«Догнать или победить — дух гонки»
За пределами зала Рейнард первым делом увидел ожидающих Гантрама и Кирсу. Они привели служанку на свидетельствование. После в глаза бросалась собранная стража — больше, чем было до того, как он зашёл внутрь. Тревога расходилась по дворцу цепной, отработанной реакцией, и он знал: у них не так много времени застать Аресели врасплох и перехватить наверняка. Король и герцог посмотрели на спутников рыщущего. Негласные и очередные подтверждения его правды и того, как обстояли дела на самом деле. Сенешаль и прислужница поклонились, пусть и по-разному. Лесничий не присела согласно этикету — мазнула собранным, встречным взорам по ним, обратила светло-зелёные глаза к возлюбленному. Считывала его намерение и настроение, и Гардог коротко прижмурился ей — по крайней мере, эта часть завершена благополучно. Кирус поморщился с тенью прежнего сомнения, но по правде — витал мыслями уже у своего сына. Поэтому лишь нетерпеливо махнул рукой руководителю охраны, что видел случившееся своими глазами. Тот направился сметливо к Ирэн, склонившей голову, пока к монарху подходил другой капитан, чтобы внять новым указам. Вокруг позвякивали латы, шаги звучали тяжело — действо сгущалось из растерянности после воспламенения Олкион. — Идём, — проговорил мужчина и положил руку на плечо Ирэн. — Поместим тебя под охрану для безопасности. Твои слова очень важны, — увидев в чужих глазах понимание и облегчение, он повернулся к маркграфу: — Передайте артефакт, лорд Гардог. Чтобы ни случилось, мы спрячем его — тот не должен вновь попасть в руки к ним. — С радостью избавлюсь от него, — хмыкнул Рейнард, пройдя ближе, и вручил тому вещицу — магия внутри ещё оставалась. — Осторожнее с этим. Начальник кивнул, сделал командный жест рукой своим подчинённым, направился по коридору со служанкой, а те быстро собрались в охранный отряд сопровождения. Они удалялись быстро, пока Кирус и Хорбун что-то указывали оставшемуся капитану. Отдавали распоряжения для всего дворца и дальше. За его пределы. Маркграф с нетерпением гончей, унюхавшей дичь, поглядывал вперёд, ощущал чутьём: что-то ещё произойдёт. В ближайщее время. И Гантрам, видя повадку воспитанника, сухо кивнул. — Нас к вам не пустили, — поделился советник сводкой, не желая упускать возможность свободных секунд. — Охрана была категорична, но хорошо хоть, что никто больше не приходил сюда, Рейнард. На наш этаж тоже. Всё тихо. Рейнард кивнул — это в самом деле радовало. Чем меньше враг осведомлён сейчас, тем лучше для них. Кирса плавным движением прильнула к маркграфу, прислонила лоб, закрывая глаза. Она-то чувствовала, что творилось внутри залы из-за волшебства, и Гардог обнял её настойчиво и крепко. Они слишком хорошо знали — это не последние диковины магии. — Часть из леса, — негромко выговорила девушка, чтобы лишь они втроём могли слышать. — Копили и затачивали не одну неделю, похищая силу. Она была злой. Это нехорошо. Мужчина успокаивающе поцеловал её в висок, чувствуя её восхитительное доверие ему и взаимопонимание. Ещё одна деталь, что крайне интересно приходилась в общую картину. — Будем иметь ввиду, — ответил он, она кивнула, а Гантрам перевёл чуткий взор во вне: на стражу и двух господ, что уже заканчивали отдавать указы. Группа из пятерых гвардейцев устремилась прочь бегом. Гардог выдохнул, настраиваясь на продолжение, обратился к чутью, пусть собственная магия немного волновалась после свидетельствования другой. В голову пришла мысль о… Милдерт. И он практически увидел, как та бежит к ним. Встрёпанная, с кровью на платье, с осязаемым страхом. Коридор… Он мог узнать его. Пальцы Кирсы сжались, и она отстранилась от него, смотря с выжиданием. — Быстрее, — бросил он и рванул с места одновременно с привычным к подобному сенешалем. Проговорил громче, когда на него обратили внимание остальные: — Что-то с Милдрет. Впрочем, он и Гантрам быстро вырвались вперёд — большая сноровка, большая привычка — пока остальные реагировали. Лицо Кируса закаменело в новом испуге за дочь — планы менялись, не успев толком выстроиться — он потряс головой, вслепую направляя рукой оставшихся солдат за рыщущим. Кирса поспешила за ними уверенным шагом, но Траерн твёрдо перехватил ту за локоть. — Вам безопаснее оставаться здесь, леди Гардог, — покачал умудрённый головой вояка, являя рассудительность и охранную опеку, какую брал на себя ещё по прошлой договорённость с маркграфом. — На сегодня достаточно пострадавших женщин. — Я пойду, лорд Хорбун, — мягко ответила лесничий и коснулась его плеча, выражая солидарное и разумное. — Это моё решение, и мне стоит видеть всё своими глазами. Это ещё принесёт пользу. И лучше нам направиться сразу к принцу. Кирус, слушая их обмен, растирал лоб пальцами, возможно в попытке привести мысли в голове в чёткий и привычный себе порядок, и устремился сам вперёд за рыщущим, а Траерн благоразумно не тратил время на всякие споры. Указал своим подчинённым держаться рядом, охранять. И его служивые разделились: одни пошли за скрывшимся из вида Гардогом, охраняя Кируса, а остальные направились с ними в сторону покоев молодого наследника. У них имелись лишь секунды. Рейнард сворачивал наугад, искал взором тот самый коридор, где должна была вот-вот пробежать принцесса. Он чувствовал, что Кирса куда-то отделилась, но не переживал за неё — от неё веяло спокойствием — а сенешаль рядом поглядывал в стороны, охраняя и примечая разные детали, и пока они тревожили лишь ещё не осведомлённых постовых, а позади шумел отряд охраны. Покой дворца, вся чинность и великолепие сминались проявлением человеческих деяний, превращались в обыденное место действа. Оно только-только пробудилось, обещало стать больше и серьёзней, достать до всех так или иначе, как стихийное явление. Но Гардог оставался спокойным, собранным, нацеленным на арест Аресели, и несмотря на шум сумел различить наконец бег, эхо. Стук женских туфель. Вчера он наслушался подобных. Парень мигом повернул голову в ту сторону, убеждаясь в верности направления, и устремился туда. Коридор, увиденный им, и в конце того, свернув, показалась сама принцесса. Всё, как и было. Кровь на платье у пояса и ниже, но безусловно расположение пятен говорило о том, что попала та на принцессу сбоку и сверху извне, а не изнутри, обдавая ткань. Да и сама девушка всполошённая, испуганная бежала вполне уверенно и целеустремлённо. Одна, без стражи или свиты. Оставалось в последние мгновения неизвестности лишь догадываться, что именно могло произойти. — Гардог! — выкрикнула Милдерт с эмоцией, отдалённо похожей на облегчение. — Что случилось! — отозвался Рейнард, уже подбегал к девушке, и она практически влетела в него. Он перехватил её плечи и сжал, не давал растеряться: — Быстро! Принцесса жадно дышала, но карие глаза смотрели воинственно на него — она быстро оценивала: сказать ему или же поступить иначе? Они друг другу не нравились, да и рядом стоял так же и Гантрам, очевидно лишний для королевских тайн, и всё же Милдерт выбрала разумное: — Сокровищница, — проговорила она отрывисто, а потом мотнула головой и пояснила торопливо: — Хесения пробралась в тайник с артефактами, а когда я попыталась её задержать, то она напала на моих стражников и… — Чтоб их, — ругнулся маркграф и недобро прищурился в озарении, — они готовятся сбежать, прихватив как можно больше. Это опасно, но хорошо, что ты спугнула, — он обернулся к Гантраму, совещаясь о том, что делать дальше. Подобие слаженного действо начинало жить своей жизнью — в игру вступал очередной игрок, заставший их врасплох. — Но как и почему они начали действовать именно сразу? Могут ли стражники быть подкуплены. — Скорее всего, — рассудительно покачал головой сенешаль, поскольку понимал хладнокровно: они не могли предугадать всего, — магия Олкион как-то передала послание. Сейчас остаётся лишь Диас. Они заберут его или уже забирают, Рейнард. — Мне нужно к отцу, Гардог, пусти, — Милдерт начала вырываться из крепкой хватки рыщущего. — Он должен увидеть всё сам, он должен отдать приказы. — Прямо за нами, — отрывисто кивнул Рейнард, заверяя её в том, что дело уже кружится вокруг, выносит их в какую-то стремнину. Вернулся к хищным раздумьям: — Остаётся попытаться перехватить их. Они могут сбежать с любой стороны дворца. Здесь много выходов и ещё лазов. В коридор уже вбегали стражники, и принцесса обрадованно устремилась к ним, снова чувствуя себя в безопасности. Сенешаль коротко прикрыл глаза, в них быстро перетекали думки. Рассуждал быстро и последовательно. — Не совсем откуда угодно, я полагаю, — заметил он, проводя ладонью по подбородку. — Им нужны лошади, карета, чтобы всё увезти, Рейнард. Они явно обдумывали свой побег. Чтобы не попасть в тюрьму после разоблачения. — Тогда это лишь трое ворот, — согласился Гардог, устремляясь в обратную сторону, чтобы поскорее попасть в туда, а Гантрам легко подхватил очередной бег. — В любом случае, у нас есть пока что преимущество. Они разминулись со стражами и королём, что с беспокойством осматривал дочь — у них не было времени даже переговорить толком, узнать, что именно и почему приключилось. Всё менялось слишком резво. — За ними, — быстро приказал он части солдат, доверяя рыщущему, и отдал следующий указ: — Отведите Милдерт в её покои и охраняйте. Сходите за лекарем. Мне не надо вас учить, что делать. Дробил свою текущую охрану, защищал дочь с риском для своей безопасности. Ему просто приходилось смиряться с тем, что всё вокруг внезапно ожило своей волей, приходилось разбираться на ходу. Однако через минут шесть весь дворец наводнится стражниками. Нужно было продержаться хотя бы этот период — уже будет победой. Здесь слишком много людей, ценных, важных для страны. — Отец, ты должен выслушать, — возразила было принцесса, когда военные окружили, чтобы увести на более контролируемый этаж, — они выкрали несколько артефактов. — Позже, Милдрет, — отрезал Кирус, ощущая наваливающуюся тяжесть сокрушения, и направился с остатками охраны, буквально четыре человека Хорубна, за Гардогом, ведущим точно собака на охоте. — Главное для меня, что ты в сохранности. Остальное не так важно. И он ушёл, пока принцесса не нашлась ни с новыми фразами, ни с мыслями о том, что делать сейчас. Сейчас, когда все подозрения и догадки становились реальностью. Новый день расходился раскатом не вчерашнего торжества. Кирса трезво рассудила, что пока Рейнард и Гантрам будут заняты проверкой принцессы и охраной монарха, совсем не лишнее направиться прямиком к Диасу. Король не мог быть везде одновременно. К тому же, в сопровождении герцога она не опасалась особых преград, а охрана внушала доверие. Девушка шла быстро — не торопливо — просто уверенная походка, которая не давала сорваться на бег и давала необходимые секунды на размышление. Как-никак, дворец источник угроз: человеческих, нападений, магических, непонятных. Спешка для них сейчас опасна вдвойне. Траерн сперва отстал от неё, не ожидавший прыти от леди в платье, но теперь все группа передвигалась ровно и стремительно. Незаметно. Лесничий отстранёно провела пальцами по лицу, вспоминая по урокам Корбла — сегодня к полудню должны были устроить смотрины и самого младенца. «Должны прийти все женатые леди, удостовериться, что с ребёнком всё в порядке во всех смыслах. Очередное свидетельство. А вечером настал бы черёд отцов. Сейчас всё это значит, что Аресели рядом. Они должны были готовиться к приёму», она сощурилась — могут успеть застать тех и защитить рождённого наследника — и выдохнула через нос. С собой у неё нет оружия. Только руки, голова на плечах, бесценный опыт. Покосилась на вооружённых мужчин. В их навыках не приходилось сомневаться, оставалось и довериться им. Хранитель северо-восточного предела хмуро молчал, впрочем ему не приходилось указывать дорогу к детским покоям. «Но всё к лучшему, я смогу их предупредить от магических атак, как и Рейнард остальных. Никто из нас не знает, что ещё может случится», девушка оценивала в эти тихие минуты магический всплеск. Она ещё не встречала подобного, но ей хватало представления да и навыка распознать, что часть магии была заточена из волшебных животных леса. Подобная цветению, запаху желёз, несмотря на огненное обращение. Слишком дико и буйно для слаженной артфекторики. Грубая работа. Но и захватывающая, эффективная. «Возможно, потому что они похитили эту силу, не так обращались с ней, она выжгла и Олкион», Кирса закрыла глаза на ходу, медленно выдохнула. Стоит быть осторожнее. А коридоры тем временем быстро сменялись, уводили вглубь дворца. Путь вёл туда, куда она ещё не ступала — эти части охранялись надёжнее. Стражи им не мешали, до них всех весть ещё не дошла, и Хорбуну оставалась лишь спрашивать их мимоходом, что творилось в последнее время, кто проходил. Никого они не видели. Свернув в очередной коридор, девушка мягко вскинула голову. Запах магии звенел в стенах, не мог найти место для себя, а ещё пахло кровью. Она замедлилась, разбирая всё детальнее, и сделала вежливый, выученный жест герцогу: — Остановите своих людей, — указала она собрано, нахмурилась, а мысли в голове уже устремились к иному. — Впереди кровь. Предотвратить мы уже не сумеем. Аресели и её помощники явно действовали много ранее. Возможно, каким-то образом получили сообщение ещё тогда, когда Олкион была только-только схвачена. Им требовалось собраться, приготовиться и действовать в разделении. И получалось у них это очень слажено. «У них точно есть волшебное сообщение, которого мы не понимаем», лесничий принялась фокусировать своё осязание потоков незримой силы. Вокруг клубилось неразборчивое остаточное мессиво. «Не огонь», отметила она в сравнении, а Хорбун, который с сомнениями разума, но всё же прислушался к ней интуитивно, спросил: — О чём ты? — он строго скрестил руки на груди, подавляя своим ростом. Его фигура источала готовность и грозность, а люди надёжно окружали и исполняли указы. Кирса покачала головой, пока шустро прикидывала, как будет лучше. В любом случае, нужно подойти ближе. Проверить. Чтобы там ни случилось, враг предпочёл сделать всё тихо и незаметно. И их путь вёл туда. — Что надо сейчас идти более осторожно, — обозначила девушка и посмотрела серьёзно на лорда, тон скользнул к более твёрдому. — И довериться мне, если я что-то замечу. Карие глаза Траерна изучали её пронзительно, оценивающе — ещё один Гардог на его голову. Но и девушка не уступала, храня разумность и последовательность, присущую именно опытным охотникам. Что-то такое сквозило в её обращении, повадке, и мужчина просто сухо кивнул. Они все устремились дальше бдительнее, а военные держали изготовку, достали и своё вооружение. Сама Кирса коротко встряхнула руки, поводив плечами, разминая спину. Магия приближалась. Тишина становилась более вязкой. Лишь с тем, чтобы быть нарушенной тихими шорохами. Хорбун кивком скомандовал подчинённым готовиться, а девушка наклонила голову — человека четыре точно. И говор. Еле слышный. Возможно, пока только ей. Иноземный. Ждать и растягивать не имело смысла — они всё равно никогда не подготовятся целиком к неизвестному, а возможности времени могли истечь. Герцог вывел людей за последний поворот, где им открылось зрелище. Очередного предательства, нарушавшего общий тон дворца. Магия клубилась, скрывая что-то под собой — Кирса сразу прищурилась этому, обращая внимание на остальное, доступное глазу. Стражей нигде не было видно в коридоре, а дверь в отдельные покои распахнута и на пороге стояла Аресели с Диасом на руках. Покачивала его, ещё сопящего, возможно, вытащенного из кроватки. Рядом прохаживались Хесения и Энио, нетерпеливо и встревоженно поглядывая в стороны. Больше никого. «Они ждут Олкион. Не знают, что с ней», догадалась лесничий в доли мгновения, пока осматривала вид женщин. Они по-прежнему щеголяли в привычных себе белых нарядах, но на рукавах Хесении кровь, да и у Энио испачкан красным подол. Волосы собраны, чтобы не лезли в глаза, точно для езды, поясные сумки, выделяющиеся полосами на просторных одеждах. Они готовились покинуть дворец. Вместе с ребёнком. Мрачное довольство, как при виде добычи, помогало лучше сконцентрироваться, поймать легкотекущую волну бодрости. Волшебство клубилось по-прежнему, смешивалось, не давая себя сразу определить, и Кирсе оставалось лишь цепко следить за движением силы, тогда как Хорбун сразу взялся за дело, не требовавшее колебаний. Они по крайней мере застали преступниц. Видят их, могут покончить с этим сейчас. — Захватить их, — бросил он своим подчинённым примерно в те же секунды, когда троица заметила незваных гостей. Особых раздумий не стояло ни у кого из участников: Аресели бросила своим служанкам всего одно слово, и они сорвались с места, резво убегая в противоположную сторону. А солдаты бросились в погоню. Не отставал и сам Траерн, поэтому лесничий лишь подхватила юбку платья, устремляясь за ними. Магия расслоилась — беглянки уносили с собой довольно много силы, однако клуб остался возле дверей, и она резво свернула в ту сторону, распознавая теперь знакомое течение. Как у артефакта, который принёс ей Рейнард зимой. «Не скрывают ли где-нибудь ловушку?», девушка ускорилась, живо свернула в распахнутую комнату, где всё светлое убранство кричало о чистоте и возвышенности, однако магия тихо посмеивалась, тая нечто. Улыбнулась мрачно и уверенно сама Кирса, быстро оглядываясь и прислушиваясь к себе. — Вот же, — ругнулся тем временем герцог, потряхивая головой, — знал, что нужно было брать с собой копья, да Кирус не пустил. Мечи так не метнуть… — ворчал вояка в своих думках и прикидках, как лучше перехватить троицу и не навредить младенцу, но заметив отлучение спутницы, жёстко рявкнул: — Куда ты? Лучше не отходи! Даже перешёл на «ты» из-за тревог за юную особу, замедлился. Кирса уже совсем не по-женски рыскала и обрыскивала у стены подле низкого дивана и столиков, переворачивала убранство, отбрасывала в сторону фигурные стулья. Она сдавленно сопела с рычанием, чувствуя, что очень близка. И наконец в клубе незримой силы пальцы наткнулись на гладкую поверхность кости. Лесничий сжала находку сильнее и плавно сместила с места, перенаправляя магию в иную сторону, давая потоку внутри ослабнуть. И пространство будто подёрнулось рябью, дымкой, уже по стенам прилетели удивлённые выкрики солдат, а рядом с собой лесничий и Траерн увидели тела охранников, нянек. В основном без увечий и ран, но без сомнений все были мертвы. Карие глаза герцога, переводившим взор с одного на другое, исполнялись гневом. Праздник, радость многих и светлая ответственность за присмотр обернулись опустением и смертью. Настолько легко враг переступал через всё это. — Теперь я смогу заметить магические ловушки, если они оставили такие, — Кирса уже бежала обратно, перехватывая череп, знакомо обитый железом, с кристаллами в глазницах. — Поспешим за вашими людьми, пока не случилось ничего нового. Хорбун сжал зубы едва ли не до скрипа, и они устремились дальше вперёд. Девушка на ходу плавно выдохнула, прекрасно зная, что для работы с волшебством нужно спокойствие, и прижала череп к груди, вытащила и убрала к себе драгоценные камни, облегчая артефакт. Вытащить железо из живого чародейства не сумеет, как и сделать сейчас что-либо полезное. Но хотя бы сняла морок с большой площади, а это подсобит людям герцога в погоне. По коридору встретилась ещё парочка тел, а у стен она приметила, что иноземки пытались на них что-то разместить, да не успели. Возможно, что именно из-за её вмешательства. Вытащенный с места череп нарушил нужное им чародейство и поддержку. Оставалось лишь догонять убегающих, всё же… согнанных с места. Как бы те не готовились — их вынудили бежать. И теперь начиналась травля. Гон.122. Бег
5 апреля 2026 г., 17:00
Примечания:
Трое ждущих, пятюни!) Ля, в конце отсылка на отсылку к "Гону" XD
Всем хорошей недели :3