You?

NC-17
Завершён
123
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 39 031 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 76 Отзывы 25 В сборник

Таракан и глиста

Настройки
      — Где комната Клауса? — Керри смотрит на телефон и отключает его, пока Пять фыркает и закатывает глаза.       — Он пока не вернулся.       — И что, — поднимает бровь и кидает взгляд на Пять, — я теперь должна терпеть твою ревность, только из-за вины, что ты прошёлся по всем врачам? — делает тоже самое с телефоном Пять. — Я не спрашивала, где Клаус. Я спросила, где комната Клауса. Как-то не успела собрать багаж, пока ты меня тащил. Сигарет нет, ночнушки тоже. Твоя вряд ли налезет, — ей всё ещё больно разговаривать (но на сарказм она всегда найдёт силы), поэтому она обводит руками свой бюст.       Пять натягивает домашние брюки, вытягивает длинный свитшот от Эллисон на вырост, кидает ей и босиком шагает на выход.       — Я не видел там ничего кроме пушапа. Налезет. А ты собираешься остаться тут? Бен, — «Бенни», — поправляет себя мимоходом, — и Лиам с мигалками не приедут?       Керри идёт следом. Пять это почему-то до чёртиков нравится. Возможно, потому что он получил подтверждение, что она останется на ночь. И не ради Клауса. Не ради Пять, конечно, но тоже неплохо.       — У Лиама седативных по кабинету больше, чем порошка у дилера. Ещё и запас успокаивающих слов на любой случай. Он мастер забалтывания и приуменьшения проблемы.       Пять кивает и открывает чужую комнату абсолютно без стеснения. Она заходит тоже спокойно.       — Ты собираешься остаться у меня? — Пять нравится это «у меня», будто это действительно его дом.       Керри отшвыривает сникерсом какую-то футболку, а потом застывает и поднимает глаза, как на придурка. Вот это Пять не нравится. Стоило дождаться ложки дёгтя. Но у Пять терпения чуть меньше, чем отвеченных звонков на телефоне за всю его жизнь.       — Мне нужно выматываться после такой гонки? — глаза и правда уставшие, но это не мешает ей поднять бровь.       Или мёда.       — Я не об этом, — Пять всё ещё хочет понять связь Лиама и Керри, а раз она остаётся у него — связи нет?       — Не бойся, я не собираюсь обосновываться в твоей халупе.       Пять аж поперхнулся. Поперхнулся и забыл о связях.       — Халупа? Тут сорок…       — Ага и каждая из них похожа на свалку, — Керри кивает на тумбочку с какой-то потрёпанной пачкой и пылью.       Пять ответить нечего. Клаус и Пять немного не клининговая компания и не гении организации. А Керри шагает мимо, заворачивает снова в его комнату, выуживает из пачки зажигалку и бросает её к кофте. Пять конечно не много знает о чистоте, но он не привык разводить бардак. А ещё он не привык, когда в его комнате закуривают, используют его игрушечный грузовоз, как пепельницу, и переодеваются, пока сигарета тлеет. Керри конечно привыкла, что Бенни за ней уберёт, только вот Бенни тут нет, зато есть Пять, у которого можно было и разрешение спросить. Керри, конечно (а как иначе?), привыкла переодеваться при ком-то, только вот Пять первый раз видит в своей комнате девушку (сёстры и робот же не считается?) — просто не подумал, перемещаясь заявиться в какую-нибудь из «сорока…» халуп. Только вот, Керри же, по мнению Пять, привыкла к дорогим сигаретам, но даже не сказала ему сбегать, как она, по мнению Пять, привыкла.       Пять всё ещё не привык к Керри.       — Легко говорить. У тебя есть Бенни.       — Ну, он же не робот-пылесос, — Пять соглашается, но не видит в словах ответа.       Не привык сидеть рядом с девушкой в его одежде на крыше и курить.       — И что ты там делала?       — Друга с работы хотела подбросить до дома.       — Лечилась, — кивает.       — Говорю же. Лиам очень несамостоятельный мальчик. Останется без сна на третьи сутки или заснёт на диване, потом будет ныть о спине. Ему и так на пенсию пора.       — Поэтому мне позвонил психиатр и умолял вернуть тебя в клинику.       «Вернуть на приём», — поправляет себя его словами.       — Беспокоится. Я же говорю. Лиам мастак воду в уши лить. Он спасал твои перепонки от Бенни.       — А жетон у тебя от сладкой диабетной жизни.       — Я так понимаю, тебе станет легче, если я окажусь психопаткой. Не боишься?       — Я убиваю людей.       — Я тоже.       — Всё-таки лечилась.       — Убийцы в тюрьмах сидят, а не в больницах, придурок. Что-то я не заметила, что ты сам у Лиама задержался. Просто прими, что мы оба здоровы, как глисты. Живучей тараканов. Прикинь, бывает и такое. Лучше бы за братом так слюни подтирал, чем за девкой из притона.       — Серьёзно, ты умеешь не хамить в каждой фразе? — спрашивает Пять, у которого это в крови.       Керри выдыхает дым, опускает голову к коленям и мысленно соглашается.       — Мне же нужно знать, спасать ли мне тебя, если ты спрыгнешь.       — Не заморачивайся, если спрыгну, тебя всё равно не посадят.       И Пять хочет знать, почему его не посадят, после смерти девушки, спрыгнувшей с его дома.
123 Нравится 76 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)