она совсем пьяная!» — с ужасом подумала Василиса, наблюдая за попытками Елены изобразить из себя оскорбленную и негодующую особу. Раньше девочке не приходилось видеть так близко очень пьяных людей, и она, признаться, серьезно струхнула.
— Нет, вы только посмотрите, кто з-здесь! — воскликнула Елена театрально и постаралась вскинуть руки в изящном жесте, но вместо этого чуть вновь не упала.
Невольно Василиса вжалась в стену, попытавшись слиться с нею, чтобы стать незаметной.
— Ага, нужно было просто вызвать крылья стать невидимой и всё! — цокнул Лёшка.
— Так просто с ней выйдет. — возразила Диана. — Она наоборот пойдёт в наступление.
— Понятно…
— Посмотрите, кто здесь, — тупо повторила Елена, будто не доверяя своим же словам. — Вот она — Вассс-илиса Огнева, девочка, которой не ссс-ледовало рождаться никогда! — со свистом проговорила она, и ее лицо искривила горькая, злая усмешка, больше похожая на гримасу боли.
— Ей не следовало рождаться. — закатила глаза ЧК.
— У неё самой было детство плохое, вот почему она такая. — пояснил Нортон.
— Это не оправдание, что у неё детство плохое. — возразил Лазарев. — Причём здесь все? Почему она так обозлилась на всех? Никто не виноват, и её детство тут совершенно не причём. Так что это не оправдание.
— Стареешь Нортон, стареешь. — улыбнулся Миракл.
— Ой, иди ты лесом! — закатил глаза тот.
Василиса даже не старалась скрыть испуга: по всей видимости, Елена абсолютно не контролировала себя. Да, зрелище представлялось одновременно жалким и страшным, поэтому девочка поспешила вытянуть часовую стрелу. На всякий случай. Мало ли что придет в голову этой ужасной женщине в таком состоянии?
От Елены не ускользнул этот жест — она запрокинула голову, и ее злорадный, торжествующий смех раскатисто прокатился по коридору.
— Я как — раз издалека услышал её смех, и решил пойти за ней. — пояснил Миракл.
— Спасибо вам. — вновь поблагодарила Василиса.
— Пожалуйста ещё раз.
— Хочешь з-зачасовать меня? — Мортинова глупо хихикнула и зачем-то заговорщицки подмигнула Василисе. После чего вдруг пошла на нее и, сильно схватив за горло, придавила затылком к стене.
От шока и боли у Василисы выступили на глазах слезы. Она по-прежнему держала в руке часовую стрелу, но боялась даже пошевелиться, чтобы не разозлить Елену еще больше.
— Вот стерва! — не на шутку разозлилась Диара.
— Отпусти мою дочку! — добавила Лисса. — Сейчас же!
— Да щас спасу её, не переживайте. — хмыкнул Миракл.
Ее блестящие от гнева глаза оказались настолько близко, что Василиса отчетливо видела на них сеть красных прожилок на белках, резко контрастирующих с ярко-голубой радужкой.
— Как бы я хотела сдавить покрепче твою маленькую шейку, — прошептала Елена ей в самое ухо. — И все стало бы хорошо… Правильно! Как надо.
— Нет, ты сделала бы только хуже, Елена. — отрицательно покачала головой Эсмина.
— И я бы тебя никогда не простил за такое отношение к моей дочери. — зло добавил Нортон.
Елена фыркнула прямо в лицо Василисе, обдав противным сладковатым запахом цветочных духов и вина.
— Ты получила высшую степень и вот — мы живем в этой параллели, — бессвязно продолжила часовщица. — В той самой, где правит Белка, его бывшая, жалкая девка… В той самой, где живет его ужасная мать… Я старалась уберечь моего Нортона, как могла. Я даже отдала его этой глупышке Нире… Разве Нортону было с ней плохо? — Взгляд Елены еще больше затуманился. — Думаю, что нет… Она ведь родила ему симпатичных двойняшек, и впоследствии у них обнаружился часовой дар… Если бы она дожила, то сошла бы с ума от счастья. Да, все шло так хорошо! И вот появляешься ты… И теперь мой Нортон вынужден жить в том самом мире, в той самой временной вероятности, где ему грозит ги-ибель!!! — Она вдруг жалко и отчаянно взвыла, и Василиса, не выдержав, крепко зажмурилась от страха.
— О боже… — цокнул Марк.
— Стерва… — поддержал Фэш.
— Теперь я всё вспомнил! — зло процедил Нортон. — Ну и кто держал Елену за язык, а?!
— Не поверишь, Нортон! — развёл руками Миракл. — Ее алкогольное опьянение!
— Мда уж… Это конечно сильно она тут.
Наверное, стоило бы закричать, лихорадочно соображала девочка. Кто-нибудь обязательно услышит и придет на помощь! Она напряглась от усилия, но вместо крика из ее горла послышался лишь сдавленный хрип. Тогда она изо всей силы лягнула Елену ногой, но та даже не заметила — ворох юбок пышного платья смягчил удар.
— Твоя мать глубоко ранила его, — продолжала шептать Елена, словно в забытьи. — Предала, растоптала его душу… Она никогда не понимала его, проклятая рыжая… Никто не понимает его так, как я… Вы все желаете ему смерти, но я спасу его. Спасу моего Нортона… Убью тебя, и все будет хорошо…
— Вот она — злая Елена Мортинова! — хлопнул себя по лбу Маар. — Та, кто любит рассказывать всякую чепуху!
— Это не чепуха, но она выжала себя. — закатил глаза Нортон.
— Мерзкая тварина… — тихо прошипел Норт.
— Отпусти девочку, Елена.
Услышав столь властный и вместе с тем ироничный голос, Василиса открыла глаза. Оказывается, к ним подошел мужчина — она не видела его ранее. Судя по щегольскому виду, это был кто-то из высших часодеев: аккуратная стрижка, ухоженное лицо с небольшой бородкой, дорогая одежда — бежевый костюм с перламутровыми пуговицами, кремовая рубашка и светло-зеленый шелковый платок на шее. Может, советник из РадоСвета?
— Спасибо за моё чёткое описание, Василиса! — засмеялся Миракл. — Но я не советник РадоСвета.
— Я думала иначе! — улыбнулась та.
— Елена, отпусти девочку, — повторил мужчина с теми же интонациями. Однако в его глазах, темно-серых, как грозовое небо, промелькнуло нечто, похожее на предостережение.
К счастью, госпожа Мортинова все-таки вняла ему: хватка ее пальцев ослабла и она даже чуть отступила от своей жертвы. Василиса воспользовалась этим и спряталась за спиной своего неожиданного защитника.
— А лучше бы просто рядом встала, а не спряталась бы, как маленькая… — цокнула Василиса.
— Нет. — возразил Фэш. — Надо было встать за спиной. Поверь, и сейчас я бы в свои почти 18 встал за спиной защитника.
— Так что тут не причём маленькая ты или нет. — добавила Маришка.
— Спасибо, я поняла. — кивнула Василиса, улыбнувшись.
— Какими судьбами, мой дорогой? — осведомилась Елена. — Давно тебя не видели в этих… краях.
Часовщицу все еще покачивало, но ее речь стала вполне связной.
— Нортон пригласил, — любезно ответил мужчина. — А ты, как я погляжу, не меняешься, Елена? Все так же строга с детьми, настоящий директор… Бедные ученицы Светлочаса, я не завидую им, если ты каждый раз, за малейшую провинность, хватаешь их за горло.
К удивлению Василисы, Елена всего лишь фыркнула на слова незнакомца.
— Ты лучше меня знаешь, Миракл, — произнесла она тоном, вполне дружелюбным, — что некоторых детей надо бить, бить и бить, чтобы они выросли хорошими и послушными. Готова поспорить: тебя мало наказывали в детстве.
— Бить — это плохо… — вздохнула Дейла.
— Избиение — это как раз — таки травма… — добавила Эсмина.
— Так что этим лучше не заниматься. — согласилась Николь.
— Уверен, что и твоим воспитанием не особо занимались, Елена. Иначе ты бы не выросла столь жестокосердной. Зачем ты опять пристаешь к девочке?
— Ты не знаешь, кого защищаешь, Миракл, — кисло усмехнулась Елена, посылая Василисе ненавидящий взгляд. — Это же змея, маленькая гадюка, из которой давно следует вытрясти душу. Вы с ним, — она сделала ударение на последнем слове, — чересчур слабы.
— Кто тут змея так — это она! — зло процедил Ник.
— Да уж. — согласился Марк. — И кем мы восхищались, Маришка?
— Как ни странно я это говорю, ну вообщем стерве, угу. — кивнула Маришка.
Василиса невольно сделала шаг назад. От мужчины это не укрылось.
— Тебе надо отдохнуть, Елена. — Его голос утратил иронические нотки. — Кто сейчас слаб, так это ты — едва держишься на ногах. Не ровен час, Нортон увидит тебя в таком виде.
По-видимому, последняя фраза возымела действие: Елена торопливо поправила выбившуюся из прически неряшливую прядь — впрочем, это нисколько не улучшило ее внешнего вида, — выпрямилась и, одернув платье не вполне изящным жестом, зашагала прочь.
— Скатертью дорога! — свисутнл Маар.
— Аривердерчи! — добавила Дейла.
— Удачи тебе умереть на месте! — засмеялась Диара.
— Уже. — хмыкнул Норт.
Мужчина проводил ее долгим, изучающим взглядом, а затем развернулся к Василисе.
— Думаю, мне следует представиться. Меня зовут Миракл. Я давний друг твоего отца.
— Василиса.
Миракл на мгновение прикрыл глаза и сдержанно улыбнулся.
— Ты не очень испугалась? Я поговорю с Еленой, и уверен, что подобное не повторится. Больше тебе не стоит ее бояться…
— Слова противоположны происходящему… — вздохнул Родион.
— Мда уж… — согласился Марк.
— Я не боюсь ее, — резко произнесла Василиса. — Она просто застала меня врасплох. Кроме того, я уже привыкла, что она хочет убить меня.
Тонкие, красиво очерченные брови Миракла на мгновение взметнулись, оставляя на лбу едва заметную вертикальную складку.
— В любом случае я рад, что оказался поблизости.
«А уж я-то как рада», — мрачно подумала девочка. И произнесла вслух:
— Мортинова говорила странные вещи. Что-то про временные параллели и про то, что мой отец из-за меня живет здесь… И что в этом мире отцу грозит гибель.
— А если ты зачем говорила? — поинтересовался Нортон.
— Я бы всё равно спросил, старик. — пожал плечами Миракл.
Складка на лбу Миракла стала резче.
— Не верь всему, что говорят взрослые. — Он вновь улыбнулся краешком губ.
Василиса одарила его косым взглядом.
— Не надо со мной как с маленькой, — с вызовом произнесла она. — Я могу различить, когда взрослые хотят, чтобы их услышали. Когда хотят обидеть или унизить. И я уже давно знаю, что именно в такие моменты они чаще всего говорят правду.
— Ого, как уломала Миракла! — засмеялась Дейла.
— Я аж рад за её чувство юмора. — хмыкнул тот.
Миракл вновь усмехнулся на это, но не возразил. Некоторое время они молча шли рядом.
— Вы не знаете, когда приедет отец? — решилась спросить Василиса, когда они стали подниматься по лестнице на второй этаж.
— Так я уже здесь, Василиса. — пояснил Нортон.
— Ну не знала, поэтому и спросила. — пожала плечами Василиса.
— Бедная Василиса… — вздохнула Дейла. — На всё ей придётся отвечать.
— Это точно. — согласилась Эсмина.
— Он уже здесь. Только никто пока не знает. Праздник еще не закончился, но детей уже отправили спать, поэтому Нортон решил не спускаться в зал.
— А вы будете жить здесь, в Черноводе? — продолжила расспросы Василиса.
— Да, я поселюсь в Северной башне.
Василиса подумала, что Миракл наверняка важный гость, если отец решил выделить ему место в своих покоях, куда не пускал даже Драгоциев. Интересно, и зачем он его позвал?
— Потому что он мой старинный друг! — засмеялся Нортон.
— Логика Васиоисы далеко уплыла. — хмыкнул Ярис.
— Иди ты, Чаклош. — улыбнулась Василиса.
— Я живу далеко отсюда, но решил приехать, как только твой отец пригласил меня, — неожиданно сам начал рассказывать Миракл. — Видишь ли, мои знания и опыт могут пригодиться в исследовании древнего замка, в который вы, ключники, скоро направитесь. Вот поэтому я и здесь.
Василиса понимающе кивнула, гадая, входит ли в знания давнего друга отца чтение мыслей на близком расстоянии.
— Ещё бы. — хмыкнул Нортон.
— А кто вы по профессии? — с интересом спросила она.
Миракл ответил не сразу. Они дошли до лестницы, ведущей в Восточную башню, где жила Василиса, и лишь тогда он сказал:
— Я — часовой архитектор. Зодчий.
— О, так, значит, вы строите замки?
— Ахахха, нет! — засмеялся Ярис. — Он же Зодчий!
— А Зодчие другие. — улыбнулся Фэш.
— Нет-нет, ни в коем случае. — Миракл негромко рассмеялся, как будто нашел такое предположение очень забавным. — Я ничего не смыслю в архитектуре зданий.
— Просто мой друг Ник мечтает быть архитектором, — смущенно пробормотала Василиса. — Ему нравятся часовые замки, он хочет их строить, когда вырастет.
— Ну это здесь конечно не причём, ну ладно. — закатил глаза Ник.
— Просто вспомнила про тебя, вот и всё. — пожала плечами Василиса.
— Это весьма похвально, — одобрил Миракл. — Но часовая архитектура имеет мало общего с архитектурой зданий. Как бы тебе сказать? — Опершись на перила лестницы, он в задумчивости прикусил губу. — Видишь ли, я перестраиваю чужие жизни. Вернее, если выражаться правильным языком, корректирую витки их временных коридоров, если что-то идет не так. Можно сказать, что я исправляю ошибки людей — случайные, бытовые, системные, одиночные или коллективные… Разные, очень разные ошибки бывают у людей. Ошибки и случайности.
— Ух, это из хронологии… — протянула Дейла.
— Она кстати сложная? — поинтересовался Лёшка.
— Ну так…немного. — пожала плечами Захарра.
— Это из высшей хронологии, да? — вдруг припомнила Василиса. Она читала о часовых архитекторах — зодчих, в одной из книг по часодейству — что-то об управлении временными коридорами, изучении связей между прошлым, настоящим и будущим, перемене временных параллелей…
— Твой друг Ник наверняка знает, что материал архитектуры зданий — это в первую очередь пространство, а не камень, — продолжил Миракл, заметив ее интерес. — Пользуясь этим выражением, можно сказать, что часовой архитектор меняет пространство с помощью времени. Определяет новые судьбы.
— Очень интересно. — задумался Данила. — Даже я об этом не знал.
— Потому что ты ремесленник. — хмыкнул Норт.
— А ты — часовщик.
— А как вы меняете судьбы с помощью времени?
Некоторое время Миракл молчал, прищурившись, — наверное, обдумывал свой ответ.
— Главное — понять простую теорию, выведенную первыми часодеями еще в давние времена: для существования нашего мира необходимы три условия — время, движение и пространство. Важно понимать, что эти условия работают только в прочной взаимосвязи. Вот почему, управляя временем, нельзя забывать о движении в пространстве, иначе твое вмешательство будет иметь не корректирующую, а разрушающую силу. Чтобы изменить чужую судьбу, зодчий строит так называемый «клубок» — пространственно-временную модель и, лишь просчитав тысячи возможных вариантов, выбирает один, наиболее правильный. Это очень сложная работа.
Все, как по команде скучабще зевунули.
— Мда, нудную речь я наговорил… — вздохнул Миракл.
— Но зато полезную. — усмехнулся Нортон.
— Вы очень интересно рассказываете, — не удержалась от похвалы Василиса. — А чью судьбу вы сейчас меняете? Да, а вы можете предсказывать будущее?
Миракл коротко рассмеялся.
— В данный момент я хотел бы удостовериться, что ты дошла до своей комнаты и находишься в полной безопасности. После этого я с удовольствием предсказал бы самому себе такое будущее: я добираюсь до своей постели и, полностью умиротворенный, наконец-то могу отдохнуть с долгой дороги. Уверен, что твой отец уже давно видит третий сон, вот хитрец.
Нортон засмеялся так, что реально упал со стула.
— Я уже пятый сон вижу, пока ты с ней говоришь! — засмеялся тот.
— Вот реально хитрец! — указал на него Миракл.
— Вставай уже! — хмыкнула Лисса, поднимая Нортона.
— Ой, это так угарно… — хмыкнул тот.
— Очень. — закатил глаза Ярис.
Миракл явно дал понять, что на сегодня расспросы завершаются, поэтому Василиса спешно попрощалась и, перепрыгивая через три ступеньки, помчалась к себе.
Ей очень понравился Миракл, а часовая архитектура показалась занятной штукой. Наверняка этой профессии надо долго обучаться, зато с ее помощью можно по-настоящему управлять временем. Чужой судьбой. Например, изменить судьбу Фэша, освободив его от страшной клятвы дяде…
— Ну и опять я как всегда. — усмехнулся Фэш.
— Мне нужно было придумать план, вот и всё. — пожала плечами Василиса.
Уже засыпая, Василиса дала самой себе обещание, что обязательно расспросит Миракла подробнее об его удивительной профессии. А может, она сама, когда вырастет, станет часовым архитектором… Зодчим.
— Даже больше, Василиса! — одобрила Нерейва.
— Глава закончилась. — улыбнулась Маришка. — Кто следующий?