***
Много дней спустя Морифинвэ стоял с отцом на площади Тириона и слушал, как возмущался Нолофинвэ, и Феанаро едва не обнажил на него меч. Но тогда сыновья его вспомнили рассказ отца о пире у валар и бросили те слова клятвы тому в лицо и Нолофинвэ ничего не мог ответить, лишь склонить голову и смолчать. Феанаро подошёл к нему и серьезно заявил: - Мы придём в Средиземье и сразим Моргота. И вырвем из короны сильмарилли. Лишь в этом я прошу следовать за мной. А потом ты сможешь править в своих землях, а я буду править в своих. И пути наши не пересекутся. Ты поможешь мне? - Да. На этих условиях я помогу тебе. - Прекрасно. А теперь собираемся и идём на север! Спустя много дней Феанаро и его народ прибыли ко дворцу Альквалондэ и Ольвэ встретил его. Начался разговор, Феанаро говорил горячо и убедительно, но Ольвэ не хотел ему внимать. - Вы совершаете безумие. Лучше вернитесь домой, - ответил Ольвэ, и тут Карнистир понял, что пришёл его черёд блеснуть. - Если ты волю Манвэ называешь безумием, то горе тебе. - Что? - вопросил Ольвэ, а братья и отец удивленно посмотрели на него сперва, но потом постарались сделать вид, что все, в общем-то идёт по плану. - Ты понимаешь, наш дед давно подозревал, что Мелькор что-то замышляет. Он подключил отца, но мы не сразу все сообразили. Мелькор все же вала и сильнее и хитрее нас. Теперь мы идём возвращать сильмарилли, дабы вернуть свет и благость в Валинор. Вот, это повеление Манвэ, - он достал свиток и показал его Ольвэ. Тот открыл, прочёл, свернул и отдал обратно Морифинвэ. Король Тэлери выглядел озадаченным. -Ну...раз тут такое дело... но корабли... - нерешительно заговорил он. - Ты можешь отправить с нами своих гребцов. Мы дойдём до Средиземья, а потом корабли вернутся. Только надо действовать быстро, потому что Средиземью, да и Валинору может угрожать опасность. Ты понимаешь? - Морифинвэ выглядел убедительно. Казалось, он даже сочувствует Ольвэ. - Да-да, конечно! Загружайтесь, пожалуйста. Я дам приказ гребцам. Нолдор погрузились на корабли и отправились в путь. Несколько недель понадобилось им, чтобы достичь берегов Средиземья. И все это время Феанаро и его семья не переставали хвалить находчивость и хитроумие Морифинвэ Карнистира. - Я получил это от Манвэ давным-давно, а ты где-то откопал его и сунул Ольвэ под нос, - улучив момент, произнёс Феанаро. Карнистир пожал плечами и ответил: - Учусь у лучшего. Хитроумие - тоже талант. Феанаро лишь широко улыбнулся и поцеловал сына в висок. - Ты - моя гордость, - сказал он сыну. - Спасибо. Но я бы сейчас все отдал, чтобы посмотреть, что там Ольвэ делает, - ухмыльнулся эльф.***
Ольвэ стоял пред валар с покаянным видом и чуть ли не плакал. Король крупнейшего государства чувствовал себя провинившимся ребёнком. - Как ты мог так поступить? Ты помог мятежнику! - говорил Манвэ сердито. - Но...но они говорили, что действуют по твоей воле... - И ты им поверил? - Они показали это, - сказал Ольвэ и показал скрученный свиток. Манвэ застыл в изумлении. Эонвэ подошёл, забрал свиток из рук эльфа и отдал вала. Тот развернул его и прочитал свои собственные слова: «Предъявитель чего действует по моему поручению. Прошу выдать ему требуемое. Король Арды, Манвэ Сулимо.» Манвэ впервые за долгое время хотелось ругнуться, но титул праведного и чистого запечатывал ему рот, поэтому он лишь вздохнул и сказал: - Ах, Ольвэ! Я выдавал Феанаро этот свиток давно, когда он ковал мне доспехи. Ему требовался редкий металл и он ходил с этим письмом к Аулэ. - Проклятье! - ругнулся Ольвэ, - А ведь у меня закрались сомнения, когда этот Морифинвэ показал мне его. На секунду мне показалось, что Феанаро удивлён. Он обхитрил меня, а я повелся. Простите меня! - тут же покаялся он. - Что же... искажение коснулось этого Морифинвэ и он солгал, как лгал нам Мелькор. Но, возможно, оно и к лучшему. Кто знает, каких бед мы избежали благодаря этому хитроумию. - А я ведь, как идиот, стоял на балконе, махал им рукой и желал успехов. Вот же засранец! - негодовал король тэлери, ходя из стороны в сторону. Манвэ едва сдерживал себя, чтобы не присоединиться к негодованию и лишь тяжко вздыхал. - Ступай, Ольвэ. Ты ни в чем не виноват.