ID работы: 11153342

Последняя воля павших небес

Гет
NC-17
В процессе
1261
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1261 Нравится 1630 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 33. Запах сырости

Настройки текста

***

После исчезновения Архонта прошло не больше получаса. За этот короткий промежуток времени успело много чего произойти. Первое время я одним лишь касанием ладони выводил людей из помутнённого состояния. Начал в первую очередь заниматься именно с магами, считая их более эрудированными в вопросах мистики и магии, а уже после начал работать с простыми людьми. Как в каких-нибудь догонялках, я бегал по залу и касался людей, при этом ничего не ощущая, как это бывало с проклятием в лагере. Буквально пары секунд хватало на то, чтобы к простому человеку вернулся рассудок и ясный взгляд. Обладателям глаз бога хватало и одной секунды, но им требовалось ещё некоторое время для полного восстановления. Головные боли и головокружение даже после моего прикосновения ударяли по ним с новой силой. Лиза после пробуждения, не сумев даже встать, из воздуха достала свой чайник с чашкой и начала заваривать себе «особый чай», продолжая хмуриться от головных болей. Ведьма была особенно чувствительна к той энергии, которая жутким вихрем бушевала снаружи и просачивалась даже сквозь стены. Люди же без магии после наваждения чувствовали себя в разы лучше. Некоторые так и вообще никаких изменений не ощутили, будто их просто вывели из глубокой задумчивости. Продолжая ходить по залу от человека к человеку, я между делом слушал сбивчивый рассказ владелицы ритуального бюро про это загадочное место. Голос девушки эхом отдавался по всему помещению, а потому я прекрасно его слышал даже в самом конце лагеря. И много чего узнал на самом деле. Ху Тао, ещё недавно игравшаяся с шапкой Янь Фэй, как с корабликом, со странным воодушевлением и восторгом в голосе рассказывала про записи из летописей своей семьи. Оказывается, это место, в котором мы сейчас находимся — является частью древней крепости, когда Гавани как таковой ещё не существовало. Тысячелетия назад крепость, возвышавшаяся над морем, была разрушена в ходе одного ожесточённого сражения, но подземные коммуникации остались нетронутыми. К ним относился этот вытянутый зал, где мы в данный момент находились, а также проход к целой сети разветвлённых подземных пещер с полноводными реками, по которым ещё во времена войны Архонтов могли переправляться целые армии практически по всему Ли Юэ. И подобный по-настоящему монструозный проект принадлежал именно Гео Архонту, Мораксу. Однако, после войн все проходы к сети рек были запечатаны, а часть безвозвратно разрушена. И, если верить словам Ху Тао, то один из таких проходов находился неподалёку. Если быть точнее, то буквально в другом конце зала, где за высокой деревянной стеной находилась лестница, ведущая вниз и сияющая печать Архонта на огромной каменной двери. Пройти туда никто, кроме самого Архонта, не может. Я всё это слушал и диву давался. Если бы не встреча лицом к лицу с этой загадочной личностью, то посчитал бы это повествование выдумкой или хорошей сказкой. Однако теперь я относился к этому рассказу вполне серьёзно. Учитывая, что в моё время без магии сумели создать нечто подобное, то со способностями и силами «Архонта» я вполне могу представить то, о чём рассказывала Ху Тао. В голове назойливо мелькал образ эдакого Лондонского метро, которое видел лишь на фотографиях, где вместо поездов и рельс были широкие реки и корабли без парусов. Хотелось бы прокатиться на чём-то подобном… Интересно, только ли одним Ли Юэ ограничивался интерес этого правителя? У меня имелись определённые сомнения на этот счёт. — Знаете, мне кажется, я слышала голос Гео Архонта, пока была в этом состоянии… — заторможенным тоном произнесла Янь Фэй, сидя за столом с понурым и уставшим видом, потирая ладонями лицо. — Он как будто сидел за одним столом со мной, но не помню ничего. Угх… Когда же эта буря закончится? — Угу, я тоже, но не стоит этому удивляться. Здесь буквально всё пропитано его силой, а удары снаружи, видимо, сильно взбудоражили древнюю магию, — всё так же громко говорила Ху Тао, улыбаясь. — Это из-за неё нас слегка подкосило, но, вот, несколько моих предков здесь встречали самого Архонта! Именно здесь! И даже вели с ним продолжительные беседы, разговаривая об истории Ли Юэ и изучая всякие старые вещи, которых тут целое море успело скопиться за века! Я, когда была маленькой, иногда тут пряталась и охотилась на него, но он ни разу не пришёл… Ну, а теперь, видимо, поймать Гео Архонта уже не получится, хех. Закончив со всеми, я вернулся к столам, где ещё немного подлатал приунывших магов и занял своё место рядом с Лизой. Девушка после повторного «курса исцеления» оживилась и расцвела прямо-таки на глазах: волей счастливых событий решила напоить своим чаем всех сидящих за столом. Только Эола сидела хмурой тучей, бурча себе под нос, что «не простит себе этой слабости». Однако лёгкие подтрунивания со стороны ведьмы довольно быстро заставили капитаншу недовольно выдохнуть и пригубить горячего чая. Попивая чай, Лиза тихо спросила меня про Чун Юня, который сейчас сидел за соседним столом в компании Син Цю и Сян Лин. — Всё прошло гладко? На это я лишь утвердительно качнул головой, чего хватило ведьме. Такие вещи лучше обсуждать наедине. Это понимали все. Как ни странно, больше Ху Тао ничего особенно интересного не рассказывала. После второго сеанса исцеления, былое воодушевление и откровенность в девушке погасли. Про подземелье, семью и летописи больше не прозвучало ни единого слова. А сама хозяйка бюро делала вид, что ни о чём таком она и вовсе не рассказывала. Видимо, помутнение после первого раза прошло не полностью и оттуда росли ноги излишней откровенности на широкую публику. Все дальнейшие её слова касались исключительно работы бюро и всяких забавных случаев. Конечно, это было интересно послушать, ведь такие рассказы помогали отвлечься от толчков с поверхности, только вот пользы они лично для меня не несли. Но время продолжало идти. В какой-то момент наше подземелье перестало трясти. Толчки полностью пропали, а вскоре дышать стало в разы легче. Обладатели глаз бога это ощутили первыми, о чём решили поделиться со всеми остальными. Я хоть и не маг, но тоже это почувствовал. Ощущения были сравнимы с тем, как будто некто невидимый снял с грудной клетки тугие бинты или корсет. И чем больше времени проходило с последнего толчка на поверхности, тем активнее в лагере велись разговоры о прошедшем шторме. Хоть то наваждение исчезло, но далеко не все желали оставаться здесь дольше необходимого. И я тоже хотел поскорее выбраться. Проверить, так ли оно, решилась сама хозяйка бюро, которой уже прямо-таки не сиделось на месте, а также несколько её работников из тех, кто не так давно таскали носилки. Их не было около пяти или десяти минут. За это время я даже умудрился чуть поближе познакомиться с парочкой работников бюро, помогая им убирать поставленные палатки. Хотелось немного размяться, а потому решил помочь. Темой нашего короткого разговора стала моя целительская стезя, чему я особо не удивился. Ну а как иначе? Люди болеют всегда. И даже в нынешней эпохе со всякой магией, демонами и Архонтами эта тема остаётся весьма актуальной и, возможно, стоит более остро. Мужчина лет тридцати спрашивал про свою мать, которая к своим годам ослепла на один глаз и начинает терять зрение на втором, а парень помоложе рассказал про сестру. Но если моих скудных знаний ещё хватало, чтобы примерно понять, что случилось с матерью мужчины, то парня с длинной чёлкой я плохо понимал. Он рассказывал больше обтекаемыми абстрактными фразами про «странное» поведение девушки и ссылался на некоторые её слова, чем только усложнял задачу. Сложность заключалась в том, что сестра его не жаловалась ни на что и не показывала болезненного вида, но парень «чувствовал» что-то неладное. — А когда я предложил ей посетить врача, она на меня накричала, представляете? Такой вспышки гнева я ещё ни разу от неё не видел… — посетовал он, смотря на меня с потерянным видом. Как ни странно, я догадывался, в чём именно могло быть дело. Опираясь на его рассказ, выводы напрашивались сами собой. Но я не был специалистом по таким заболеваниям ни на йоту, а потому в этом вопросе мог полагаться исключительно на свои способности, а не на знания из учебников. Во время этого разговора неожиданно вернулась Ху Тао и довольным голосом сообщила, что можно подниматься наверх. — Бюро немного подтопило, но ничего страшного! Только не толпитесь на лестнице, а то она довольно старенькая! — задорно произнесла девушка и убежала обратно на лестницу. На этом я прервал диалог, заверив новых знакомых, что помогу, когда ситуация в Гавани успокоится. Никто против не был. К тому же их родственники сейчас были далеко за городом. Распрощавшись, я вернулся к Лизе с Эолой, что продолжали сидеть за столом, поглядывая в сторону выхода, около которого толпился народ. На месте, где недавно сидела Янь Фэй с Ху Тао, сидел экзорцист со своим другом. Они подсели за этот стол пару минут назад и о чём-то разговаривали с Лизой и Эолой, но с появлением хозяйки бюро разговор стих. По лицам было отчётливо видно, что перспектива толкания на лестнице никого из них не прельщала. — Я что-то пропустил? — поинтересовался я, встав сбоку от стола. — Госпожа Лиза заинтересовалась нашим с тобой разговором, — ответил Чун Юнь, пожав плечами. Лагерь сейчас фактически полностью опустел и, видимо, обсудить этот вопрос можно уже сейчас. — Хм, и к чему пришли? Тот факт, что нечто подобное обсуждалось без меня, несколько огорчал. — Не могу сказать, что подобное меня полностью устраивает, — Лиза недовольно поджала губы и чуть нахмурила брови. — Однако, если это твой осознанный выбор, то я не вправе тебе указывать. Думаю, попробовать можно. Перспективы у подобного плана действительно впечатляющие, если у тебя получится наладить контакт с адептами, но я не буду скрывать своего волнения насчёт твоей безопасности… Но тут ведьму перебила Эола, сидевшая всё это время со сложенными на груди руками и держа на лице маску легкой высокомерности и надменности. — Не стоит недооценивать опыт полученный в Разломе. Учитывая маршрут, обозначенный Чун Юнем, серьёзных проблем возникнуть не должно и длительность похода совсем скромная по меркам Ордена, — говорила она. — В любом случае, мы не можем сопровождать Александра постоянно, и ты это прекрасно понимаешь. — Повода для беспокойства нет, — уверенно произнёс экзорцист. — Я хорошо знаю тропы и дороги, по которым собираюсь идти. — Я всё прекрасно понимаю, но… Вы даже не представляете, как трудно ведьме расставаться со своими учениками, — театрально покачала головой ведьма с лёгкой ухмылкой на лице, очевидно переводя разговор в шутку. — Я уже пережила это однажды c Рейзором, а теперь это происходит пережить вновь. Ох, не жалеет меня судьба. Это вгоняет в тоску, но не переживай, — Лиза взглянула на меня с улыбкой. — Обещаю, я быстро приду в себя и буду ждать тебя в библиотеке. За время моего отсутствия там наверняка устроили сущий бардак, обеспечив меня работой на месяц вперёд. Такая морока… — Александр стал полноправным членом Ордо Фавониус, а потому свобода для него не должна быть лишь эфемерным понятием, — довольно кивнула Эола. — Александр, я считаю, что ты просто обязан пройти своё первое путешествие самостоятельно, сполна напившись свободными ветрами Тейвата, а не сидеть за стенами города. Увидев этот мир, ты сам поймёшь, чего на самом деле искренне желаешь. — Какая красивая речь, — тихо отозвался Син Цю. — Возвращаться в Мондштадт без подобного опыта я считаю огромным упущением, — продолжала свою мысль аристократка. Я слегка опешил. В той, прошлой жизни, мне таких вещей никто не говорил. Если честно, я даже не думал, что меня так просто могут отпустить. Да, мои «конвоиры» точно не стали бы держать своего подопечного силой, но… Чтоб так просто? Отпустить меня с малознакомым человеком в открытый мир? Видимо, я ещё плохо понимаю местный менталитет. Так или иначе, искренние слова поддержки Эолы и обещание Лизы воодушевили меня. — В любом случае, я постараюсь вернуться как можно скорее, — заверил я девушек, чувствуя при этом изрядную долю волнения и смущения. Толпа у лестницы к этому моменту почти полностью рассеялась. — Раз всё улажено, то предлагаю встретиться у ритуального бюро где-то через час, — обратился ко мне экзорцист, вставая из-за скамьи. — Я проверю пару мест в городе, и мы можем выдвигаться в путь сразу же, пока дороги ещё пусты. Всё равно в ближайшее время пополнить запасы в городе возможности не будет. — Хорошо, — коротко кивнул я, отходя от стола в сторону. Теперь предстояло выйти в город.                               *** Ху Тао заблаговременно озаботилась выходами из подземелья, нараспашку открыв двери центрального входа на первом этаже, а также отперла двери на третьем этаже в старой лавке. Через неё мы как раз спускались вниз и решили по ней же выйти на воздух. И увиденное снаружи поразило меня до глубины души, да и не только меня. Ещё поднимаясь, по ступеням стекала вода, а на голову то и дело падали крупные капли. Но выйдя на открытый этаж, я сразу же наступил в лужу с размером во всю площадку, а в нос ударил насыщенный запах сырого дерева и камня. С крыш зданий до сих пор лились целые ручьи воды, создавая шум. На открытых прогулочных этажах и прочих балконах ступени и выступы превратились в небольшие водопады. Сухих мест просто нигде не было. Воздух был очень влажным и холодным. Казалось, что город несколько раз затапливало. Подойдя к перилам у края, я взглянул на улицу и увидел сущий хаос. Часть широкой дороги превратилась небольшую речушку, где преградами течениям выступали части сорванных крыш, выбитые двери, осколки от окон и прочие вещи, которые некогда находились в домах и были выброшены на улицы города. Но тем не менее, по заваленным дорогам и улочкам ходили миллелиты в небольших группах. Все при оружии, взбудораженные и обозлённые. Они беззастенчиво заходили в дома, в которых были открыты двери. А там, где двери чудом оказались заперты, беспардонно выбивали ногами и забегали внутрь. Несколько таких групп наблюдались по всей улице и пяток солдат орудовал прямо напротив нашего здания. До меня даже доносились обрывки их фраз: — Ищите этих мерзавцев! — Фатуи!.. — Тут чисто!.. — Продолжать поиски!.. Не нужно иметь огромного ума, дабы понять, кого они ищут с таким остервенением. Пока оглядывал улицу, я заметил рядом с ритуальным бюро стоящую неприметную телегу, запряжённую худой чёрной лошадью. Кучера на месте не было, но зато позади сидел мужчина с необычайно пышными светлыми усами, держа в руках докторский саквояж. Одет был в чёрное пальто с высоким воротом, а на голове носил аккуратную шляпу-котелок. Он то и дело глядел в сторону центрального входа в бюро, нервно барабаня пальцами на своей сумке, и осторожно осматривался по сторонам. — Жуткий был шторм, — высказалась Эола, оперевшись руками на перила. — Как же холодно! — поежилась Лиза, выдыхая изо рта клубы пара. — Тц, знала ведь, что нужно взять вещи потеплее, но не взяла… — Город не иначе, как чудом только устоял. — Это да, — грустно вздохнул Син Цю. — С торговыми лавками в порту можно смело попрощаться. Надеюсь, что здания повыше пострадали не так сильно. — Интересно, что опять такого натворили Фатуи? — заинтересованно спросила Лиза, оглядывая улицу снизу. — Явно ничего хоро… Вдруг со стороны лавки послышался голос Ху Тао, перебивавший Эолу. — Ах, вот вы где! — выкрикнула нам девушка, стоя в дверях. — Там один грозный миллелит просит прийти всех, кто обладает навыками врачевания или целительства. — Нужна помощь после шторма? — спросил я, отлипая от перил. — Да! — ответила она непривычно серьёзным тоном. — В порту очень много пострадавших и людей там критически не хватает! — Думаю, я тоже могу помочь, — высказалась ведьма. — С собой я взяла немало зелий собственного производства и, если будет необходимо, то я смогу что-нибудь сварить прямо на месте. Некоторые материалы я также держу при себе. — Раз такое дело, то и от меня тоже будет польза, — вышел вперёд экзорцист. — Я знаю несколько целительских техник. — Отлично! Тогда быстро идите за мной! — махнула нам рукой хозяйка бюро и скрылась в лавке.                               ***                               Уже совсем скоро мы отправились на той самой телеге по Гавани. Миллелит крепкого телосложения и совсем непримечательной внешности встретил нас в холле бюро, где кратко расспросил про наши способности, а после короткого кивка велел занимать свободные места в телеге. Быстро и без лишних вопросов. Дело явно не терпело отлагательств, и он быстро повёз нас к нужному месту. По пути нам встречались несколько групп миллелитов, а также людей в обычной одежде, которые занимались расчисткой улиц от завалов. Пока ехал, я успел заметить, как миллелиты в довольно грубой форме вытаскивали из какого-то дома несколько людей в тёмных одеждах с капюшонами и белых масках, после чего кидали их на землю. Что происходило дальше – осталось для меня тайной, поскольку мы довольно быстро проехали ту улицу, повернув за угол. Во время пути все сидели молча. Не было никакого настроя на разговоры. Хоть шторм и прошёл, но сама атмосфера над городом оставалась давящей и весьма грустной. А учитывая, куда именно и зачем мы едем, настрой опускался ещё ниже. Кучер до крайности молчалив, а мужчина в плаще был поглощён собственными мыслями, уже несколько минут сверля взглядом низ телеги. По мере приближения к порту, становилось всё лучше виднее море. И не сказать, что увиденное порадовало – около десятка кораблей с красными парусами сейчас находились на воде. Большая часть из них двигалась в сторону города или уже пришвартовалась рядом, и лишь несколько кораблей встали на якорь где-то вдалеке. Только вот в самой воде рядом с ними плавало настолько много остатков от других судов, отчего складывалось впечатление, что как минимум половина этого парусного флота была уничтожена… Но почему флот и войска находились в море во время шторма? Под сильным впечатлением оказался не я один – у всех в повозке были глаза навыкат от открывшегося вида. А когда мы подъехали к портовому району, впечатление только усилилось. Половины порта как такового просто не было. Большая его часть, состоящая некогда из деревянных конструкций, сейчас качалась на волнах неподалёку вместе с каркасом недостроенного корабля, издавая сильный шум. Только небольшая центральная часть порта осталась в невредимом состоянии. Там сейчас был наспех построен небольшой палаточный городок, навеивавший нерадостные воспоминания. Народу здесь скопилось немало, и он только разрастался за счёт членов экипажей прибывающих кораблей. Но даже издали я видел много раненых миллелитов и других матросов, которым просто не успевали оказать помощь. И чем ближе мы подъезжали, тем отчётливей слышались крики и ругань. Телега остановилась перед деревянным помостом, где начинался лагерь. Без лишних слов мы спустились на землю и последовали за миллелитом. — Ох-х, какой ужас, какой ужас творится. Сколько ребят молодых пострадало, — покачал головой мужчина с саквояжем, оглядываясь по сторонам. — Похоже больше на последствия боя, но никак не на обычный шторм, — подметил я. — Видно так оно и есть. Воздух тут слишком тяжёлый для простого шторма, — мрачным тоном ответила Лиза. — Сюда, — глухо произнёс миллелит, заходя в просторный шатёр в центре лагеря. Зайдя следом за ним, я увидел до боли знакомое убранство. Этот шатёр был почти точной копией главного шатра из лагеря возле Разлома, где заседал Бай Чжу. Один в один! Только кровать здесь была не одна, а две и располагались они по бокам от входа. На правой кровати лежала молодая девушка со светлыми волосами, укрытая одеялом. Она была явно без сознания и никак не среагировала на появление толпы. На левой кровати вольготно развалилась женщина с тёмными волосами и красной повязкой на глазу. Одета в свободный красный наряд и в тёмно-коричневые ботфорты с золотыми узорами. Одна нога свободно свисала над полом, а сама женщина больше сидела, чем лежала, облокотившись о спинку кровати. Жмурясь от болей, она с закрытым глазом переговаривалась со знакомым мне мужчиной, который сидел за единственным столом в центре зала. Мой первый исцелённый пациент, умудрившийся подцепить проклятие самым необычным способом, Тай Мин. — …иначе? Ты же понимаешь, что я права, — растягивая слова, проговорила женщина с повязкой, прикладывая руку ко лбу. — Как это можно понять? Если бы не чистая случайность, то вы со своими сапогами отправились бы ко дну! — Не стоит преувеличивать. — Заместитель, — обратился наш проводник к Тай Мину. — Я привёл врачевателей из города, как вы и просили…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.