* * *
Спустя полчаса, приведя себя в порядок, Гарри в компании миссис Уизли и Рона сидел на кухне с кружкой чая и великолепными пирогами. Северуса утащил мистер Уизли, заявив, что им надо "поговорить по-мужски". На кухню вплыла Джинни, бледная как привидение. От ее вида Гарри чуть не опрокинул чай: похудевшая, с синяками под глазами, его "невеста" выглядела как тяжелобольная. — Джинни... — только и смог сказать он. — Пошли прогуляемся? Гарри вздрогнул от ее тихого, непривычного голоса. — Идите, идите, я пока обед приготовлю, — вмешалась миссис Уизли.* * *
Они молча шли вдоль озера, и только кваканье лягушек разбавляло тягучую тишину. Джинни была задумчива и постоянно морщила лоб, будто обдумывала что-то сложное. Гарри не знал, как начать разговор. Спустя десять минут градус переживаний достиг максимальной отметки, и он выдал первое, что пришло в голову: — Как дела? — и тут же отругал себя за глупость. Джинни удивилась, но виду не подала. — Нормально. Помолчав ещё немного, она все же переборола себя. — Гарри, нам надо обсудить сложившуюся ситуацию. Зачем ты сделал такое объявление в "Пророк"? Надо же было сначала спросить меня! Гарри остановился. Последнее, что он ожидал, это такое вот обвинение. — Джин, я ничего никому не говорил. Об этом я и хотел поговорить. Я... я не готов к браку. Пойми, ты замечательная! — начал оправдываться он. — Но мне только будет восемнадцать через два месяца. Я жизни не видел! Учеба, война, та ситуация, в которой мы оказались, она неправильная! У нас юности не было! Я не знаю, что я люблю, чего хочу, где моя судьба. Я ни разу в жизни не видел море! Я не то что на тебе, я вообще жениться не хочу! Джинни тоже остановилась. С каждым словом Гарри она будто расцветала. Пропадало затравленное выраждение лица, заблестели глаза. А к концу речи она обрадованно завопила и вдруг повисла у Гарри на шее, крепко обнимая. — Гарри! — радостно воскликнула она. — Ты самый лучший! Он ничего не понимал. Мало зная о расставаниях, готовясь к разговору, он и предположить не мог такой реакции. Вволю наобнимавшись, Джинни пояснила: — Ой, не делай такое лицо. Если ты не забыл, ситуация у нас похожая. Думаешь, я хочу запереть себя дома и рожать через год как мать? — поморщилась она. — Нет уж, увольте. Насмотрелась за жизнь свою на домохозяйку. Не надо мне такого. Я доучиться хочу! Карьеру сделать. Мне тут письмо пришло... Макгонагалл хочет меня поставить в этом году капитаном команды. Я написала "Холихедским гарпиям", мне ответили, что через год ждут на турнире. Будет проходить соревнование, и победители получат место в команде. И именно капитанов школьных команд там ждут больше всего. Понимаешь? У меня есть шанс! Гарри слушал и не мог поверить. — Но, Джинни. Школа, вступительные... Если тебя возьмут "Холихедские гарпии", тебе придется первое время жить там, опять учиться. Это может продлиться несколько лет. Если мы будем встречаться хоть раз в триместр, это уже будет удачей. Джинни опустила голову. — Да, Гарри. Я же все понимаю. Неизвестно, как сложится жизнь, отношения на расстоянии — это так себе затея. Они опять помолчали. Где-то вдали закричал петух. Джинни взяла Гарри за руки и, посмотрев в глаза, сказала: — Я предлагаю пока расстаться. Дадим каждому из нас шанс построить свою жизнь так, как мы этого хотим. Гарри, ты самый потрясающий парень, которого я встречала. Я любила тебя всегда. Когда ты тогда спас меня в Тайной комнате... Я пообещала себе, что сделаю все возможное, чтобы быть достойной тебя. Старалась встречаться с другими, думая, что ты никогда не посмотришь в мою сторону так, как я мечтаю. Когда я поняла, что мои чувства взаимны, я была самой счастливой в мире! Месяцы, проведенные вместе в школе, стали самыми потрясающими в моей жизни. Но иногда я думаю, что если не сделаю что-то сама, то просто растворяюсь в тебе. Понимаешь? Я обязана доказать себе и окружающим, что могу! Рожать детей, вися на шее мужа, это не мое! Давай... Давай договоримся. Каждый будет жить своей жизнью. А когда у нас все устаканится, мы увидимся вновь. Если к тому времени мы никого не встретим и наши чувства не погаснут, мы попробуем заново. Если же кто-то из нас встретит любовь с другим человеком... Что ж, значит, так и должно быть. — Никаких обязательств? — уточнил Гарри. — Никаких. — Я согласен, — сказал Гарри и почувствовал, как груз, что тянул его все эти дни, растворился, превратившись в сотню цветных бабочек. — Только как быть с журналистами? Джинни задумалась. — По идее, тебе надо дать опровержение. — Нет, — уверенно ответил Гарри. — если это сделаю я, это может повредить твоей репутации. — А как же.... — Джинни, это должна сделать ты. Ещё можешь подать на них за клевету; думаю, можно выиграть неплохую сумму. — Ох! Я тебе говорила, что ты потрясающий? Гарри улыбнулся. — Неоднократно. Джинни улыбнулась в ответ и, сделав шаг вперёд, поцеловала бывшего парня в губы. Поцелуй был нежный, прощальный. В нем она пыталась передать всю свою благодарность, тоску и любовь, что переполняла ее душу. Гарри аккуратно прижимал ее к себе, вдыхая великолепный цветочный запах, которым когда-то пахла его амортенция. Выпуская Джинни из объятий, он вдруг подумал, что любовное зелье для него теперь должно иметь совсем другой аромат.* * *
Они зашли на кухню, задумчивые и счастливые. Миссис Уизли увидев улыбку дочери, расцвела. — О! Вы все выяснили! Я так рада! — бросилась она обнимать их. — Да! — ответила довольная Джинни. — Мама! Мы официально расстались! Миссис Уизли охнула и, схватившись за сердце, рухнула на стул. — Гарри! Но как же так... — Мама! Это мое решение! — вступилась за бывшего парня Джинни. — Это я предложила. Не хочу я замуж! И детей не хочу. Мне нужна самореализация. Миссис Уизли шокированно открывала и закрывала рот, переводя взгляд с озадаченного Гарри на счастливую дочь. Произошедшее просто не укладывалось в голове. — Вперёд, Буцефал! Персы почти повержены! — раздался звонкий голос Северуса, и на кухню на четвереньках выпрыгнул мистер Уизли. На его спине сидел Северус с деревянным мечом и в огромной шляпе. — Тпру! — пришпорил мистера Уизли Северус. — Стой, Буцефал, мы свернули не туда. Следом с боевым раскрасом, как у индейца, на кухню ввалился Рон. — Ра-ра-ра-ра-ра! — закричал он, доставая откуда-то сзади игрушечный лук. — Сдавайтесь! — Никогда! Но-о, Буцефал, вперёд, мой верный конь! — Северус тряхнул импровизированными поводьями, созданными из чьего-то шарфа, и мистер Уизли ускакал, смешно подрыгивая задом. За ними с боевым кличем помчался Рон. — Это что сейчас было? — спросил Гарри, когда троица скрылась. Миссис Уизли спокойно повела плечами. — Поговорили, видимо, по-мужски. Мальчишки, что с них взять. — Мне кажется, папе срочно нужны внуки, — добавила Джинни. На говорящий взгляд матери она показала ей язык и помчалась к отцу и брату, собираясь присоединиться к игре.* * *
Они пробыли в Норе до самого вечера. Гарри давно не было настолько хорошо. Они играли, заразившись от Северуса детской непосредственностью, носились по двору, кидали гномов, даже петуха того достали, испугав до трясучки. На время забыв о проблемах, о предстоящих делах, Гарри просто наслаждался жизнью, весело смеясь под лучами майского солнца. Наконец-то он был по-настоящему счастлив. Много позже, укладывая Северуса спать, он спросил, как же тому удалось развести мистера Уизли на столь странные игры. — Он не верил, что я ребенок, — ответил Северус, почти засыпая. — Хотел лично провести диагностику. Я сказал, что согласен, но если он поймет, что ошибся, с него одно желание. Гарри только подивился странной логике этого мальчишки. Вот уж точно, гениями рождаются.