***
Каково ж удивительно: маленький Риддл в потрёпанном полупальто, которому на вид невесть сколько десятков лет, всё равно выглядит красиво и утонченно, заставляя по дороге оборачиваться на него маленьких восторженных девочек. Агнесс невольно усмехнулась про себя: «Эх, если бы вы, прекрасные создания, знали этого мальчика поближе, вряд-ли бы вообще сочли за человека, что уж говорить об образе милого паиньки, который и мухи не обидит...» Неприятный ветер бил в лицо. Да уж, нужно было одеться чуть потеплее. Агнесс и Том молча стояли рядом друг с другом на остановочной площадке локомотивов в ожидании транспорта. «И в какой хутор мы едем?! С другой стороны, честно говоря, мне очень повезло, что еду туда в сопровождении с мисс Деррек. Она хотя бы молчать умеет в отличии от остальных. Типичная терпила. Хотя.... — Том брезгливо поёжился, сжав кулаки, — Чем я сейчас от нее отличаюсь?» Ещё несколько минут — и Риддл уже апатично внимал монотонный шум движения колёс. И сколько ехать? Десять минут? Час? Два? Удивительно, что в городе не нашлось ни единой церкви. Это от того, что он находится у черта на куличках или потому что люди в нём окончательно потеряли веру? — Сколько нам ехать? — Риддл издал первую речь из своих уст в этом «путешествии». Агнесс аж вздрогнула от неожиданности. А ведь только начала засыпать...! — Примерно полтора часа. Плюс-минус десять-двадцать минут, — также коротко ответила Агнесс Деррек. Риддл же молча кивнул. Если, конечно, еле-еле заметное движение головой можно считать таковым. Долгое нудное ожидание неприятно сводило живот, что заставляло Риддла раздражённо сжимать челюсть. Тот никогда не славился увлечением рассматривать пейзажи за окнами, поэтому красивая лесистая местность за стеклом древнего обшарканного плацкарта, увы, не могла впечатлить или хотя бы на время отвлечь Тома. На книги полагаться было бессмысленно — всё, что хранилось в жалкой маленькой библиотеке приюта, которой, похоже, пользовался только сам Том да несколько воспитательниц, были только либо уже прочитанные мальчиком, неинтересные и, наконец, те, что утратили интерес. Другими словами, поживиться теперь было нечем. Расслабиться и заснуть тоже не получалось, хотя нельзя сказать, что Том выспался. Разбитость, как ни странно, помогала сохранять и поддерживать бодрствование, но чувствовал себя от этого не ахти. Секунда за секундой, минута за минутой... Казалось, что эти чёртовы «примерно полтора часа плюс-минус десять-двадцать минут» длились вечно и вообще не думали изменять этот свой настрой. Хотя циферблат круглых часов давал понять, что Деррек не обманула Тома, и поездка действительно длилась столько, сколько ей и предполагалось. И наконец, Том и Агнесс освободились от стен грязного плацкарта поезда, выйдя на долгожданный свежий воздух. Было даже холоднее, чем в городе. Местность была...тихая. Кругом, помимо рельсов на холме, были одни курганы, покрытые давно уже нестриженной травой. И где-то на одном из них, в дали, располагалось единственное здание. На удивление, церковь была очень даже изящной для такой местности. Да и в городе мало встретишь такую архитектуру. Даже непонятно: радоваться или плакаться. Поёжившись от холода, мальчик и воспитательница направились к «святой обители», лишь бы быстрей добраться до тёплого места. Холодный предосенний ветер то и дело без зазрения совести хлестал в лицо.***
Красивое готическое построение нагоняло одновременно и бушующие внутри эмоции из-за страха неизвестности, что ждёт внутри, и умиротворённое спокойствие, при котором, если бы не первое, Тому бы явно хотелось спать. Широкие ворота были затворены. Агнесс попыталась открыть тяжёлую дверь, не без помощи Риддла, но всё же, теперь двое оказалась внутри церковных стен. Сразу повеяло теплом, что заставило вошедших сюда облегчённо вздохнуть. Осталось теперь согреться несмотря на то, что милому хорошенькому мальчику Тому Риддлу очень к лицу морозный румянец. Если, конечно, не знать причину его визита сюда. Мальчик, не без труда скрывая интерес, осмотрелся по сторонам. Признаться, трудно было отрицать величие церкви: высоченные стены, на которые упирался где-то далеко вверху потолок купола, красивые и утончённые иконы с немного пугающими, наверное из-за откровенной помпезности, изображёнными на них святыми и, конечно же, гробовая тишина, в которой даже тихие шаги отдавали по всему помещению звонким и протяжным эхом. Ну и конечно же, «иконой» всего этого (как иронично) было множество рядов из ещё большего множества стульев для службы. Где-то в дали относительно Тома, то есть, другими словами, на передних рядах была видна маленькая девичья головка с двумя большими ленточными бантиками. Она о чём-то оживлённо болтала со старым епископом. Почему-то на мгновение Риддлу показалось, что этот маленький выглядывающий издали затылок сыграет далеко не последнюю роль в его жизни.