ID работы: 11153598

The Devil's Treachery

Гет
Перевод
R
В процессе
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 103 Отзывы 17 В сборник Скачать

6. Узник Винтерфелла

Настройки текста
Бриенна Лёгкая улыбка едва тронула мои губы, когда я бросила взгляд за окно. Но не происходящее снаружи привлекло моё внимание. Я вспоминала тот день, когда сир Джейме вернулся в мою жизнь. Мне вспомнилось его лицо, когда он впервые увидел меня; он улыбнулся, медленно подошёл ко мне и заключил в свои объятия. Как сильно он хотел поговорить со мной, но тут вмешалась леди Санса со своими неуместными разбирательствами. Она не доверяла Джейме, да и с чего бы? Джейме Ланнистер, известный как Цареубийца, человек без чести. И всё жё я знала, что в глубине души он хороший и может поступать правильно. Всем сердцем я понимала, что сир Джейме старается жить так уже сейчас. Иначе зачем ему являться в Винтерфелл в одиночку и почти без оружия? — Мы не нуждаемся в вас, — сказала леди Санса безоружному рыцарю, представшему перед её советом. — Разумеется, это не так. Вы нуждаетесь в любой помощи, которую только можете получить. — Вы — Ланнистер. — Это преступление? — Вы убивали наших людей! Участвовали в подготовке вероломного убийства моего брата Робба. Вы погубили... — Я делал то, что должен был делать, чтобы защитить свою семью, — возразил Джейме. — И своё имя. — Как и я должна защищать свою семью. Вы будете преданы суду за ваши… — Я приехал сюда не для того, чтобы предстать перед судом, как какой-то военный преступник! — Тогда вам вообще не следовало сюда приезжать! — Разве вы не видите, что я здесь, чтобы помочь вам! Вы не имеете ни малейшего понятия, какие козни строит против вас Серсея! — Она знает, что вы здесь? — Да. И это едва не стоило мне жизни. Так что советую развязать меня, чтобы мы могли выиграть эту… — Не указывайте мне, что делать, — холодно сказала Санса, и её голос был подобен суровой зимней буре, бушевавшей за стенами замка. — А знаете, вы очень похожи на мою сестру. Неудивительно, что она всегда так любила вас. — Молчать! — приказала Санса, гневно взмахнув рукой. Джейме что-то проворчал в ответ. Он всегда ненавидел, когда им командовали, особенно такие женщины, как Санса Старк. — Мои люди требуют повесить вас… Сир Джейме хмыкнул и раздражённо мотнул головой. — …и я тоже желаю видеть, как вы понесёте кару за ваши злодеяния. Однако мой брат предложил поступить с вами по-другому. Бран выехал вперёд и оказался перед членами совета, остановившись рядом с Джейме. Они обменялись друг с другом испытующими взглядами, а затем Бран сказал: — Я знаю, что ты сделал. Сир Джейме недоумённо склонил голову и озадаченно взглянул на Брана. — И что же? — То, что можно сделать только ради любви. Джейме удивлённо приподнял брови, на какой-то миг на его лице отразился испуг. — Ты вытолкнул меня в окно и оставил умирать. — Послушай, мальчик, я… — Но я благодарен тебе за это, — перебил его Бран. — Так я смог стать Трёхглазым вороном. — Замечательно… так ведь? Погоди-ка, а что это такое? — У меня бывают видения прошлого… и будущего. Того, что грядёт. Ты не умрёшь сегодня, Цареубийца. Джейме взглянул на Сансу с оттенком торжества. Он понял, что у него появился выход из сложившейся ситуации, и он охотно им воспользуется. — Так как же ты хочешь со мной поступить? — Ты отвезёшь меня на Стену. — Бран, ты не можешь уехать! — воскликнула леди Санса. — Ты должен остаться здесь. — Они нуждаются во мне. — Я нуждаюсь в тебе гораздо больше! — Нет, не нуждаешься, — ровным голосом ответил Бран. Он ещё раз взглянул на Джейме, прежде чем произнёс: — Но я нуждаюсь в нём. — Тогда чего же мы ждём? — весело сказал Джейме, протягивая связанные запястья стражникам, стоявшим рядом с ним. Он понял, что доживёт до следующего дня, и этого было вполне достаточно, чтобы на его лице вновь расцвела улыбка. — Леди Бриенна, — произнесла леди Санса суровым тоном и резкость её голоса вывела меня из глубокой задумчивости. Я отвернулась от окна и увидела леди Сансу, сидящую за столом с гусиным пером в руке. — Вы вообще меня слушаете? — Простите, леди Санса. — В последнее время вы ведёте себя довольно странно. Вы плохо себя чувствуете? — Со мной всё в порядке, спасибо. — Просто... — Санса умолкла и осторожно отложила перо. — Вы выглядите довольно рассеянной. Ничего не ответив на это, я вскинула голову с некоторым вызовом. Если Санса желает проникнуть в мои сокровенные мысли, ей придётся постараться сильнее. — Сир Джейме, — деликатно начала Санса. — Он, кажется, не отрывал от вас глаз. Между вами что-нибудь есть? — Нет, миледи. — Дело в том, что он очень просил, чтобы именно вы сопровождали его к Стене. Я широко раскрыла рот, а мои щёки внезапно залила густая краска. Та милая улыбка, которой тут же наградила меня Санса, только ухудшила положение дел. — Я отказала ему, но, в конце концов, решать вам. — Моё место рядом с вами, миледи. — Я так и думала, — ответила Санса и вновь взялась за перо, собираясь продолжить писать письмо. — Вы дадите мне возможность увидеться с ним? — Он не должен видеться ни с кем, пока находится в темнице. Я не могу так рисковать... — Вы можете доверять мне, — заверила я Сансу. — Даю слово, что не позволю ему сбежать. Кроме того, очевидно, что сир Джейме твёрдо намерен сопровождать вашего брата к Стене. — Именно в этом и проблема, — задумчиво сказала Санса. — Я всё-таки не доверяю ему, Бриенна. Санса нахмурилась, целиком поглощённая этой мыслью. Я приблизилась к ней уверенной поступью и, встав у неё за плечом, сказала: — Позвольте мне поговорить с ним. Может быть, я смогу чем-нибудь помочь… — Хорошо, — перебила меня Санса и махнула рукой в сторону двери. — Ступайте скорее, пока не стало слишком поздно. Завтра утром они уедут и тогда жизнь Брана окажется в руках Джейме Ланнистера. — Я сделаю всё, что в моих силах, — сказала я и поспешила покинуть горницу, пока Санса не заметила, какое сильное беспокойство охватило меня вдруг.

***

Железные врата распахнулись, скрипя створками, и я оказалась в подземелье Винтерфелла. Здесь ощутимо воняло, как будто где-то валялась груда гниющих костей. Следуя за хромым стражником, я прошла мимо ряда пустых камер. Затем мы спустились на нижний уровень, где сира Джейме приковали цепью к стене, как обычного преступника. Джейме сидел с закрытыми глазами и шмыгнул носом, когда его коснулся порыв холодного воздуха. Но, расслышав наши шаги, Джейме открыл глаза и масса противоречивых чувств отразилась на его лице. — Леди Бриенна? — позвал меня Джейме, едва я подошла к двери его камеры, а стражник проскользнул вперёд, чтобы открыть дверь. Я вошла в камеру, чувствуя, что мои ноги будто налились свинцом, но резко захлопнувшаяся за моей спиной дверь едва не заставила меня подпрыгнуть; сердце громко бухало у меня в груди. — Чем обязан удовольствию видеть вас? — спросил Джейме и в его голосе прозвучал отчётливый сарказм. Затем Джейме бросил быстрый взгляд на стражника, в надежде, что тот исчезнет. — Вы пришли освободить меня? — Я пришла по просьбе леди Сансы. — Вам необходимы подобные поручения от неё? Вы не могли прийти сюда просто по собственному желанию? — Сир Джейме, пожалуйста... — Почему вы не спрашиваете меня, зачем я сюда приехал? Я закусила губу, плохо владея собой. Взгляд Джейме буквально пронзал меня насквозь. — Я устал от этой вечной вражды. На этот раз я хочу, чтобы мы были на одной стороне. Я смотрела на него, но всё ещё не могла произнести ни слова. В воздухе висела тишина, а мы продолжали смотреть в глаза друг другу. Наконец Джейме произнёс: — Я спрашивал Сансу, можете ли вы поехать со мной. — Я знаю. — Но вы не поедете? — Честь вынуждает меня… — В пекло честь! Мне придётся тащить мальчика-калеку через пол-Севера только потому, что он обладает какими-то магическими способностями, которые могут спасти всех нас. А это всё, что имеется в моём распоряжении… — Джейме с отвращением протянул вперёд свою золотую руку. — Можно уже смело считать нас мертвецами. — Леди Санса даст вам в сопровождение несколько своих людей. — Они, может быть, и хорошие воины, но наверняка не так хороши, как ты, — выпалил Джейме. Нахмурив брови, он с немым укором уставился на меня своими бледно-голубыми глазами. — Ты нужна мне, Бриенна. Я открыла было рот, чтобы возразить, но нужные слова не шли мне на ум. В глазах Джейме промелькнуло сочувствие, когда он понял это. Наше молчание прервал звон ключей. Тюремный стражник сделал шаг вперёд и объявил: — Ваше время вышло. — Бриенна, — умоляюще воскликнул Джейме, когда я направилась к двери. — Я поклялась защищать леди Сансу. И не могу оставить её сейчас. — А как же я? — спросил Джейме, когда я была уже на пороге камеры. Я оглянулась в последний раз и увидела, как Джейме с глубокой печалью смотрит мне вслед. Торопливо отвернувшись, я вышла и зашагала к каменной лестнице. — Прости меня, — шепнула я себе под нос, когда отошла уже достаточно далеко. Я очень надеялась, что не доживу до того дня, когда пожалею об этом своём решении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.