ID работы: 11153342

Последняя воля павших небес

Гет
NC-17
В процессе
1261
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1261 Нравится 1630 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 46. Автоматон?

Настройки текста

***

Берег этого неприветливого мрачного края действительно оказался ничем иным, как крепостной стеной. Я провёл много времени в пути, прежде чем наткнулся на старую веревочную лестницу, ведущую наверх, прочь от холодного и сырого побережья. Я осознавал свои риски, ведь лестница старая: веревки сильно истончились, промокли и местами обрывались, и я не мог быть уверен, насколько надежно они были закреплены сверху. Я мог запросто упасть с большой высоты, увеличивая свои проблемы, но решился на риск и не прогадал. Верёвочная конструкция лишь чудом выдержала меня, и я всё-таки смог покинуть этот проклятый берег. Наверху всё было схоже с моими ожиданиями. Зелёная мокрая трава простираясь по широкому полю, колышась под порывами ветра. Кроме травы, на которой я сел отдохнуть после подъема, поле местами было украшено необычными деревьями с розовыми лепестками, а также разбитыми каменными сооружениями, покрытыми мхом и другой растительностью. Нигде не было видно жилых домов с людьми или других строений, где можно было бы укрыться от дождя и отдохнуть. Вместо этого, глазам попадались лишь различные арки и полуразрушенные стены с остатками фундамента. Ничего интересного. И над всем этим полем возвышалась высокая гора. Хотя она не была такой высокой, как Драконий Хребет, она всё же достигала поразительной высоты, похожей на горы в Ли Юэ. На далекой вершине виднелись те же деревья с розовой листвой, а также здания из красного дерева. Из-за моего местоположения было трудно что-либо разглядеть, но было ясно, что это место на вершине горы не являлось обычным поселением. Возможно, это дозорная точка или какой-нибудь храм. Однако, достичь его не в моих силах. Слишком далеко и слишком высоко. Внизу на земле тоже имелись высокие скалы и холмы, защищающие часть поля от сильного морского ветра, но они были пусты – лишь трава и кустарники виднелись на них. Оглядевшись и немного отдохнув, я заставил себя подняться и отправиться в сторону руин. Рядом с разрушенными зданиями простиралась дорога, которая могла бы привести меня куда-то. Сейчас хотелось найти сухое и желательно тёплое место. Подъем по лестнице забрал последние силы, и сейчас я мог разве что неспешно перебирать ногами в поисках временного крова. Дождь продолжал лить как из ведра, но мне было всё равно. Я уже промок до костей, а холоднее, чем сейчас, мне уже не будет. Поэтому я шёл и не обращал ни на что внимания. Только ножик держал в руке на случай, если понадобится, но не верил, что он сможет мне помочь. Он был слишком тупым и коротким, чтобы сделать хоть что-то значимое. — Кху-ху… Кху-кх-кх… — снова закашлялся я, но сумел остановить приступ. — Ох, черт возьми... Я чувствовал себя плохо, и когда на пути я заметил небольшой прудик, смахивающий больше на небольшую лужу, отправился к нему. Наглотавшись морской воды на всю жизнь вперёд, мне очень хотелось смыть всю соль изнутри. Дождевых капель было недостаточно, чтобы избавиться от неприятного привкуса во рту. Мне просто хотелось напиться. Опустившись на колени рядом с водой, я сначала набрал холодную воду в ладони, принюхался и умыл ею лицо и шею. Вода оказалась пресной и чистой. После этого дышать стало намного легче и взгляд прояснился, словно невидимая пелена исчезла. Умывшись и смыв вместе с водой все плохие мысли, которые преследовали меня с момента пробуждения, я начал пить и никак не мог остановиться. Организм, ощутив пресную воду, начал как губка всасывать её и требовать ещё. Не знаю, сколько я выпил в конечном итоге, но я уверен, что не менее пары литров. Может быть, выпил бы ещё больше, потому что от этого мне действительно становилось лучше, но меня отвлёк странный шум. Сначала я подумал, что это гром, но как только я обернулся, моему сердцу чуть не стало плохо. Ко мне совсем не спеша, медленно перебирая ножками приближалась странная машина, отдалённо напоминающая нечто вроде механического краба. Он имел панцирь и четыре ноги, обшитые темными листами железа с гравировкой по краям. Вместо головы у него был потрескавшийся круглый фонарь, который слегка покачивался при движении и излучал желтоватый свет, который также виднелся в духовном зрении. Я честно испугался, но сумел сохранить самообладание и замер на месте, ожидая. Механическое существо не проявляло явной враждебности и, казалось, даже ощущало опасность от меня. — Трcк~ Бип… Тшш… — краб остановился в метре от меня и начал издавать странные звуки. — Автоматон? — спросил я вслух, сосредоточенно следя за машиной. Его внешний вид напомнил мне о странных паровых машинах, которые я видел на фотографиях и чертежах в далёком прошлом. Инженеры того времени предполагали, что такие механизмы будут работать в суровых условиях, особенно в морозные дни, чтобы заменять людей на опасных предприятиях. В нашем лагере был один такой автоматон, используемый в угольной шахте, но он часто ломался, поэтому я видел его вживую всего пару раз. Он также выглядел странно и напоминал паука на четырех длинных ногах, способных переступать через целые здания. Никогда не думал, что встречу в Тейвате нечто подобное и настолько похожее на «паука» из моего прошлого. — Тшш… — зашипел он, качая своим фонарем. — Ты понимаешь меня? — удивленно спросил я. — Бип… шшш… — вновь кивнул механизм, что меня удивило ещё сильнее. — Не станешь нападать на меня? — осторожно спросил я, не меняя своего положения. — Трск~ — тихо затрещал он, отрицательно мотая головой. — Фух, — облегченно выдохнул я, вставая на ноги и вытирая капли дождя рукавом. — Это хорошая весть. Я бы с ума сошёл, если бы ты напал на меня сейчас. — Бип… — Скажи… Кхм, ты можешь отвести меня в безопасное и сухое место? — обратился я к крабу, наклонившись немного к нему. Однако мой новый механический друг ничего не ответил. Он молча развернулся на месте и стал двигаться в сторону руин, которые сохранились лучше всего и заросли корнями деревьев с розовыми листьями. Я и так держал путь в ту сторону, поэтому последовал за машиной, покидая пруд, который за время дождя даже немного увеличился в размерах. Напившись водой из него, я стал гораздо лучше себя чувствовать – пропала слабость и сонливость, шаг стал твёрдым, а взгляд ясным. Хотя моё состояние было далеко от идеального, это уже был хороший результат для человека, который совсем недавно являлся утопленником. Жизненная энергия начала вырабатываться быстрее, активно восстанавливая тело. Сейчас бы немного отдохнуть и поспать, но это роскошь, которую я не мог пока позволить себе. Держа некоторую дистанцию на случай, если что-то пойдет не так, я молча следовал за разумным механизмом, который появился из ниоткуда. Мы проходили по заросшей и забытой дороге разрушенного поселения, где я пытался представить, как оно выглядело в прошлом, но обломки стен не давали мне полного представления о его прежней красоте. Единственное, что сохранилось лучше остальных построек, была невысокая круглая башня без крыши в центре поселения, хотя она была наполовину поглощена корнями дерева. Возможно, там можно было укрыться от дождя, но механический краб продолжал вести меня по дороге в сторону широкой каменной лестницы, которая вела куда-то наверх и была сильно разбита. Вода стекала по ступеням, создавая эффект водопада, что усложняло передвижение моему спутнику. Его ноги скользили по скользким ступеням, но он настойчиво продолжал двигаться, пока наконец не взбрёл на верхнюю площадку. Наверху не было ничего особенного. Возле лестницы сохранился лишь частично разрушенный фундамент, но других зданий, архитектурных элементов или их остатков не было видно. Дальше от лестницы распростерлась обычная проселочная дорога, которая выглядела чуть опрятней и куда шире. Было видно, что по ней хоть и редко, но кто-то проходил или ездил. Дорога уходила вглубь материковой части острова, исчезая за поворотом у высокой скалы. Но меня больше привлёк огромный тёмный проход у подножия горы. Высотой около десяти метров и шириной порядка пяти метров, он представлял собой прямоугольный вход куда-то внутрь горы. По остаткам внешней отделки можно было сказать, что этот проход принадлежал к разрушенному поселению. И именно туда меня вёл мой механический спутник, не сворачивая со своего пути. Вначале я немного переживал о том, куда он меня ведет, но беспокойство быстро затихло, когда я подошёл ближе. Проход внутри был обрушен и до потолка был завален камнями и землей, оставляя лишь несколько метров до выхода. Сложно было придумать лучшее место для привала в моей ситуации. Чёрные следы от костров и хаотично рассыпанный мусор на полу свидетельствовали о том, что здесь периодически останавливались люди. Оказавшись в сухом месте, куда почти не пробирался холодный ветер, я сел на широкий камень и облегченно вздохнул. Я был рад найти хоть небольшой укрытый уголок. — Фух… Я себе приключения представлял совсем не так, — тихо проговорил я в пустоту, растирая ладонями лицо. Вдали за окном продолжали сверкать яркие молнии, а гром гремел, словно предупреждая о наступающей буре. — Бип… шшш… — затрещала машина, находясь снаружи под дождём, который, казалось, даже не собирался заканчиваться. — Чего под дождём стоишь и мокнешь? Давай, проходи сюда, — сказал я крабу, махая рукой. Но мой новый друг не принял приглашения, а молча развернулся и начал медленно уходить в обратном направлении. На небе продолжали сверкать яркие молнии. Наверное, как и автоматоны из моего прошлого, у этого чудного краба имелись свои определённые задачи, которые стояли выше моих слов и любых погодных условий. Я остался один со своими мыслями, пытаясь осознать, что произошло и как дальше двигаться дальше. Но для начала я решил разделаться с мокрой одеждой, которая не только не противостояла дождю, но и отягчала меня. Несмотря на заверения продавца в Ли Юэ о «невероятной влагостойкости», полное погружение китель не выдержал. Сняв его и вытащив из карманов последние пожитки, я грубо скрутил его и выжал целую лужу воды. То же самое я повторил со всеми остальными вещами, раздеваясь догола. Но без одежды я долго не пробыл, быстро напялив всё обратно и начав колдовать с кольцом. Я отдавал ему как можно больше сил, получая взамен сильный источник тепла, который прекрасно согревал меня и сушил одежду с волосами. Из-за усилившегося дождя, который превратился в самый настоящий ливень, я отошёл ближе к завалам, где осторожно прилёг на кусок бывшего потолка или стены. В руках у меня находились вещи из карманов, которые я аккуратно убирал обратно: 1. Небольшая горстка золотых монет. 2. Пустые использованные печати Бай Чжу. 3. Найденный в море нож. 4. Книга с эротическими рисунками. 5. Товарный чек о покупке формы. 6. Несколько деревянных пуль. 7. Веер из Разлома. Именно на веер я возлагаю большие надежды. Это единственная вещь, которая связана с этим дождливым суровым краем. Если Бай Чжу был прав о его ценности для храма Наруками, то это может открыть мне возможность вернуться в Ли Юэ. Аптекарь упомянул о возможной награде, и ведь помощь человеку в беде может стать самой ценной наградой, не так ли? А следовать первоначальному плану Фатуи, несмотря на всё сказанное Павлом, мне совсем не хотелось. В конце концов, меня шантажировали, похитили и подвергли серьёзной опасности. Кроме того, нет никакой уверенности, что на базе Фатуи всё пройдёт гладко и спокойно. Хотя, конечно, я не отвергаю этот вариант полностью. У меня не так много выбора, чтобы нос воротить, но это точно не является моей главной целью... Сейчас гораздо важнее найти людей… А там видно будет…

***

Я не заметил, как провалился в глубокий сон, но проснулся внезапно, вздрогнув от испуга. — Что?.. — прошептал я сонным голосом, осторожно оглядываясь по сторонам. Первые секунды после пробуждения я не мог понять, что происходит. События прошлого дня как будто стёрлись из моей памяти, а мозг настойчиво утверждал, что я лёг спать в своей комнате в гостинице. Потребовалось некоторое время, чтобы я вспомнил происходившее в последние дни и принял реальность. Дождь снаружи прекратился, но тучи продолжали покрывать небо, мешая определить, сколько времени прошло. Впрочем, на улице было светло и казалось, что даже светлее, чем до того, как я внезапно уснул. Неужели я проспал больше дня? Вполне возможно, учитывая поход к Шэнь Хэ, когда меня не могли разбудить. — Охх, — выдохнул я, приподнимаясь с обломков. Моё тело немного затекло, но в целом я чувствовал себя неплохо. Благо, что ничего серьёзного не произошло пока я спал. Сейчас за мной точно никто не наблюдает и не оберегает, поэтому нужно быть осмотрительным и не делать поспешных шагов, чтобы не навлечь ненужных проблем. Кольцо на пальце продолжало согревать меня, а потоки жизненной энергии в теле возвращались в нормальное состояние. Небольшая слабость и ощущение холода оставались, но это уже были мелочи. С этим можно справиться... — Отстань!.. — вдруг раздался крик снаружи, прервав мои размышления. Этот голос звучал знакомо. Возможно, именно он разбудил меня так резко и неожиданно. — Тупая железка!.. — прозвучал яростный голос. — На!.. — ответил второй голос. — Получай! Ха-ха!.. — А!.. Не надо!.. Я сразу понял, о какой «железке» идёт речь и быстро вскочил на ноги. Вытянув из кармана деревянные пули, я сжал их в кулаке и торопливо выбежал наружу. Там меня встретила ветреная погода, которая уже не доставляла хлопот, поскольку моя одежда успела высохнуть и с честью выполняла свою главную функцию. Вокруг простирались громадные лужи с грязью, но мои высокие сапоги оказались весьма полезными, позволяя быстро преодолевать эти неприятные преграды. Пробежав по лужам, я быстро добрался до лестницы, где всё поле с руинами было у меня как на ладони. Источник криков оказался на той самой башне, единственном сохранившемся сооружении. Наверху находились две девушки в зелёной форме гильдии искателей приключений. Они были молоды и похожи друг на друга, как сестры близнецы, обе с длинными чёрными волосами и круглыми очками. Внизу находился мой знакомый «краб», пытающийся достать девушек. При каждой попытке на этот механизм обрушивались камни и кирпичи, отгоняя их врага, но только на короткое время. Одна девушка, сильно испугавшись происходящего, бросала камни куда попало, а другая, видимо, вошла во вкус и целилась в краба с тяжелыми кирпичами. Я не стал просто стоять столбом и спустился вниз, приближаясь к своему другу. — Автоматон! — крикнул я, приближаясь к несчастной башне с деревом. Краб мгновенно отвлёкся от искательниц приключений и повернулся ко мне, невольно заставляя моё сердце замереть. В тот же момент я заметил, что его «фонарь» излучал красноватый свет, излучая больше энергии и вызывая тревогу своим видом. Однако, как только металлический краб обратил на меня взгляд, его фонарь стремительно начал менять свет на приятный желтоватый оттенок. Энергия, выделяемая им, тоже успокоилась. Вроде, успокоился… Я мельком взглянул на башню, где обе искательницы молча и с явным интересом наблюдали за нами. Краб медленно приблизился ко мне, перебирая своими короткими ногами, и, как и в прошлый раз, остановился в метре от меня, ожидая чего-то. Из предыдущей встречи я понял, что этот механизм по какой-то причине слушался меня и не нападал. Он обладал неким подобием разума, ограниченным выполнением определенной задачи. Вероятно, его целью являлось охрана этих руин, а девушки, возможно, без разрешения проникли на его территорию или взяли что-то, что вызвало гнев этой машины. — Бип… — прозвучал знакомый звук. — Они проникли на территорию без разрешения? — решил я спросить, проверяя свои догадки. — Бип… — согласно кивнул краб. — Они украли что-нибудь? — Трск-к-к-к… — он отрицательно мотнул своим фонарём. — Понятно. Вот негодяи какие, — понимающе кивнул я, поддакивая крабу. — Ты большой молодец, но на территории могут находиться ещё враги. Проверь округу ещё раз, а с этими я сам разберусь со всей строгостью. Я не знал наверняка, кем он меня воспринимал, поэтому не решился говорить прямо или что-то требовать, чтобы он их не трогал или просто убирался прочь. Если такая машина вдруг решит обозлиться на меня, придётся просто бежать или подниматься к искательницам. — Бип… п-пип… — мой собеседник согласился и мирно отправился осматривать порученную ему территорию. Я не стал тратить время и поспешил к «башне с принцессами». — Ты умеешь?.. Девушка, кидавшая целые кирпичи в железного краба, хотела задать мне вопрос, но я резко махнул рукой и недовольно произнес: — А-ну, быстро спускайтесь оттуда и следуйте за мной!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.