ID работы: 11151515

Путь к свету

Гет
NC-17
Завершён
158
автор
Размер:
128 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 19 Отзывы 94 В сборник Скачать

Так ли плох Круциатус?

Настройки текста
      Могла ли она выходить из комнаты? Ей об этом никто не сказал, а значит можно. Нагло усмехнувшись, она накинула изумрудный (ну естественно) халат и открыла дверь.       Она не знала, где именно находилась библиотека, но предполагала, что недалеко от хозяйского крыла. Кто-то быстро прошмыгнул мимо неё. 一 Эй! 一 вскрикнула девушка. 一 Стой! 一 Да, мисс Грейнджер? 一 это оказался один из домовиков поместья, точнее домовиха. Одета она была в какую-то розовую тряпку, на шее болтался тоненький серебряный ошейник. Домовик без синяков и ссадин, а значит принадлежит хозяевам, они не позволяли бить своих эльфов. 一 Как тебя зовут? 一 Тинки, м-мисс, 一 пискнул эльф, 一 Что желаете? 一 Тинки, мне нужна библиотека, помоги мне пройти туда, 一 улыбнувшись со всей теплотой на какую была способна, попросила Гермиона. 一 Но, мисс, Тинки не может, 一 чуть не плача бубнела домовиха. 一 Тинки должна спросить разрешения у хозяев. 一 Тогда пойди и спроси, 一 раздражённо проговорила девушка. Домовиха с хлопком исчезла и появилась через пару минут. 一 Мисс Грейнджер, хозяин Люциус дал добро на посещение библиотеки, но выносить книги строго запрещено, также там нельзя принимать пищу и... 一 Ну что? Что ещё нельзя? 一 нетерпеливо сказала девушка, поторапливая домовиху. 一 Ещё нельзя заниматься непотребствами, так как там находятся портреты хозяев всех времен рода Малфоев, 一 пропищала Тинки. 一 Пхахаха, 一 сдавленно рассмеялась Гермиона, 一 Тинки, спасибо конечно, я давно уже не смеялась, хорошо, буду вести себя целомудренно. Веди!       Как она и думала, библиотека оказалась совсем недалеко, этажом ниже. От вида тысячи полок челюсть устремилась вниз. Это было даже больше школьной библиотеки. Огромные стеллажи занимали практически весь зал, на них не было ни единого свободного места. Пробежавшись взглядом по корешкам, брови поднимались всё выше - это действительно было богатство, это было бесценно, эти книги самое дорогое, что она видела в жизни.       Она знала зачем пришла сюда и отвела взгляд от любимых изданий, сейчас её волновали тёмные искусства, в них она не сильно разбиралась, но должна была это сделать, ведь она сейчас находится в эпицентре тьмы.       Нужно соответствовать, — подумала девушка и улыбнулась самой злой улыбкой в её арсенале.       Первый выбор пал на книгу в красном переплёте с названием "Тёмные заклинания" - то, что нужно. Она была довольно тяжёлой, поэтому девушка взяла только её и села за стол. Открыв книгу, она тут же хотела её отбросить, но сдержалась. 一 Эти заклинания просто ужасны, 一 грустно прошептала она. 一 Вы уверены, что они вам пригодятся, юная мисс Грейнджер? 一 тихий голос, похожий на шелест листьев, позади, заставил девушку подпрыгнуть. Медленно обернувшись, она увидела тень на кресле, до которой не доходил свет лампы. 一 Люмос, 一 Гермиона дрожащей рукой направила палочку в тёмный угол. Светлые волосы выдавали Малфоя. Это была Нарцисса. 一 Не пугайтесь так, я не кусаюсь, 一 устало улыбнулась Нарцисса.       Гермиона немного расслабилась, все-таки Нарцисса - меньшее из зол в этом доме, а может вообще не зло даже. Гермиона никогда не могла понять, как женщина с такой ангельской внешностью оказалась в таком грязном месте, как это. Хотя вряд ли у той был выбор, она жена своего мужа - это точно. 一 Решила немного окунуться в вашу тему, миссис Малфой, мне есть чему поучиться, а ваша библиотека просто бесподобна, 一 тихо протараторила девушка, сама не понимая, зачем цепляет хозяйку. 一 Ооо, вы правы, когда я увидела это сокровище, то была в таком же шоке, всё-таки библиотека Блэков поскромнее, 一 вспомнила женщина, проигнорировав выпад в свою сторону.       Женщина поднялась из кресла и Гермиона смогла лучше рассмотреть хозяйку поместья.       Это была еще молодая женщина, но тени под её глазами, опущенные плечи и торчащие скулы прибавляли ей возраста. Морщинки в уголках глаз говорили о том, что раньше женщина много смеялась, теперь же даже улыбка не проскакивала на этом белоснежном лице. Под длинным халатом просматривалась точеная фигура, Нарцисса была высокой, выше девушки почти на голову. Длинные волосы, цвета платины, были завязаны в тугой узел на затылке. 一 Я позволю вам взять некоторые книги в вашу комнату, но не такие, 一 ткнув длинным пальцем в красный переплёт, сказала миссис Малфой, 一 что-то поинтереснее, например вот это.       Женщина прошла по рядам, собирая неприметные книги, в основном, в чёрном переплёте. 一 Посмотрите в своих покоях, а теперь идите, 一 заволновалась женщина, поглядывая на дверь. 一 Тинки! Перенеси мисс Грейнджер в её комнату. 一 Слушаюсь, 一 кивнул эльф и схватил девушку за руку.       Они аппарировали в комнату с ненавистным изумрудным цветом. 一 Мисс, эти книги никто не должен видеть, особенно... 一 эльф приложил уши к голове. 一 Я поняла, Тинки, иди. Хлопок... она ушла.       На кровати остались 2 книги. Девушка кинула на них взгляд: "Жизнь с легиментами: Следите за своими мыслями!", "Окклюменция". 一 А вот это уже интересно, 一 задумчиво произнесла девушка.       Гермиона немного владела легилименцией и успешно использовала её на допросах в Ордене, но вот окклюменция давалась ей с большим трудом, в основном, роль играли теоретические познания, которых у неё не было до этого момента.       Она устало опустилась на пол, мысли вертелись в голове, словно ураган.       Малфои хотят чтобы я развивалась, либо этого хочет только один Малфой из их семьи. Какой мотив у Нарциссы? Станет ли она действовать в одиночку? 一 думала девушка.       Глядя на эту семью за столом создавалось впечатление, что эти двое друг для друга сделают всё. Нет, Люциус все знает, это точно! Но опять же, что им от меня нужно? Зачем они мне помогают? А может это ловушка? 一 мысли роились в голове, словно пчелы в улье.       Девушка решила подумать об этом позже, взяв в руки наиболее волнующую её книгу. Окклюменция - вот чем я займусь этой ночью, 一 подумала она и яростно стала вчитываться в страницы. Скрывать свои мысли - дорогого стоит, особенно в этом змеином логове.       Да ты сама уже змея, 一 мысленно расхохоталась девушка. И хоть в её голову пока что никто не лез, она не сомневалась, этот момент не за горами, ей определённо есть что скрывать, взять хотябы её скрытые желания, которые потихоньку стали выползать наружу.       Гермиона Грейнджер была стопроцентной девственницей, что не могло не расстраивать. Пока подруги делились своими рассказами о приключениях на любовном фронте, девушка делала вид, что читает, на самом же деле в её душе поднималась волна недовольства и зависти. Этот балбес Рон ничего не мог сделать нормально, ни в учёбе, ни в сексе. Пару раз у них доходило до интима, но тот не знал куда деть свои пухлые и слишком горячие ручонки. Поцелуи - это вообще отдельная история, слюни были по всему лицу и шее, от воспоминаний лицо девушки скривилось. Она любила его, но какой-то дружеской любовью.       Трогая парня в районе паха девушка ничего не могла найти, то ли дурень так волновался, то ли природа была к нему совсем неблагосклонна.       Потом был Виктор, там уж природа постаралась, но ничего не вышло, тот был деревянный, как солдат на посту.       Теперь же девушка мучилась в поместье совсем одна. Хотя.. На одном из ужинов чья-то рука легла ей на спину в районе лопаток, холод пробежал по всему телу девушки, она знала чья это рука, но не отпрянула.       "Хоть какое-то прикосновение в этом доме", 一 подумала Гермиона. Да и чтобы родители были в добром здравии, спорить с волей этого человека она бы не стала, даже если бы тот вздумал трогать её ногой. Интересно, какой у него язык... Как у змеи или все же человеческий, 一 девушка представила змеиный язык у себя во рту, 一 Грейнджер, ты что, свихнулась? 一 подумала она про себя и рьяно продолжила изучать книгу.       К утру книга была прочитана, девушка прижимала её к груди и неверяще смотрела по сторонам. То, что ей дала Нарцисса было поистине бесценно, эту информацию, будучи в Ордене, Гермиона искала постоянно. Защита своего разума - это ли не удача? В книге была информация, как подделывать свои воспоминания так, что никакой легимент не отличит их от настоящих. Теперь дело было за практикой, к чему она и приступила, ведь никто не знает, кому и в какой момент захочется покопаться в её мыслях. Занятия отнимали немало сил, поэтому к обеду девушка просто свалилась от усталости, все-таки ночь без сна давала о себе знать.

***

一 Ооо, Грейнджер, хватит дрыхнуть, всё на свете проспишь! 一 раздвигая шторы, проворчала Астория. 一 Через неделю в поместье будет много народу, нужно всё подготовить. Вообще-то, я и сама бы справилась, но миссис Малфой попросила и тебя задействовать, а то сидишь тут как мышь, не слышно - не видно, а между прочим мы регулярно собираемся внизу! 一 дергая тяжёлую штору, прошипела Астория.       Так и не справившись, она вспомнила про свою палочку, взмахнув ей и пробормотав заклинание, она посмотрела в сторону кровати. Шторки разъехались и комната наполнилась ярким солнечным светом. Сколько же я спала? Если легла я днем и проснулась тоже днем, сутки что-ли? 一 подумала девушка, медленно вылезая из скомканных простыней. 一 Астория, какой ещё народ, тут и так не пройти свободно, не натолкнувшись на какого-нибудь злобного индюка. 一 раздражённо проворчала Гермиона. 一 Полностью поддерживаю, эта толпа меня порядком подзаебала, ой! 一 девушка прикрыла рот ладошкой, а потом рассмеялась. 一 Пофиг, всё равно не слышал никто. 一 Короче, слушай и запоминай, через неделю будет приём, прибудут гости из соседних стран, министерские крысы скорее всего, с жёнами, всё должно быть красиво, поняла? 一 девушка вскинула красивые ровные брови, 一 Будешь помогать. Ещё скоро должна быть Пэнси и Дафна, так что поднимай свой зад и собирайся, будем ждать в бежевом зале через пол часа, 一 прощебетав это, девушка выпорхнула из комнаты, оставив только запах своего сладкого парфюма. 一 Ну хоть чем-то заняться. 一 идя в ванную, сказала девушка. 一 А одежда? У меня же ничего почти нет тут, кроме халата, нижнего белья, да нескольких платьев для общих ужинов.       Взгляд упал на шкаф, на котором висел красный чехол для одежды. Астория - золотце ты наше, читаешь мысли, 一 хмыкнула Грейнджер. 一 Неплохо, очень даже, 一 одобряюще проговорила девушка, рассматривая свое отражение в зеркале. Там на неё смотрела симпатичная особа с румянцем на щеках, откуда он только тут взялся, в молочного цвета блузке с открытыми плечами и шелковой юбке-карандаш чёрного цвета, так аппетитно облегавшей все прелести женского тела. Гермиона хихикнула и решила привести в порядок непослушную копну своих волос. Их давно нужно укоротить, иначе станет слишком много, 一 подумала она.       Завершив сборы девушка впрыгнула в чёрные лодочки, завершая образ, последний раз взглянув зеркало и весело хихикнув, девушка сказала: 一 Ну секс! И кому такая красота достанется-то?       Если раньше она считала себя гадким утенком, то за последний год всё изменилось. Она чувствовала, как превращается из костлявой девочки-подростка в полноценную женщину. Некогда маленькая грудь налилась и немного не дотягивала до третьего размера. В бёдрах также прибавилось, отчего появилась тонкая талия. Единственное, что не изменилось - это стройные ноги, раньше она их прятала в мешковатых штанах или длинных юбках, теперь же это время прошло.       Она быстрым шагом пошла к бежевому залу, уж что и не менялось, так это её чувство пунктуальности. Там её уже ждали три девушки, они что-то щебетали между собой, не заметив её появления.

***

      Астория Гринграсс была младшей дочерью в семье и росла совершенно непохожей на свою старшую сестру Дафну. Они были как огонь и вода. Очаровательная блондинка ещё на 3 курсе заприметила красавчика Блейза Забини, за короткий промежуток времени она охомутала парня, и сразу после школы они поженились.       У Астории же были на жизнь другие планы, и замужество в них никак не входило. Свободолюбивая девушка устраивала великие истерики и даже уходила из родительского дома, лишь бы не выходить за одного из чистокровных женихов, найденный матерью. Женихи приезжали изо всех стран мира и уезжали ни с чем. Так бы и продолжалось, но судьба вовремя подкинула ей пьяного Малфоя в каком-то баре маггловского Лондона.       Она прекрасно знала, что никаких чувств у него точно к ней не будет, не даром же он в школе постоянно пялился на девчонку Грейнджер, а ещё знала, что ему так же нужно было жениться, и его мать занималась этим вопросом.       Утащив парня в номер отеля, она предложила план - фиктивный брак. Конечно же без магических уз, иначе родовое кольцо сильно бы её наказало, например, за измену.       После свадьбы они уехали в Италию, как бы "свадебное путешествие", а по факту какой-то "секс-тур", так, смеясь, назвал это Драко.       Они остановились в самом дорогом отеле Рима, но находились там только днем, отсыпались точнее. Ночное же время они проводили во всевозможных клубах. Астория с лёгкостью заводила знакомства, а количество её связей просто поражало воображение, Драко называл её нимфоманкой. Пару раз она просыпалась в компании нескольких человек сразу. После таких ночей она ещё долго лежала в постели, жалуясь на боль, а он лишь посмеивался и говорил, что нетрадиционные виды секса до добра не доведут, но все же приносил ей обезболивающие зелья.       Драко даже иногда наблюдал за такими играми, но поучаствовать решил только один раз, когда Астория была с новой подружкой. "Длинноволосая шатенка с карими глазами, конечно же ему приглянулась" 一 усмехнулась девушка, на это и было рассчитано.       Они устраивали себе такие каникулы время от времени, сбегая из этого мрачного мира. Вспоминая это прекрасное время, девушка ждала своих гостей в бежевом зале поместья.       Работы было много, все-таки мэнор давненько не принимал гостей, не считая этих грязных животных, снующих туда-сюда по поместью.       Астория побаивалась этих людей, часто замечая, как они на неё смотрят, особенно этот ублюдок Флинт. Выглядел он чуть краше обезьяны, но вёл себя как принц каких-нибудь королевств. Астория все ждала, когда же ему, наконец, выбьют его кривые зубы.       Камин вспыхнул зелёным светом, и оттуда по очереди вышли две волшебницы, облаченные в дорогие мантии. Астория кинулась к сестре, они виделись не так часто, как того хотелось девушке. Блейз не был Пожирателем, и его мать в противоборстве сохраняла нейтралитет, поэтому Дафна была далека от этого всего. Пара обосновалась в Италии и много путешествовала, больше всего им нравились горы. 一 Дафна, черт, я сто лет тебя не видела, почему ты так со мной поступаешь? 一 прохныкала девушка, обиженно закусив губу. 一 Малышка, ты же знаешь, я не могу часто приезжать, эти люди сжирают мои силы, 一 девушка закрыла глаза и крепко прижала к себе сестру.       По правде говоря Дафна не обманывала, говоря это. При длительном нахождении рядом с тёмными силами Дафна начинала плохо себя чувствовать. Даже её магия иногда её подводила, но об этом девушка никому не говорила. Вот и сейчас, стоило только выйти из камина, она почувствовала лёгкую слабость. 一 Пойдёмте скорее в Косую аллею, сделаем все, что нужно, и я отправлюсь в дом родителей. 一 устало сказала она. 一 А со мной здороваться не нужно, да? 一 подала голос Пэнси, до этого пытавшаяся оттереть порох от мантии. 一 О, Пэнси, прости меня, я что-то расклеилась, увидев Дафну, 一 кинулась обнимать подругу девушка.       Подругами они стали совсем недавно, в школе они совсем не пересекались, ведь Астория была младше этих двоих. Всё изменилось когда Драко и Астория встретили Пэнси и Тео в каком-то городке Греции. Как будто сама судьба свела этих четверых. На тот момент Тео ещё не был Пожирателем и поэтому активно прятался от своего отца. Впрочем тот всё равно его потом поймал и вынудил, каким-то неизвестным способом, принять Метку.

***

一 Кхм, 一 Гермиона кашлянула, сообщая о своём приходе. 一 О, Грейнджер, ты немного изменилась, 一 сказала Пэнси, удивлённо выглядывая из-за плеча Дафны. 一 А ты вот вообще не изменилась, здравствуй, Паркинсон. 一 не стала язвить девушка, ведь теперь они в одной лодке, а хорошие отношения точно не повредят, размышляла гриффиндорка. 一 Привет, Гермиона, 一 поздоровалась Дафна. 一 Рада тебя видеть, Дафна, 一 улыбнулась девушке Гермиона.       Эти двое были в хороших отношениях ещё со школы, часто они сидели вместе на смежных уроках.       Гермиона всегда недоумевала, как такой светлый человек попал на змеиный факультет, пока Дафна, по секрету, не рассказала девушке эту тайну. Оказалось блондинка просто-напросто упросила распределяющую шляпу, как и сама Гермиона. Тогда девушки долго смеялись в библиотеке, представляя лицо мистера Гринграсс, которому сообщают, что его наследница попала на Пуффендуй. 一 Так, всё, обмен любезностями окончен, давайте, на выход, девочки, 一 весело сказала Астория, взяв в руку летучий порох, произнесла. 一 Дырявый котел.       Только ступив на обшарпанный пол невзрачного бара, Гермиону охватило волнение. Она не была здесь очень - очень давно, оттого тоска начала окутывать душу. Вон за тем столом в углу они сидели с Гарри и Роном. Находясь в своих мыслях, девушка не заметила, что абсолютно каждый посетитель смотрел на прибывшую четвёрку волшебниц. Кто-то смотрел со страхом, но в основном это были взгляды полные отвращения. 一 Пожирательские подстилки, 一 зло крикнул какой-то нетрезвый волшебник и направил палочку прям в грудь Астории. 一 Рот закрой и палочку опусти, 一 прошипела она. 一 Иначе до конца дней будешь пожирать свои кишки.       Мужчина скривился, но палочку не опустил, вместо этого он перевёл её на другую цель. 一 Ааа, кто это у нас тут? Неужели бывшая подружка Поттера? 一 хохотнул он, и зал одобрительно его поддержал. 一 Что, перенесла свою сладкую попку под тёплый бок Малфоя, и теперь они вместе с Тем-кого-нельзя-называть тебя пялят? 一 Круцио, 一 спокойно сказала Гермиона, направив палочку на ублюдка.       Мужчина свалился с ног, рот искривился в беззвучном крике. Все взгляды теперь были направлены на неё, но она ничего не видела кроме человека, дергающегося на полу. 一 Гермиона, пожалуйста, перестань! 一 далёкий шёпот Дафны вернул её в сознание. Опустив палочку, она с ужасом посмотрела на то, что стало с человеком. Из глаз, ушей и рта шла кровь, а сам он застыл в слишком неестественной позе. 一 Сдох что ли? 一 ткнула тело Пэнси, проходя мимо. Тело шевельнулось. 一 Жаль... Представление окончено, 一 она глянула на ошеломленных посетителей. 一 Нам пора.       Астория и Дафна с трудом вывели Гермиону на улицу, где она потихоньку приходила в себя. 一 Так, нам надо туда, где нас не узнают, 一 Пэнси трансфигурировала их мантии в дамские сумочки, и теперь они больше походили на магглов. 一 Даф, аппарируй с Грейнджер в Лютик, мы будем вас там ждать, 一 сказала Пэнси и исчезла с Асторией. 一 Давай, Гермиона, держись, не думаю, что ты сделала из зла, честно сказать он и меня выбесил, а это почти невозможно, 一 улыбнулась Дафна и погладила щеку Гермионы. 一 Даф, мне страшно, так страшно.. понимаешь.. я.. мне кажется я даже не жалею, 一 сказала девушка и опустила голову на плечо подруги. 一 Всё нормально, приготовься, 一 девушки исчезли из волшебного Лондона, но появились в маггловском.       В неприметное кафе на окраине Лондона зашли четыре молодые девушки: длинноволосая статная блондинка в лёгком платье глубокого синего цвета, миниатюрная брюнетка в коротком топе и джинсах с высокой талией, и две шатенки, издалека они были даже похожи, но цвет волос - это все, что было общего.       Компания села за столик в углу. 一 Ну и денёк, конечно, Грейнджер, ты вообще огонь, ставлю сотку, что Скитер уже строчит какую-нибудь хуйню в своём блокноте, 一 смеясь, шептала брюнетка. 一 Паркинсон, пожалуйста, заткнись, - вяло простонала Гермиона. 一 И без тебя тошно. 一 Всё, окей, молчу, я ж не смертница, мне Круциатус не нужен, 一 подняла руки над головой девушка и засмеялась. 一 Так, хватит шуток, давайте просто напьемся, а? 一 озорно блеснув глазами, сказала блондинка.       Все ободряюще закивали.       Девушки заказали две бутылки виски и кое-что из еды. 一 Это что-то типа нашего огневиски, только разбавлено водой, 一 всматриваясь в светло-коричневую жидкость сказала Пэнси. 一 Но пить можно. 一 Эх, вот бы сейчас на лет 5 назад, 一 мечтательно закатила глаза Дафна. 一 Школа... Слизеринские вечеринки... Мы с Мусиком в комнате мальчиков. 一 Буэ, Даф, не надо только вспоминать ваши с "Мусиком" потрахушки, 一 скривилась Астория. 一 Ой, кто бы говорил, сама-то перетрахала весь факультет, и когда я говорю весь, я не только парней имею в виду, 一 подмигнула Пэнси. Брови Гермионы поползли вверх. 一 О, Мерлин, что за разврат? 一 захохотала гриффиндорка. 一 У нас никогда такого не было, уж точно. 一 Ага, да, конечно, 一 теперь уже все три слизеринки смеялись. 一 Девчонки, а помните тех близняшек с Гриффиндора? С вашего курса, Матил, кажется 一 спросила Астория. 一 Так вот, я видела, как они купались в ванной старост, угадайте с кем, 一 заговорщицки улыбнулась младшая из девушек. 一 Патил??! Астория, это не может быть правдой, они такие тихие были, 一 умоляюще спросила Гермиона. 一 Малышка Гермиона, тебе нужно было чаще поднимать голову от книг, возможно ты бы заметила ещё что-то, 一 все три девушки странно переглянулись. 一 О чем это вы? 一 Гермиона обвела всех взглядом. За столом повисло неловкое молчание. 一 Я догадываюсь кто был с Патил, 一 разорвала напряжение Дафна, 一 ставлю на Тео. 一 Нееет, Тео тогда пытался закадрить нашу Пэнс, 一 засмеялась Астория. 一 Крэбб и Гойл сразу отпадают, они были без ума друг от друга, 一 сказала Гермиона, и все девушки громко захохотали. 一 Вы ни за что не угадаете, но за эту тайну мне могут оторвать голову. Короче, это был Снейп, 一 хихикнула она и стала наблюдать за реакцией подруг.       Лица всех троих вытянулись, а брови поползли вверх. 一 Да ты гонишь, 一 неверяще сказала Пэнси. 一 Поддерживаю, 一 отозвалась Даф. 一 У меня просто нет слов, я в шоке, 一 сказала Гермиона и выпила залпом бокал виски. 一 Да я вам точно говорю! Был какой-то праздник, и профессор был под чем-то, а может это наши мальчишки его обработали, в общем, не суть. Они привели его в ванную, а там эти две, бухие в доску, ну и они там купались почти до утра. На следующий день правда был у вас ад, но это было весело, 一 стирая слезы от смеха, закончила Астория. 一 Так вот почему он весь курс ебал потом и в хвост и в гриву! 一 громко возмутилась брюнетка. 一 И главное, я даже об этом не знаю!! Стори, ты мне больше не подруга! 一 Да ладно тебе, 一 примиряюще улыбнулась девушка. 一 Так, а вы в курсе, что уже почти ночь, а мы ничего не сделали, 一 глянув в окно, сообщила Дафна. 一 Пора расходиться, иначе поднимут шум. 一 Встречаемся завтра в мэноре, с утра будьте, как огурчики, 一 зевнув, сказала Астория. Девушки аппарировали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.