ID работы: 11152230

Deprimo

Гет
R
Завершён
330
автор
Размер:
692 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 378 Отзывы 160 В сборник Скачать

Глава 14. Братья и сестры

Настройки текста

Биология не имеет значения. Любовь — вот, что важно.

1 ноября 1994 Мишель нашла Гарри на Астрономической башне. Он сидел, свесив ноги вниз и прижавшись лбом к перилам перед своим лицом. — Привет, — тихо позвала она парня, и Поттер обернулся. Где-то внизу, в кабинете директора, Сириус Блэк спорил с Министерством. Они не получили разрешения на участие Гарри в этом Турнире, а значит, не имели права включать его в участники. Сам Поттер выглядел плачевно. Прошли всего сутки с того момента, как объявили результаты выбора участников, и Мишель никогда не забудет тишину Большого зала после того, как было произнесено имя мальчика. Ему никто не верил. Слизерин швырялся оскорблениями, и даже Рон смотрел на него волком. Под зелеными глазами залегли черные круги, а белки покраснели от невыплаканных слез. На стороне черноволосого были Мишель, Гермиона, Сириус, Хагрид, Дамблдор и некоторые ребята с Гриффиндора. — Привет, — отозвался Гарри тускло. Махони присела рядом и обняла Поттера за плечи, позволяя прислониться к плечу. Она была уверена, что никто больше не видел слез Гарри. Парень зарылся лицом ей в плечо и разрыдался. Его трясло, и он не знал, что ему делать. Мишель зарылась пальцами в черные волосы и прижалась губами к его макушке, даже не торопя. Просто позволила все это выплакать. А ведь Мишель лучше всего знала, как сильно Гарри хотел, чтобы этот год был спокойным. Он устал. Мальчику было всего четырнадцать лет, а он уже устал от всего того, что на него свалилось. Сначала смерть родителей, потом Дурсли, потом Квирелл, затем Тайная Комната, Сириус и Педдигрю, а тут еще и Турнир. Гарри так хотел отдохнуть от всего, что его окружало, но никто не позволит ему этого сделать. Гарри уже точно знал — что бы Сириус ни сказал сегодня, это не изменит ровным счетом ничего. Кубок выбрал его, а значит — он обязан участвовать в Турнире. Мишель волновалась. Ведь у Гарри не было должной подготовки. — Это был Каркаров, я думаю, — тихо прошептала она, когда друг немного успокоился. — Что? — хрипло спросил Гарри, резко поднимая голову. — Он был Пожирателем смерти, — продолжила Махони, стирая пальцами соленые следы на лице Поттера. — Это мог быть только он. Но я не могу доказать. — Я не справлюсь. Они ждут, что я спокойно буду участвовать в этом, но я не справлюсь! — Я тебе помогу, — пообещала ему Мишель. — Я многому научилась по дневнику отца, я помогу тебе. Я тебя подготовлю, Гарри, даю слово. Ты не будешь один. — Они все меня ненавидят. — Это совсем не так, — покачала головой девушка. — Они завидуют тебе, но не понимают — если кто-то бросил твое имя в Кубок, то явно не для того, чтобы помочь тебе. — Ты говоришь, как Грюм. — Я во многом не согласна с ним, — фыркнула Мишель. — Но тут он прав. Гарри, это билет на тот свет, и кто-то решил купить его для тебя. — Она права. За их спиной стояли Сириус и Гермиона, держащая в руках салфетки. Она опустилась на пол около друзей и протянула Поттеру салфетки — в них оказались бутерброды из Большого зала, все еще теплые. — Я выбил разрешение на то, что буду приезжать так часто, как смогу, — сказал вдруг Сириус и потрепал Гарри по плечу. — Если Мишель сказала, что чему-то научилась, то я тоже помогу. Мы натаскаем тебя так, что ни у кого не будет даже шанса навредить тебе. Гарри часто-часто заморгал, силясь не плакать перед крестным. — Они сказали, что я должен участвовать, да? — тоскливо сказал он, кусая сэндвич. — Да, — кивнул Сириус. — Я пытался. — Ты приехал, спасибо, — поджал губы Гарри. — Все будет хорошо, — Гермиона протянула руку и накрыла ей ладонь парня. — Мы будем рядом. Я сейчас читаю все, что связано с Турниром. Мы будем собираться вместе и готовиться вместе. — Спасибо, — задушено пробормотал Поттер. — Я не знаю, что делал бы без вас. — Умер бы, — пожала плечами Мишель, отщипывая кусочек бутерброда, и Блэк отвесил племяннице ласковый подзатыльник. 22 ноября 1994 Утром во вторник Мишель обеспокоенно смотрела на Поттера со стороны стола Слизерина. Сидевшие рядом отпускали мерзопакостные шутки в его сторону, но Махони их почти не слышала. Драконы. Чертовы драконы. Последние несколько дней они вчетвером — она, Гарри, Гермиона и Сириус — тренировались в огромном кабинете, ключ от которого выпросил сам Блэк. Мужчина показывал заклинания против огня, но Гарри решил воспользоваться советом от Грюма и приманить к себе метлу. Вчера вечером, в самом конце, когда они остались вдвоем — Мишель и Гарри, девушка внимательно на него посмотрела и наколдовала еще один манекен. — Гарри, — позвала она. Парень был уже измучен, но с готовностью посмотрел на ее палочку. Мишель вскинула руку и четко произнесла, — Релассио. Манекен окатило кипятком — настолько горячим, что жар дошел до другого конца комнаты. — Если морда дракона окажется перед тобой, окати его, — жестко сказала Мишель. — Это не нормальная магия, Шелли, — осторожно парировал Поттер. — А мне плевать, — задыхаясь от гнева выпалила девушка. — Они заставили тебя в этом участвовать, потому что им так удобно. Значит, ты будешь делать все, чтобы спастись! Я не собираюсь смотреть на то, как дракон рвет члена моей семьи на части, ты меня понял? — Да, — кивнул Гарри. Он не задумывался раньше о том, как много значил для Мишель. Но она готова диктовать по-настоящему жестокие заклинания по отношению к одному из магических существ, которых так любит лишь для того, чтобы защитить Гарри. И вот теперь она смотрела на бледного чемпиона, нервно сжимая в руках салфетку. Крам сидел через пару мест от нее, а вот Майоров, который так и не решился подойти к студентке, присел рядом с Ноттом, почти напротив девушки. — Эй, Махони! — крикнул ей Грэхем с другого конца стола, и на него повернулась половина Большого зала. — Я делаю ставку, сколько Поттер продержится? Как думаешь? — Пуффендуй засвистел в поддержку. — Столько же, сколько твой папаша в постели, придурок! — рявкнула на него Мишель. — Сам выбирай! Слизеринцы расхохотались, как и сидящие за соседним столом Когтевранцы. Гарри за столом Гриффиндора, едва усмехнулся. — Что, волнуешься за нашего чемпиона? — едко спросил у нее Тео. — Скорее, за дракона, — кинула ему Махони, глотая тыквенный сок, который почему-то именно сегодня не имел вкуса. — Думаешь, он подавится Поттером? — Нотт фыркнул и взъерошил волосы. — Думаю, он помрет, не желая вступать в схватку. — О, Шелли, ты так наивна, — Блейз тоже присоединился к насмешкам, и Мишель вдруг почувствовала себя в гнезде змей. — Правда веришь, что Поттер победит? — Я знаю, что у него получится, — твердо сказала Махони, смотря прямо в глаза мулату. — Не надо, Блейз, — неожиданно мягко произнес Нотт, а потом странно глянул на Мишель. — Ей Круциатусом все мозги отбило, вот она и верит во всякий бред. Мишель заледенела, а Тео, казалось, гордился собой. Он же был тем самым, кто успокаивал ее после урока Грюма. Махони яростно выдохнула, словно сама была драконом, а потом чуть наклонилась к Нотту и почти выплюнула ему в лицо: — Если таковы последствия, то я даже рада, что ты не успел меня предупредить, — и она, с треском отодвинув лавку, вышла из-за стола и направилась к Гриффиндору, подняв нос к верху. Она села около Гарри, положив ему руку на плечо. — Не стоило, — смущенно пробормотал парень. — Они теперь с тебя не слезут! — Еще как стоило, — выдохнула темноволосая, похищая с его тарелки кусочек бекона. — Пусть подавится своими словами. Я в тебя верю, ты справишься. — Она права, — улыбнулась Грейнджер. — Ты отлично подготовился за это время, все будет хорошо. — Я сказал Седрику, — прошептал Поттер, наклонившись к Мишель. — Про драконов. — Уже весь Хогвартс знает, что это будут драконы, — кивнула девушка. — Но ты правильно сделал, Гарри. — Ты тоже так считаешь? — изумился Поттер. — Не говорю, что это доброе дело, — пожала она плечами, — но, если ты поможешь ему сейчас, он поможет тебе потом. — Далеко на холодном расчете не уехать, Шелли, — мягко пожурил ее Гарри. — Мне все равно на то, как будет выигрывать Седрик, — ощетинилась на него темноволосая. — И мне все равно, если ты проиграешь. Мне лишь важно, чтобы ты был в полном порядке, Поттер. Остальное меня не касается. — Но ты же должна за кого-то болеть, не так ли? — спросил Симус, смотря на Мишель. — Я болею за Гарри, — ответила девушка. — Но это не значит, что я расстроюсь, если он не победит. Вот если он умрет, то да, — Рон подавился тостом, — тут будет немного грустно. А так… Поттер неожиданно расхохотался и, наклонившись к ней ближе, легко чмокнул в висок. Мишель смягчилась и обняла его за плечи, склонив голову к плечу. — Ты только береги себя, Гарри, ладно? — Я буду очень осторожен, — пообещал Поттер. И тут же его пригласили к остальным чемпионам. Мишель прошла на трибуны и устроилась возле Гермионы. Она оказались прямо по центру, на небольшом островке, где собрались те, кто верил в Гарри. То есть, тут были они с Сириусом, Невилл, пара девчонок с Когтеврана, Анджелина и какие-то ребята с младших курсов Гриффиндора. Трибуны ревели, но, если честно, Мишель очнулась только тогда, когда объявили очередь Гарри. Он вышел из палатки участников — зеленый и бледный одновременно. Он знал, что его ожидает. Махони крепко вцепилась в перила, отмечая, что также поступили и Сириус с Гермионой. Наконец, раздался свист. Гарри вышел и, вскинув палочку, тут же призвал метлу. И в ту же секунду на него кинулся дракон. Гермиона рядом вскрикнула, когда Поттер спрятался за камнем, который медленно плавился под огнем твари. Махони еще никогда не была так близка к убийству, как в тот момент, когда трибуны заревели «молодец, дракон». Она действительно уже полезла за палочкой. И тут — появилась «Молния». — Да! — завопили они с Гермионой, и Гарри, запрыгнув на метлу, взлетел в воздух, унося ноги от дракона. Он огляделся, а потом заметил золотое яйцо. Спикировал. Но хвосторога полетела за ним, и Гарри, предвидев это, вышел из пике. За ним блеснула струя огня, и Мишель трясущимися руками убрала волосы с глаз. — Давай, Гарри, пожалуйста, — прошептала она себе под нос. — Это как бладжер, Гарри. Все хорошо. — Эй, — Сириус обхватил ее и Гермиону за плечи, — наш мальчик справится. — Нашего мальчика сейчас пытаются превратить в панини! — истерично воскликнула Грейнджер. Сириус хохотнул. — Вот это да! — взревел Бэгмен. — Видели, мистер Крам? Виктор был на самом деле впечатлен Поттером, Мишель видела лицо чемпиона, прижимающего к себе золотое яйцо. Гарри в это время поднялся выше, описал круг. Хвосторога разинула пасть, а Гарри вильнул вниз, но ему не сильно повезло. Мишель видела, как длинный шип застрял в плече мальчика, разрезав мантию. Но, кажется, Поттеру это и нужно было. — Он ждет, что она взлетит! — воскликнул Сириус, догадавшись. Именно это Гарри и сделал. Он то приближался, то отлетал, пока дракониха не расправила свои черные крылья и не начала взлетать. Она едва оторвалась от земли, не понимая, куда делась добыча, как Гарри сиганул под ее крылом и, оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо. А после взмыл в небо, с трудом увернувшись от очередного столба пламени. Зрители зашумели. Мишель радостно и облегченно выдохнула и, дождавшись, пока хвосторогу уберут, выпустила из палочки ало-золотые искры, которые сложились в красивое «Поттер — наш чемпион!» прямо над трибунами. Флер недовольно посмотрела на это проявление магии, но Махони уже утонула в объятиях Сириуса и Гермионы, так что, ее не особо волновала хрупкая душевная организация француженки. Он справился. Их мальчик, которого хотели превратить в панини, справился. 10 декабря 1994 Мишель была в библиотеке вместе с Гарри и Гермионой. Рон тоже был тут, но отпросился у друзей, чтобы сбегать перекусить. Пообещал и им ужин принести. — Гарри, а если нужно заклинание, чтобы прослушать яйцо? — предположила Гермиона. — Герм, а у тебя есть пара на бал? — спросил вдруг у нее Гарри. Да, точно. Святочный бал. О нем шепталась вся школа, не переживая из-за учебы. Еще несколько человек буквально вопило на каждом углу. — Да, — кивнула Грейнджер, чуть смутившись. — Меня вчера пригласили, жаль, Гарри, я бы с радостью пошла с тобой. Парень кивнул и замолчал. Махони возмущенно открыла рот. — Поттер, представляешь, я тоже девушка! — зашипела она, стукнув Гарри по макушке. — Я знаю, Шелли, — засмеялся он, на мгновение скользнув взглядом ей за спину, — но тебя хочет пригласить кое-кто еще, и я не буду вставать на пути. — Что? — не поняла темноволосая. — Ну, если хочет, то пусть поторопится, потому что иначе я сама приглаш… — Мисс Махони? Девушка обернулась, не закончив фразу, и обомлела. Перед ней стоял тот самый Майоров, которого, как оказалось, звали Гидеон. Он все же смог представиться слизеринке пару дней назад. — Привет, — сказала она. — Я же говорила, можно просто Мишель, — улыбнулась девушка. — Да, — Гидеон чуть смутился, сверкнув темно-синими глазами. Он вытянул из-за спины руку и передал Махони букет хрустальных подснежников, где взял только. — Прости. — Ничего. Какие красивые! — ахнула девушка, прижимая к груди подарок. — Спасибо. — Ты не хотела бы пойти со мной на бал? — О, — протянула темноволосая и обернулась на Поттера, но тот лишь развел руками. — Я… — Я спросил у твоего брата, — Гидеон указал на Гарри, — он сказал, что не против. — Да, — с улыбкой кивнула Мишель. — Я была бы рада пойти с тобой на бал. — Хорошо, отлично! — просиял Майоров, порозовев. — Тогда, я буду ждать тебя у лестницы, у входа в Большой зал перед балом. — Увидимся, — прощебетала Мишель, провожая парня взглядом. Она фурией обернулась на Гарри и выпалила: — Гарри Поттер! — девушка стукнула его по плечу, но «брат» лишь рассмеялся. — Он правда просил у тебя благословения? — изумилась она. — И у меня тоже, — добавила Гермиона. — Он и Сириуса пытался достать, — с трудом сдерживая хохот, сказал Гарри, — но тот уехал, как только увидел Гидеона в коридоре. Мишель смущенно улыбнулась и трепетно коснулась цветов. — Красота. — И мне приятно, — сказал брюнет, на что Мишель непонимающе нахмурилась. — Мне приятно побыть старшим братом, у которого тебя отпрашивают на бал. Махони ласково посмотрела на Гарри и подошла ближе. Она присела на соседний стул и прислонилась к парню макушкой: — И мне приятно побыть младшей сестрой, которую у тебя отпрашивают на бал, — сказала она. Гермиона умилилась. Поттер поцеловал ее в лоб и вернулся к изучению книги. — Хотя, — Мишель ехидно сверкнула серыми глазами, — я старше тебя, ты же знаешь это? — Любовь прошла! Она лишь расхохоталась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.