На "вы" к собакам
17 сентября 2013 г., 17:58
Спустя полчаса русский уже вовсю валялся на травке и с умным видом читал книжку, в то время как Артур то и дело ходил вокруг, придирчиво осматривая лужайку. Стоит ли говорить, что ее состояние приводило Керкланда в тихий ужас, а грядки с овощами надолго обеспечили англичанину культурный шок. Особенно после того, как русский, устав слушать сердитое сопение своего заграничного гостя, с любезной улыбкой перечислил все, что там растет. Ваня действительно хотел сделать как лучше, но получилось у него это, честно говоря, как-то не очень. Однако Англия замолчал надолго, это да…
Нет, Артур конечно мог предположить, что у русского будет какой-нибудь сад с парой-тройкой фруктовых деревьев – это да. Благо, территории хоть отбавляй. Но англичанин и подумать не мог, что Брагинский может использовать свою лужайку под огород!
Ну и куда ему столько продуктов питания, спрашивается? Разве что все свое, натуральное, без химических добавок, однако, позвольте. Откуда русскому знать о состоянии почвы и воздуха, к тому же, наверняка, даже в российском супермаркете можно купить экологически чистые продукты, и уж, наверное, воплощение страны может себе это позволить. Значит, дело не в экологии. Но в чем тогда? Разве что русский решил таким нехитрым образом подсобить собственной экономике, собираясь после продать все это зеленщику.
Печально, но это единственное, что приходило в голову англичанину, пока тот шастал взад-вперед мимо Брагинского, со скептическим видом смотря себе под ноги.
А все-таки интересно, когда Иван последний раз подстригал газон?..
Но все-таки Артур посчитал, что спрашивать это будет несколько невежливым, потому сдержался, задумчиво взъерошив собственные волосы.
Россия на мгновение отвлекся от книги и снова посмотрел на бегающего туда-сюда англичанина, с трудом сдержав легкую усмешку. Честно говоря, русского весьма забавляло поведение гостя, однако Иван старался сдерживать веселья, не желая обидеть Керкланда, который и так едва-едва пошел на контакт.
Однако это ведь не мешает немножко его поддразнить, верно?
- Артур-Артур, - с улыбкой протянул Ваня и, дождавшись, пока Англия обратит на него внимания, поинтересовался, - чего мельтешишь?
Почувствовав себя не очень уютно, англичанин тотчас остановился и, подтащив плетеное кресло поближе к развалившемуся на травке Брагинскому, сел, сцепив руки в замок, щурясь от слишком яркого солнечного света, который теперь бил прямо в лицо, после чего невнятно буркнул:
- Да ничего.
- Мм… Ну как скажешь, - русский весело пожал плечами и заботливо поинтересовался, - не проголодался еще?
- Нет, спасибо, - Артур покачал головой, чем нарвался на очередное пожатие плечами и веселый ответ:
- Как знаешь.
Еще около пятнадцати минут страны провели в молчании: Ваня по-прежнему читал книжку, тень от которой крайне удачно падала ему на лицо, а Англия, закрыв глаза, отдыхал, нежась на солнышке. Конечно, где-нибудь на побережье моря было бы, наверное, куда приятнее, но и воняло бы ужасно, если на то пошло. А мечтать об отдыхе в каких-то более приличных и теплых местах с его-то графиком работы – гиблое дело, тут хорошо, если раз в два месяца удастся на выходных выбраться на пару часиков к морю, а зачастую и этого-то не видать. Впрочем, помечтать-то никто не мешает. А как здорово было в прошлые времена, когда еще были колонии – можно было не просиживать целыми днями в кабинете, а развлекаться где-нибудь в Индийском океане, на пушках споря с Францией об очередном райском островке.
Из приятных воспоминаний Артура выдернул бесцеремонный голос русского, в котором так и сквозило отнюдь не наигранное любопытство:
- Артур, а правда, что вы, англичане, на «вы» обращаетесь даже к собственной собаке?
Керкланд удивленно моргнул, не совсем понимая смысл шуточного вопроса, который, похоже, всерьез заинтересовал Брагинского, поэтому уточнил на всякий случай:
- В каком смысле?
- Ну, в смысле на «вы». Уважительно, в форме множественного числа, то есть при обращении к нескольким, а также кому-то малознакомому или важному. Вот у нас, в русском языке, тоже есть форма «вы», а еще есть форма… - Иван сделал паузу, думая, как лучше сформулировать, и, помедлив, произнес местоимение на русском, - «ты», как единственное число, при обращении к хорошо знакомому человеку. Как «tu» во французском или «du» в немецком. А у тебя одно сплошное «you».
- А, ты об этом… - в голосе Артура прозвучал неприкрытый скепсис, значащий примерно: «а ему-то какая к черту разница?»
- Да, именно, - Ваня радостно кивнул, довольный, что сумел понятно все объяснить и, кажется, и вовсе не замечающий выразительную усмешку англичанина.
России было действительно интересно узнать ответ на свой вопрос. В конце концов, в противном случае он просто умрет от любопытства!
Поэтому Брагинский продолжал глядеть на Керкланда умильным, просящим взглядом, чем, признаться, заставлял того с трудом воздерживаться от покровительственной усмешки и нарочно тянуть время, выдерживая паузу для большего эффекта. Действительно, кто бы мог подумать, что русский, оказывается, настолько любознателен. Или же любопытен, что, наверное, будет столь же верно.
Наконец, сжалившись, Артур все-таки негромко обронил:
- Да, если рассматривать это с такой точки зрения, то да, мы, англичане, обращаемся на «вы» даже к своим собакам и прочим домашним животным. И это вовсе не связано с тем, что мы их так уж уважаем. На самом деле форма единственного числа в современном английском больше не употребляется и считается устаревшей, а так она до сих пор существует и даже используется в кое-каких религиозных текстах где-нибудь в глуши.
- Да? – кажется, Ванька совершенно не предполагал подобный ответ, жутко им удивленный, - и как же эта форма звучит?
Артур усмехнулся, испытывая даже некоторую ностальгию по этому слову и совершенно естественно, не делая никаких различий между современным английским и уже устаревшей формой, произнес:
- «Thou». Если когда-нибудь вздумаешь почитать в оригинале, например, Шекспира, то несомненно заметишь это слово и все его формы. Тебе, наверное, с первого взгляда, покажется, что литература вовсе не на английском, а на каком-то другом языке, - Англия позволил себя снисходительную усмешку, с иронией продолжая, - но не сомневаюсь, ты быстро приспособишься. Кстати, если тебе интересно…
Артур специально сделал паузу, давая Ване осознать сказанное, и даже не без некоторого удовольствия поймал его нетерпеливый взгляд, лучше всяких слов сообщающий, что лучше бы англичанину продолжить, что тот и не преминул сделать, не решившись искушать судьбу:
- Так вот, если будешь читать, то обязательно заметишь, что местоимение «thou» требует и определенной формы глагола. Например, если рассматривать глагол «can», то получится «thou cannst».
- «Thou cannst»?.. – задумчиво переспросил Брагинский и тут же, не дожидаясь ответа, почесав затылок, протянул, - что-то это мне очень напоминает. Точно, вспомнил! – русский не смог сдержать радостной улыбки и даже с какой-то гордостью сообщил свои выводы, - очень смахивает на немецкое «du kannst».
- Ну и что тут удивительного? – Англия фыркнул, - английский принадлежит к германской группе языков, как никак. Да и древнеанглийский язык принесли на Британские острова германские племена англов и саксов.
Русский с досадой поморщился, недовольный повторением того, что он и так прекрасно знал, и на этот раз нашел, что возразить разумничавшемуся англичанину:
- Ну это-то понятно. Однако современный английский на немецкий похож весьма так себе. Я бы сказал, что по словарному запасу куда более английский схож с французским. Неудивительно, вы же разговаривали на нем и даже позаимствовали оттуда столько новых слов…
Артур поморщился. Еще со времен вопроса маленького Америки про несоответствие названий некоторых животных и их мяса он не любил, когда кто-нибудь поднимал эту тему, поэтому предпочел, стремясь сменить тему, с иронией заметить:
- Уж кто бы говорил.
Россия весело рассмеялся и совсем не обидно показал язык, с легкой ехидцей протянув:
- Но у меня-то, во всяком случае, в высшем свете по-французски разговаривали добровольно, а не потому, что нас кое-кто завоевал и насадил свой язык и верхушку общества, - Ваня добродушно подмигнул надувшемуся гостю и заверил, - ну ладно. Все-все, молчу, только не дуйся.
- Я не какой-то воздушный шарик, чтобы дуться, - проворчал англичанин, и, к счастью, на этой ноте оба собеседника нашли обсуждение вопроса, постепенно переросшее в словестную перепалку, полностью исчерпанным.
Ближе часам к семи разнежившиеся на солнышке страны медленно перебрались в дом. Быстро сориентировавшийся Брагинский поспешил поставить готовиться ужин, на этот раз пожалев Артура и вместо обещанной овсянки собравшись накормить вкусными пельмешками со сметаной. Впрочем, Англия еще этого не знал и очень надеялся, что, готовя ужин, русский не пойдет на поводу у странных убийственных стереотипов про англичан, а все-таки будет руководствоваться здравым смыслом, потому что от еще одной порции овсянки Керкланда наверняка стошнит.
Однако, вопреки опасением Артура, который все-таки решил, так сказать, собственной персоной проверить меню на сегодняшнею вечернюю трапезу, Иван все-таки не стал так издеваться над своим гостем, готовя что-то вполне съедобное. По крайней мере, на вид и запах – вполне прилично, а в остальном… К счастью, Керкланд, в отличие от своего ближайшего материкового соседа, не слишком привередлив в еде.
Впрочем, похоже, Россия этой короткой ревизии даже не заметил, так как, помешав пару раз для порядку пельмешки, надолго засел с ноутбуком на диване, поставив себе таймер на мобильнике и больше решительно не обращая внимания ни на что на свете. В принципе, Ивана можно понять: не его вина в том, что Артур так заинтересовал его своими речами на лингвистическую тему, что Брагинскому срочно захотелось самому во всем разобраться, а после и немного развеяться. А когда русского одолевает любопытство – все остальное может подождать.
При этом Ваня непонятно, для чего, тщательно конспирировался, при приближении Керкланда моментально сворачивая окно браузера, чтобы англичанин не в коем случая не понял, что Россия с таким завидным упорством и воодушевлением разыскивает в интернете. В самом деле, ну не признаваться же Англии, что все-таки решил последовать его совету, а то ведь еще возгордится! А этого русскому категорически не хотелось, потому что, когда на Артура находит очередной приступ заносчивости, с ним решительно становится невозможно общаться (на это Ване регулярно жаловались Франциск и Альфред).
Несомненно, Артур, наблюдательности которого могли бы позавидовать большая часть спецслужб мира, быстро заметил неладное, все пытаясь украдкой поймать Россию «на горячем» Честно говоря, Керкланд даже не мог объяснить, на чем конкретно хотел поймать русского, но, если он что-то скрывает от своего гостя, то Англия хотя бы из принципа должен выяснить – что.
Впрочем, скоро не выдержал уже Ваня, резко захлопнув свой ноут и укоризненно уставившись на чуть удивленного таким поворотом дел англичанина. Вслух, конечно, русский ничего не произнес, но смотрел более чем красноречиво.
Поморщившись от молчаливого упрека, Артур, мысленно с раздражением отвесив себе оплеуху за излишнее любопытство, все-таки поинтересовался, завуалированно высказав свой вопрос:
- Извини, возможно, я могу тебе чем-нибудь помочь?
- Нет, не думаю, - Иван с дружелюбной улыбкой пожал плечами, все-таки «признавшись», - я решил последовать твоему совету и почитать в оригинале что-нибудь шекспировское.
- Да? – сказать, что Англия был удивлен, значит, не сказать ничего, честно говоря Керкланд был по-настоящему ошарашен, но умело это скрывал за фальшивой вежливо-заинтересованной улыбкой, - и как успехи?
- Отлично! – русский, не заметив неискренность собеседника, снова открыл крышку ноутбука, с воодушевлением сообщая, - я тут подумал, что сперва лучше посмотреть что-нибудь небольшое и нашел один сайт. Тут кое-какие сонеты Шекспира представлены в переводе и в оригинале – очень удобно.
Артур подошел ближе и заинтересованно заглянул в экран, быстро пробежавшись взглядом по понятным строчкам, понимая, что Брагинский говорит чистейшую правду. Впрочем, к чему ему лгать о таком пустяке?
Ну и стоило это скрывать, в самом деле? Какой-то этот русский странный, честное слово.
- Так бы сразу и сказал, - Англия привычно завуалировал свой упрек, испытывая даже какое-то разочарование: а он-то уже губы раскатал, думал, Россия прячет от него свои какие-то секретные планы…
Глупо получилось.
- Извини, - Иван снова улыбнулся, видимо, не собираясь объяснять мотивы своего поступка, и, быстро сменив тему, не без легкого хвастовства заметил, - ты был прав. Действительно, с первого взгляда какая-то тарабарщина, но благодаря переводу можно довольно быстро приспособиться, не обращая внимания на всякие странные окончания, сокращения и формы устаревшего местоимения. Конечно, все равно несколько тяжеловато, потому что непривычно, но читать можно.
- Хорошо, - Артур усмехнулся, выслушав Ивана с некой снисходительности: ну а что еще ожидать от того, кто выучил английский совсем недавно по их меркам.
Однако Россия еще не закончил, под конец безапелляционно заявив:
- Кстати, в переводе они звучат намного лучше и куда более складно.
Англия недовольно фыркнул. Со стороны Брагинского такое заявление по меньшей мере было несколько бестактным, но Артур привычно это проигнорировав, уже осознав, что Россия обычно в таких ситуациях не желает кого-то обидеть, а просто чересчур прямо высказывает честное мнение. Как ребенок, честное слово – даже не знаешь, как реагировать. Керкланд слишком привык, что нелицеприятная оценка обычно скрывается за восхищенными речами, а не высказывается так прямо.
- Зато оригиналу чуть больше четырехсот лет, а переводу сколько: сто, двести?
- Эм, не думаю… - Россия забавно потупился и, припоминая что-то, честно ответил, - лет шестьдесят-семьдесят, наверное…
Артур деликатно сдержал смешок, никак не прокомментировав заявление Ивана и, стремясь закрепить успех, как бы между прочим заметил:
- К тому же, перевод на то и существует, чтобы быть понятнее и удобнее тому, кто его читает. На родном языке все-таки читать куда приятнее, даже при условии мастерского владения иностранным.
- Да, это верно, - Россия улыбнулся, на этот раз соглашаясь с Керкландом, а на самом деле еще больше укрепившись во мнении, что самый лучший язык в мире – это русский: наиболее простой и понятный, да еще и красивый (а о том, что он прост и понятен только для тех, кому является родным, Ваня благополучно позабыл).
Англия скептически фыркнул и, встав, направился на кухню, намереваясь налить себе чаю, потеряв интерес к непонятно зачем шифрующемуся Брагинскому, не замечая довольную усмешку на лице русского. Англичанина оказалось провести даже проще, чем предполагалось: вот вам и шпион, называется.
Ваня привычно свернул ненужное окно с сонетами и открыл собственную почту, просматривая очередное сообщение от Джонса, который все никак не верил в то, что уже наполовину проиграл пари.
Re: Готовься выполнять мое желание, коммунист!
10 авг. в 18:42
Alfred Jones <alfredjones@hero.com>
Черт! Ты врешь! Арти бы никогда не согласился !!! Докажи. ;D
Россия тяжело вздохнул: непомерное упрямство американца, уже граничившее с глупостью, не то чтобы слишком раздражало, но несколько нервировало. В конце концов, они живут не в каменном веке и не в какой-нибудь глуши, куда не доходит сигнал связи – мог бы оторвать свою задницу от дивана и позвонить своему бывшему опекуну, в конце концов, если уж не доверяет словам русского!
Однако вместо вполне логичного совета или посыла куда подальше, Иван, задумчиво улыбаясь, быстренько напечатал ответ:
Слушай, а не пойти бы тебе на…
Ладно. В общем, выяснилось, что он (о, ужас) не любит овсянку.
Ответа от Джонса пришлось ждать в течение нескольких минут, впрочем, Брагинский никуда не торопился, только постоянно оглядывался, следя, чтобы Керкланд не заметил, чем он тут занимается. В конце концов, Артур бы вряд ли обрадовался, если бы узнал, что все затеяно из-за какого-то пари: это был бы весьма ощутимый удар по его самолюбию.
Re: Готовься выполнять мое желание, коммунист!
10 авг. в 18:51
Alfred Jones <alfredjones@hero.com>
Какой идиот любит овсянку??? Рашка, ты там совсем долбанулся?
Не верю – давай чего повесомее.
Брагинский не сдержался и тихо фыркнул, недовольно морщась. Что же, Джонсу несказанно повезло, что он находится в тысячах километром отсюда, а то у Ивана внезапно руки зачесались от желания маленько пристукнуть «героя всех времен и народов» своим любимым краном. Однако, за невозможностью сделать чего-нибудь еще, Иван прилежно забарабанил по клавиатуре, строча ответ:
Слушай, а ты не обнаглел часом?
Ну ладно: он под рубашкой майку носит. Так сойдет?
На этот раз Джонс не заставил себя долго ждать, практически моментально прислав ответ:
Re: Готовься выполнять мое желание, коммунист!
10 авг. в 18:55
Alfred Jones <alfredjones@hero.com>
Оо, а вы уже и до раздеваний добрались? ;) Ну и как все прошло?
Фыркнув, Брагинский, поспешно остудил пыл американца, напечатав:
Свои извращенные фантазии можешь оставить при себе. Так и быть, о них никто не узнает ;)
Жарко ему просто стало, так что отвяжись – не хочу, чтобы из-за твоего неуемного любопытства Артур запалил переписку и все пошло псу под хвост.
Кажется, Джонс обиделся.
Re: Готовься выполнять мое желание, коммунист!
10 авг. в 18:55
Alfred Jones <alfredjones@hero.com>
Не слишком-то и хотелось! :Р
P.S А что значит «псу под хвост»???
Загадочно усмехнувшись, Россия оставил письмо Джонса без ответа: вот пусть теперь помучается от любопытства. А то надоел уже!