ID работы: 11149798

Квир-теории

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 611 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 507 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 45 Открытые линии 4

Настройки текста
Глава сорок пятая ОТКРЫТЫЕ ЛИНИИ 4 Краткое содержание: Много звонков между Лос-Анджелесом и Питтсбургом, поскольку Линдси и Джастин оба готовятся к поездке. Июнь 2002 года. — Алло? — Привет, Майки. — Господи Иисусе, мать твою! Мне надо присесть, пока я не свалился с гребаным сердечным приступом! — Что-то не так, Майки? — Нет, хотя подожди. Да. Может быть, это не ты звонишь… дай-ка посмотрю. Да нет, ты. Ты НИ РАЗУ не звонил мне за все время, пока был в гребаной Калифорнии! Так что извини, если я кажусь немного удивленным. — Опять возмущаешься, как всегда, Майки. Итак, что случилось? — Что случилось? И это ВСЕ, что ты можешь сказать? — Что там с тобой? Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать, Майкл? — Блядь. Подожди-ка, я открою диетическую пепси — мне нужен гребаный кофеин. — Знаешь, это дерьмо тебе вредно. — Иисус Христос на плоту! Теперь я действительно знаю, что ты слишком долго пробыл в Калифорнии! Это правда, что Рон вегетарианец? Когда ты тоже собираешься присоединиться к какому-нибудь культу здоровой пищи? — Не в ближайшее время, поверь мне. — Это хорошо. Знаешь, я до сих пор злюсь, что Бен общался с тобой, а я нет. — Мы виделись, Майки. В лофте… — Не напоминай! — В «Вуди». В «Папагано». На пикнике… — Но он встречался с тобой наедине. И говорил с тобой. — Это была просто случайность — я привез материалы от Рона в его офисе, и мы поговорили какое-то время. Вот и все. — И все же… я, блядь, ревную! — Знаю. Вот почему звоню тебе, чтобы ты знал, что ты все еще номер один в моем Хит Параде. — Ты сука, ты это знаешь? — Конечно. — А теперь ты СНОВА увидишь Бена. — Увидижу Бена? Когда? — На следующей неделе он едет на кинофестиваль на Гавайи. На Мауи. — О. Мауи. Это блядский остров. — Как бы то ни было, Бен едет туда, и Рон сказал ему, что вы увидитесь ним там. Он представляет один из фильмов и произносит речь. Рон надеется встретиться с Клинтом Иствудом, тот получает большую награду. — Я знаю. Иствуд хороший парень. Можно подумать, что он какой-то мачо-ублюдок, но это не так. Нисколько. Но парень, который снял «Полночь в саду Добра и Зла», на самом деле не может быть гомофобом. — Черт возьми, я тоже хотел бы поехать. — Ты не доверяешь мне рядом с Беном? Или ты беспокоишься о Клинте? — Я не доверяю НИКОМУ в окружении Бена — я чертов параноик. — Поверь мне, Майки, у меня сейчас более чем достаточно забот. Я сделаю все возможное, чтобы держать свои руки подальше от Бена, когда увижу его в следующий раз. — Сделай это. Но… Бен сказал мне еще кое-что, Брайан. Что-то, что меня немного беспокоит. На самом деле, это напугало меня до чертиков, особенно после того, как ты уехал и всего, что здесь произошло… — О чем ты болтаешь, Майки? — Гавайи… разве там не устраивают эти… свадьбы? — Что за хрень? — Гей-свадьбы, Брайан. Не прикидывайся дурачком. — Я должен проверить… что говорю с ТОБОЙ, Майки? — Ну же, Брайан! Рон сказал Бену, что вы, собираетесь пожениться, когда будете на Мауи. На Мауи. Что бы там ни было! Он попросил его прийти на эту чертову церемонию! — Не паникуй. Просто Рон придумал дурацкую шутку. С ним все в порядке. Не принимай это всерьез. — Не думаю, что он стал бы шутить на эту тему, Брайан. Бену не показалось, что это шутка. Его, блядь, тоже это беспокоит, и твое здравомыслие, если ты пройдешь через это! Конечно, МЕНЯ это нисколько не волнует, потому что, ЕСЛИ ты пойдешь на эту хрень, я буду знать наверняка, что тебя похитили инопланетяне и заменили на Земле репликантом, который выглядит как ты, говорит как ты, одевается как ты, но ВЕДЕТ СЕБЯ как Джулия гребаная Робертс! — Это сюжет комикса, который вы с Джастином пишете? — Нет… если это так, то это будет ПОСЛЕДНИЙ гребаный эпизод! — Эй, Майки, где этот репликант? Он трахается, как я? Я мог бы использовать его здесь. — Продолжай в том же духе, Брайан. Так держать. Держу пари, Джастин не нашел бы это таким уж чертовски забавным! — Нет… думаю, что нет. Слушай, ты не знаешь, получил ли он паспорт? Подал ли заявление и… — Да, Вик вчера отвез его в центр и рассказал обо всем. Как ты и говорил. — Значит, он тебе все рассказал. — Ну, все, что он знает. А это не так уж много. Почему бы тебе не оставить бедного ребенка в подвешенном состоянии? — Я хотел убедиться, что все улажено, прежде чем посвящать его в детали. Но ему нужен паспорт на руках, прежде чем он сможет куда-либо поехать, так что это был приоритет номер один. — Значит, ты не собираешься просто взять парня с собой в свадебное путешествие? — Да БРОСЬ ты это дерьмо, Майки! Господи! У меня от тебя голова раскалывается! Я же сказал тебе — это просто ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ чувство юмора Рона. — Лучше бы ТАК оно и было. — Клянусь тебе, Майки, когда наступит счастливый день, ты узнаешь об этом первым. Кого еще я захочу в мои гребаные подружки невесты?! Или ты уже Матрона? — Брайан! — Послушай меня, Майкл, если бы я был настолько сумасшедшим, чтобы подумать о чем-то настолько нелепо гетеросексуальном, не говоря уже о лицемерии и буржуазности, тогда зачем мне надрывать здесь задницу, готовясь взять Джастина с собой в Лондон? А? Объясни это? — Ну так позвони и скажи ЕМУ, почему нет? — Я сделаю это, если ты дашь мне шанс! Думал, ТЫ хочешь поговорить со мной, а мы только и делаем, что болтаем о Бене, Роне, Джастине и даже о гребаном Клинте Иствуде! Обо всем, кроме НАС! — Брайан… нас нет. И уже давно НАС нет, если вообще были. Всегда речь идет об остальных. А притворяться, что все по-другому, это просто издевательство над нами обоими. — Ну, ты же знаешь, как это бывает. — Нет, не знаю, Брайан. Но я пытаюсь понять. Жаль, что ты не поговорил со мной перед отъездом. — Я собирался, в тот вечер в «Вуди», но потом… — Нет, не на прошлой неделе, Брайан. До твоего отъезда в декабре. До этого ты вел себя как типичная королева драмы, ты она и есть, и разнес все к чертям, и изменил все и всех! Жаль, что ты не потратил и пять минут, чтобы объяснить мне это. Чтобы я понял. Тогда, может быть, это было бы не так уж трудно… — Черт, Майки, ты же знаешь, что если бы я мог объяснить, что я чувствую и почему я делаю то, что делаю… разве это не последний знак Апокалипсиса? Сигнал, что конец близок? — НЕТ! Это будет твоя гребаная свадьба! — Ну вот, опять! *** — Да? — Линдс. — Брай! — Я просто проверяю, все ли готово к следующей неделе. — Еще бы. Я очень волнуюсь, думая об этом. — И Гас… тебе не придется беспокоиться о нем здесь. Бассейн полностью огорожен и отгорожен изгородью от дома, и он никак не может попасть туда. Плюс тот факт, что эти две женщины будут держать его в лапах 24/7. Бедный ребенок не получит ни минуты покоя. Он будет говорить по-испански прежде чем он произнесет полную фразу по-английски. — Мне приятно знать, что они так преданы тебе и твоему сыну. — Это ребенку они преданы. Или МЫСЛИ о ребенке. Я… я могу пойти к черту очень легко, если это касается их. — Не драматизируй слишком. — Но это, блядь, правда! Я думаю, что Кармел и Мария накладывают на меня заклинания вуду за моей спиной. — Вуду родом с Гаити, Брайан, а не из Мексики. — Какая разница! Это какая-то черная магия, которая заставляет меня вести себя так, как я веду себя последние несколько месяцев. Слава Богу, я смог вернуться домой и за две недели прочистить голову. Теперь чувствую себя гораздо более способным справляться с этим. — Брай, если ты действительно так считаешь, я должна спросить — почему ты все еще там? — Все должны быть где-то, Линдси. — Будь серьезным… пожалуйста! — Серьезные вещи утомляют меня до чертиков. — Может быть, в этом и заключается вся твоя проблема, Брай. Может быть, ТЕБЕ НУЖНО быть серьезным. Чтобы серьезно задуматься на минутку о твоей ситуации. — Линдси, не пытайся превратить меня в гребаную лесбиянку. Ты делаешь достаточно «серьезного», чтобы прикрыть и мою. — Брайан, что мне с тобой делать? — Уверен, что у тебя много планов, Линдси. Как обычно. Кстати, есть какие-нибудь новости? — Ну, я боюсь… — А это значит, что вам снова понадобятся мои услуги? — Если ты не возражаешь. — Сколько времени это займет, Линдс? — Это не то, что можно предсказать. И ты это знаешь. — Знаю, но на самом деле. Одно дело вручить гребаный стаканчик, но это становится выше служебного долга, Линдси. Ты понимаешь, что я не вернусь в Питтс снова, пока… черт, я даже не знаю, когда. — Ну, тогда нам придется постараться, когда я буду в Лос-Анджелесе. — Господи! Ты уже говорила об этом с Мелани? Что ты собираешься… убедись, что она на той же странице, что и ты. — Ну что ж… — Линдси! Что ты собираешься ей сказать? С Мел тебе не сойдет с рук история с «ой, презерватив порвался», как ты поступила со мной в первый раз. — Мне очень жаль, Брай. — Черт… в то время я в это верил. Но не могу сказать, что не испытал облегчения, когда это оказалось ложной тревогой… Давай посмотрим правде в глаза, Линдс… — Я понимаю… — Может быть, именно поэтому я чувствовал, что должен тебе. Но ДВОЕ… — Ты не пожалеешь об этом, правда. — Как я уже сказал, просто хочу быть уверен, что Мелани во всем этом замешана. Я не хочу открыть входную дверь через год и найти корзину на моем гребаном пороге. — Ты такой болван. Все будет хорошо. *** — Алло? — Привет. — Брайан? Это ТЫ? — А кто же еще? — Я просто удивлен, вот и все. — Ты имеешь в виду, что я звоню в дневное время, а не в два часа ночи с тяжелым дыханием? — Вроде того. Но мне нравится это тяжелое дыхание. — Я всегда знал, что в душЕ ты извращенец. Когда-нибудь из тебя выйдет великолепный грязный старикашка. — Надеюсь, что так. — Итак, ты выполнил свою миссию? — Конечно. Вик повел меня сначала сделать снимки. А потом мы пошли в паспортный стол и я заполнил все формы, и все, что нужно. Мне даже пришлось принести присягу. — Сколько времени это займет? — Женщина сказала, что пару недель. Я должен получить паспорт к началу июля. Может быть, раньше. — Позвони мне, когда получишь. — Позвонить тебе? Ты уверен? — А почему нет? — Ну… — Не беспокойся больше об этом дерьме. Я не такой. — Хорошо, не буду. Все в порядке? Я имею в виду… как ты себя чувствуешь? — К чему ты клонишь, мама? — Я просто пытаюсь выяснить, как ты, черт возьми! Хорошо ли себя чувствуешь. Как питаешься. Извини, если я напористый или тупой. Но мне интересно. — Знаю. Я просто дергаю тебя за цепочку, Джастин. У меня все хорошо. Ем как свинья. Мне придется начать тратить дополнительное время на беговой дорожке, если я наберу еще больше веса. Англичане отправят меня домой за то, что я слишком жирный! Им нужен этот бледный, изможденный вид. — Правильно. Это будет тот день, когда ты станешь СЛИШКОМ толстым. — Я запишу эти слова, чтобы воспроизвести их тебе в далеком будущем, когда мой живот будет болтаться над штанами. — И я буду там, чтобы услышать их. — Ни хрена в этом не сомневаюсь. До сих пор не могу от тебя избавиться. — Ты говорил с Линдси… о ее поездке к тебе? — Ага. Все устроено. — Знаешь, хорошо ли, что она приедет? — Почему? — В смысле, хватит ли места для нее и Гаса? — Здесь больше комнат, чем в «Холидей Инн». Плюс домик у бассейна. Я мог бы поставить палатку на заднем дворе для любых неожиданных гостей. — Никогда не знаешь, кто может появиться. — Правильно. У нас так много посетителей. С чего вдруг такой интерес к поездке Линдси? — Просто я бывал у нее в последнее время, присматривал за Гасом, и она говорила о поездке. — Присматривал за Гасом? Ты же не прогуливаешь свои гребаные занятия? — Занятия закончились в пятницу. И у меня только два экзамена, остальное — студийные проекты. Помнишь то, над чем я работал, когда ты приезжал? Найденное произведение искусства? С компакт-дисками? Мой профессор их ОБОЖАЕТ. Он как старый хиппи, и когда услышал песни Дилана и увидел видеоизображения, которые я сопоставил с ними, он практически испытал оргазм! И он хочет, чтобы я еще немного поработал над этим и представил на выставке в галерее в сентябре. — Я рад, что кто-то нашел применение этим гребаным компакт-дискам. Может, ты сможешь познакомить своего хиппи-профессора с Роном — они могут поладить. Но эта история с галереей звучит как что-то хорошее. — Так и есть. Обычно они не берут студентов, так что даже рассмотрение вопроса будет иметь большое значение. Если я получу свой кусок в шоу это будет ДЕЙСТВИТЕЛЬНО большое дело. — Поездка ничего не испортит? Я имею в виду, если тебе придется больше работать… — Нет. В основном, все закончено. И у меня есть время до сентября, чтобы все доработать. — Ты понимаешь, что можешь отсутствовать целый месяц? — Месяц? Это совсем не проблема. Правда. — Потому что дело не стоит того, чтобы испортить свое расписание, свое образование… — Да перестань ты! Говоришь хуже, чем моя мама! Послушай, Брайан…? — Да? — Мы ведь едем в Англию, верно? — Я думал, ты это понял. — Ну, я перевел это из твоих обычных недоговоренностей и бесполезных намеков, но было бы приятно услышать, как факт. — Да, мы едем в Англию. Как тебе? — Отлично. Даже лучше, чем отлично. Приятно хоть раз услышать прямолинейный ответ. — С этого момента я буду стараться еще больше. Что ж, мне лучше привести свою задницу в порядок. Есть чертова куча дел, которые нужно сделать до того, как Линдси и Гас приедут в субботу. А Рон завтра уезжает на какой-то гребаный кинофестиваль на Гавайи. Будет приятно для разнообразия поиметь это место в своем полном распоряжении. А если бы я мог избавиться от нанятой прислуги, четыре дня превратилась бы в гребаный рай. — Брайан? — Что? — Я очень скучаю… но тебе не нужно ничего говорить. — Да, ну… я тоже буду рад, когда увижу тебя. — Брайан… это будет скоро. Скорее, чем КАЖЕТСЯ. Ты знаешь, что я имею в виду. — Думаю, да, Джастин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.