ID работы: 11152763

The Bodyguard/Телохранитель

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
371
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
286 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 1297 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 6.1

Настройки текста
На следующее утро Гермиона просыпалась медленно, расслабленно, глядя сквозь полуоткрытые веки на то, как спальня проявляется вокруг нее. Слабый солнечный свет проникал сквозь занавески, мягким блеском придавая всему какую-то особую красоту. Она вздохнула, потянулась и улыбнулась, уловив отзвук жгучих болей, оставленный на память минувшей ночью, глубоко проникший в ее бедра, поясницу, живот и плечи. Приятный тип истощения от перенапряжения, что-то, что на текущий момент ее жизни ощущалось практически декадентским — ощущение, рожденное чистым удовольствием, а не полезностью или нужностью. Гермиона давно так себя не чувствовала. «— Или, может быть, никогда,» — бесполезный, казалось, уголок ее мозга поставил на место недостающий паззл, и она нахмурилась, потирая нос о подушку. Но, прежде чем она смогла отогнать возникшую мысль и удушающим приемом покончить с ней, из-под кровати раздалось мягкое мяуканье. Оживился Винни, кончики его ушей виднелись поверх ее пухового одеяла и, на ее глазах, один из них дернулся.  — Доброе утро, — сказала она коту, протягивая к нему руку, чтобы погладить. — Пора завтракать? И тут сквозь дверь в ее комнату донесся хор голосов: — … Думаешь, министр будет против срабатывания нескольких защитных заклинаний? — Нет, но тебе, вероятно, следует убедиться…  — Мы не можем принимать такого рода решения… Гермиона нахмурилась еще сильнее, выскользнула из постели, заплетая по ходу дела волосы в косу, и вошла в свою туалетную комнату. Многовато всего для небольшой лжи в первый день домашнего ареста. Где-то между чисткой зубов и одеванием, ее внутренности — на нервной почве завязались в систему узлов, не случавшуюся никогда, даже в дни сдачи ЖАБА. От чего она едва не вдохнула зубную пасту и в шоке моргнула, глядя на свое отражение. Нелепой — вот как она себя чувствовала. Не случилось же ничего нового. У нее и раньше бывал секс, а сейчас он был с Гарри, а не каким-то незнакомцем с Камден-роуд. Что бы ни случилось между ними, случится или нет снова, произошедшее можно было назвать безумием, но не ошибкой или случайностью. Он хотел так же сильно, как и она. Она была уверена. Вот. Уверенность. Ощущение, хорошо ей известное, но в данном контексте казавшееся незнакомым. Само собой разумеется, что каким-то образом ей придется держать свои нервы под контролем хотя бы потому — помимо всего прочего, что они не останутся наедине еще часов двенадцать. Если они должны поговорить о случившемся, то смогли бы только тогда, когда уже не находились бы под постоянным контролем извне. С этим она ничего не могла поделать, следовательно, и волноваться нечего… Через пять минут, обуздав свои нервы, Гермиона закрыла котов в спальне и вышла в гостиную, где наткнулась на целую группу людей. Гарри нигде не было видно (хорошо это или плохо, она не знала) — и она обрадовалась — ведь увидав его сразу же, оказалась бы захваченной врасплох. Такого она не могла себе позволить — в гостиной ее дожидались пятеро, и вид их — в официальных мантиях посреди ее довольно маггловской гостиной — являлся форменным раздражителем сам по себе. На троих были мантии ДМП, а двое других были одеты в черные бархатные мантии, носимые Департаментом Тайн. Отряд из ДМП она узнала сразу — два специалиста из отделения маскировки и искажения, а третий — не кто иной, как Симус Финнеган, ныне начальник отдела по вопросам безопасности на местах. Одна из Отдела Тайн была ей слегка знакома — Анжела, кажется — ее она смутно помнила, как участницу экспериментов, связанных с космосом, а вот другого она знала так хорошо, что не могла не улыбнуться, едва он повернулся к ней.  — Министр. Доброе утро, — Драко наклонил свою прилизанную голову и подарил ей глубоко личную улыбку. Пожалуй, видеть его в своей гостиной, прислонившимся к ее дивану, было в чем-то сюрреалистично: в сравнении с его царственным подбородком и острым носом все вокруг выглядело почти заурядным. — Прошу прощения, если эти шуты разбудили вас. Я пытался удержать их в рамках, но без особого эффекта.  — Ты офигенен, Малфой, — бросил Симус, стоя в углу комнаты и направляя волшебной палочкой тонкий синий диагностический луч на стену. Он оглянулся через плечо. — Хотя я прошу прощения, если мы побеспокоили вас, министр. Мы пытались закончить до того, как вы начнете свой день.  — Не вижу проблем, — ответила Гермиона, прислонившись к спинке дивана рядом с Драко. Он был, как обычно, хорошо одет: под мантией — темно-серый жилет в тонкую полоску и брюки, сочетающиеся с изумрудно-зеленой рубашкой и золотой цепочкой для часов. Наряд настолько типичный для Драко, что ей захотелось закатить глаза. — Хотя, возможно, Симус, стоит дать мне некоторое представление о том, что ты пытаешься сделать.  — Укрепляю вашу тюремную камеру, — сострил Симус. — Ну, и добавляю кой-какие защитные механизмы. — Защитные механизмы, — повторила Гермиона, приподняв бровь. Симус усмехнулся в ответ. — Мне не докладывали, что намечена капитальная реконструкция.  — Вы имеете что-то против самой идеи? Гермиона стиснула зубы, стараясь не улыбнуться в ответ.  — Полагаю, что нет. Что у тебя на уме?  — Пара спускных заклинаний, комбинация защитных заклятий и заклятий-ловушек. Петрификус и тому подобное. И, если вы открыты для подобного — пара настоящих ловушек. Трюки с люками, скрытые камеры и так далее. Становилось понятно, почему здесь находилась Анжела.  — Продолжайте, — распорядилась Гермиона. — Просто убедитесь, что я или кто-либо из охраны ни в чем не застрянем. И поговорите с Га… аврором Поттером, чтобы убедиться, что вы все на одной волне.  — Слушаюсь, мэм, — Симус кивнул ей и нетерпеливо принялся за работу, совещаясь с тремя другими, присоединившимися к нему в углу. Драко, напротив, слегка отклонился и толкнул ее плечом в плечо.  — Учитывая все обстоятельства, ты хорошо выглядишь.  — Ты меня вчера не видел, около двух дня. Дала бы Панси материал для ее колонки на полгода, — Гермиона взглянула на него. — Почему ты здесь? Драко презрительно фыркнул.  — Предложить свои экспертные услуги в качестве внутриведомственного мастера зелий, — холодное выражение его лица сохранялось секунд пять, пока не треснуло, посылая легкий намек на ухмылку. — Разумеется, нет. Я хотел лично убедиться, как у тебя дела. В последний раз мы разговаривали…  — Утром дня первого инцидента, да, — Гермиона вздохнула, ее разум внезапно заполонили образы прошлой недели: уклонение от Авады Кедавра, Гарри и Кингсли почти кричат друг на друга, выражение лица Крейна, когда полетели первые заклинания, огонь, тлеющий в решетке ее спальни… Все и вся затмевалось другим: Гарри, обнаженный, между ее ног, смотрит на нее с таким голодом и страстью, что она их буквально чувствует, его рука скользит…  — Я держусь, правда, я держусь.  — Ты определенно в лучшем настроении, чем я ожидал — Драко бросил на нее еще один взгляд. — И, по какой-то причине, называешь по имени того, кого…  — Я удивлена не меньше, чем ты, — перебила Гермиона, чувствуя, что вот-вот зальется румянцем. Конечно, он поймал ее на грани ошибки с именем Гарри. — Полагаю, это такой способ ужиться и найти способ сотрудничать посреди всего окружающего безумия или… нет. Так просто проще. Драко кивнул.  — Могу понять. Но, я заметил, что он одевается как настоящий служащий Министерства впервые за… сколько, за десять лет? Правильно ли я предполагаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение? — Он безошибочно воспринял ее молчание как знак согласия и снова ухмыльнулся. — Черт, Грейнджер. Напомни послать тебе сову, когда в следующий раз Блейз не захочет помогать мне убираться в подвале.  — Боюсь, меня нельзя нанять, — Гермиона посмотрела на остальных присутствующих, все еще обменивающихся идеями в углу, и вздохнула. — Я не думаю, что ты знаешь, где…?  — Наверху, — ответил Драко. — подозреваю, там собрание для выработки стратегии. Похоже, Поттер превратил твою гостиную во что-то вроде оперативного штаба.  — Прекрасно, просто прекрасно — Гермиона проигнорировала то, что ее желудок сделал сальто от прозвучавшего «Поттер», как будто ей снова пятнадцать, и она по нему сохнет. — Именно то, о чем я грезила, представляя свой дом. Политика, стратегия, достаточное количество служащих Министерства, чтобы представить мой дизайн на следующей первой полосе как нечто необыкновенное. Драко фыркнул, подталкивая ее локтем.  — Я знаю, что это скучно, Гермиона. И тревожно. Но, если это хоть как-то утешает, то о вчерашнем инциденте почти никто не слышал. Встреча с Крейном проводилась настолько сверхсекретно, что я думаю, в первую очередь, нужно сообщить всем, кто должен знать. Она на миг задумалась.  — Интересно, сколько рук пришлось Кингсли выкрутить, чтобы сохранить все в тайне. У него, должно быть, закончились ответные услуги.  — Допускаю, — Драко повернулся, глядя ей прямо в глаза. — А если серьезно, с тобой действительно все в порядке? Гермиона невольно вздрогнула. Она забыла, насколько ревностным может быть его внимательный взгляд, особенно, если он волновался.  — Да. — Она заставила себя кивнуть. — Навалилось много всего, что очевидно, но я справляюсь. Драко кивнул, но рука его начала прокручивать перстень-печатку особым способом, хорошо знакомым Гермионе. Он нервничал, и это было так мило с его стороны, что ее сердце екнуло. До этого момента она не осознавала, как сильно ей не хватало компании друга. Затем Драко поинтересовался ее мнением о последней публикации Харкнисса о сонных зельях, и в процессе возникшего разговора они незаметно переместились из гостиной на кухню, где Гермиона решила приготовить чай с печеньем.  — Я думаю, что может быть сделан очень важный шаг в лечении расстройств сна, а также зависимостей, — рассуждала Гермиона, допивая чай. — Если вы найдете не вызывающую привыкание дистилляцию валерианы, это откроет широкий спектр медицинских возможностей. Вы даже можете начать варить зелье в соответствии со шкалой крепости, способной предотвратить случайную или преднамеренную передозировку у пациентов. Драко кивнул, жуя. Он подчистил три пачки хорошего печенья «Petit Écolier», именно поэтому имевшиеся под рукой — слабость Драко к сладкому всегда была проблемой, только усугубившейся от решения Блейза в межсезонье попробовать свои силы в приготовлении выпечки.  — Парвати тоже очень взволнована. Она даже обратилась к Харкниссу, чтобы узнать, не хочет ли он присоединиться к одной из ее исследовательских групп. Гермиона кивнула, не удивившись. Парвати в должности заместителя целителя Департамента зелий и отравлений вывела исследования и разработки на совершенно новый рубеж, причем без непомерно высоких затрат и неодобрения попечителей. Гермиона подозревала, что вскоре будет величать Парвати Целительницей.  — Я искренне считаю, что такого рода развитие событий давно назрело. Мунго слишком медленно приспосабливается к двадцать первому веку, пора уже хоть как-то двигаться вперед. Не успел Драко ответить, как в столовой послышались шаги, а мгновение спустя в дверях кухни появился Гарри. При виде его сердце Гермионы ухнуло, болезненно сжавшись.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.