Горячая работа! 1347
автор
kochka-frida бета
Размер:
557 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3373 Нравится 1347 Отзывы 1561 В сборник Скачать

Глава 4. В Бэг-Энде

Настройки текста
В «Зеленом Драконе» Глициния Брендибак и Эланор Мэггот усадили магов за знаменитый хоббитский обед, в ходе которого волшебники узнали много полезной информации. Что в Бэг-энде, куда они приглашены вечером, живет Бильбо Бэггинс, молодой хоббит пятидесяти лет, холостой и бездетный, которого многие жители Хоббитона считают странным, так как у него дома слишком много книг и он чересчур много читает вместо того, чтобы думать о продолжении рода, как положено любому респектабельному хоббиту. И это, наверное, у него от матери — Белладонны Тук, одной из трех дочерей Старого Тука, здравствующего тэна хоббитов (хоббитанки затруднились с уточнением этого титула, но не король и не министр, кто такой министр, они даже не поняли). Эта Белладонна до того, как вышла замуж за Банго Бэггинса, настоящего респектабельного хоббита, в молодости далеко путешествовала, водила знакомство с эльфами и даже знала эльфийский язык! А сам Бэг-энд — один из самых роскошных смиалов Хоббитании. Банго построил его для Белладонны в качестве свадебного подарка. И он такой большой, и там много-много комнат, а уж сколько там кладовых, да все они полны всякого добра и съестных припасов, так как что Бэггинсы, что Туки — весьма состоятельные семьи. После обеда, получив по кружке холодного пенистого яблочного сидра (который, как оказалось, хоббиты предпочитают всем напиткам), волшебники уселись за длинным уличным столом. — Гарри, давай-ка, вспомни, что там сегодня нас ждет у этого Бильбо. Гарри очень смутно помнил «Хоббита», так как читал его не особенно внимательно (если честно, эта книга не очень ему понравилась, в отличие от «Властелина колец»), о чем он поведал своим спутникам, и рассказал, что помнил. — Там у Бильбо будет отряд гномов, их больше десяти. У гномов город в горе, его дракон захватил. У Гэндальфа есть карта и ключ. Почему-то именно хоббит должен им в этом помочь, потому они здесь и встречаются. — Кто-то вот из этих мохноногих босолапых коротышек должен будет победить дракона? — удивился Антонин. — Не победить. Скрытно провести гномов внутрь горы. Вроде как они умеют быть незаметными и тихими. Это не точно, но как-то так, — смущаясь, сказал Гарри. — Вечно у вас, Поттер, все не точно и как-то так, — вздохнул Снейп. — Ты полегче, — вяло огрызнулся Блэк, который так объелся, что ему даже ругаться было лениво, — крестник хоть примерно знает, что впереди, а мы все вообще ничего. — Беру свои слова обратно, Гарри. Хотя жаль, что эта книга вам не понравилась, а то бы вы, конечно, лучше помнили. Так что там дальше? — поинтересовался Снейп и сделал большой глоток холодного пузырчатого сидра. — Ну, они будут смотреть эту карту и пригласят Бильбо с собой, а тот будет до утра думать, а потом побежит за ними. — А мы там зачем? — спросил Рабастан. — Полагаю, Гэндальф решил, что мы будем хорошей компанией в походе на дракона, — ответил Антонин. — А нам это нужно? Что мы можем с этого похода поиметь? Гарри? — Из хорошего — познакомимся с правителем Ривенделла, проедем почти через все Средиземье, и гора полна золота. — Вы, Гарри, прям как слизеринец, вычленили главное — деньги и связи, — хохотнул Рудольфус. — Мне кажется, если мы планируем где-то тут обосноваться, нужно подумать, где именно. А как выбрать, если ты нигде не был? Еще мы встретим лесного короля, — он, правда, не добрый, но думаю, вы найдете с ним общий язык. А если мы не дадим погибнуть их главному гному Торину, у нас в знакомых будет ещё и король гномов. — А собственно, чем нам еще тут пока заняться? — спросил Мальсибер. — Нужно лошадей в Бри прикупить и еще кое-чего в дорогу. — Посмотрим сегодня на этих гномов, никто же не заставит нас идти с ними, если они нам не понравятся, — добавил Руди. — Только, боюсь, я больше сегодня ничего не смогу уже съесть, — заметил Люпин. — Интересно, если гость отказывается от ужина, это что-нибудь тут значит? — Надеюсь, что нет, потому что, как мне кажется, никто из нас еще один прием пищи не осилит, — произнес Северус, зевая. — Сколько, этот Гэндальф сказал, идти до дома, где встреча? — Минут двадцать, он вон за тем холмом, — махнул в сторону Антонин. — Тогда предлагаю вздремнуть пару часиков, — предложил Снейп, — по крайней мере, я точно это сделаю. Маги разошлись по комнатам и почти все уснули, только Гарри не спалось. Сначала он думал о том, как там без него будут жить Рон и Гермиона. Потом вспомнил, что ему рассказал Снейп про Дамблдора и Невилла. Не ожидал он такого отношения к себе от директора, но еще больше он не ожидал, что те, кого он привык, не будучи даже с ними знаком, ненавидеть, оказались очень даже интересными людьми. В начале седьмого у всех пошло срабатывать заклинание побудки. Маги привели себя в порядок, можно сказать, даже «приоделись», трансфигурировав ботинки — в сапоги, а одежду — во что-то вроде камзолов; у кого было холодное оружие — захватили с собой. Сириус и Ремус тоже решили не выделяться, а Антонин «приодел» Гарри. На взгляд юноши, они стали выглядеть как отряд средневековых дворян, от которых сбежали лошади, потому как он по книгам знал, что там все ездили верхом. Неторопливым шагом, наблюдая шикарный закат, они двинулись вниз с холма, на котором располагался «Зеленый Дракон», к тому, за которым находился Бэг-энд. Когда они дошли до места, опознав нужный смиал по зеленой двери, было уже совсем темно. Из дома Бильбо доносились оживленные голоса. Антонин, возглавивший их отряд, громко постучал, за дверью разом все стихло, а затем она медленно открылась. Волшебники увидели прямо перед собой хоббита обычного для них роста, лицо у него было круглое, светилось добродушием. Было видно, что этот хоббит не пренебрегает рекомендованным расписанием приемов пищи, так как он имел небольшое брюшко, которое угадывалось под жилетом, надетым поверх рубашки. Из-под бридж были видны хоббитские ноги. В глубине дома был виден стол, за котором сидело много бородатых товарищей ростом с хозяина и повыше, а среди них, как пик Бен Невис над Шотландией, возвышался Гэндельф. — П-проходите, — немного оробев от толпы высоких гостей (их все-таки было девять человек, и больше половины из них были выше среднего роста, а то и просто высокими, как Снейп). Когда они все вошли, показалось, что внутри больше не осталось свободного места. По крайней мере, за стол им было не присесть. — Вы позволите? — полувопросительно произнес Руди и, не дожидаясь ответа, удлинил стол вдвое и прямо из воздуха создал несколько стульев для тех, у кого было неважно с трансфигурацией, а остальные обеспечили себя сидячими местами сами. Все это заняло не более трех-пяти минут. Маги расселись за столом, повесив свои плащи на спинки созданных стульев, и выжидательно посмотрели на Гэндальфа. — Ну вот мы и в сборе, — сказал Гэндальф, окинув взглядом собравшихся. — Господа волшебники, позволь представить, это — наш хозяин Бильбо Бэггинс, а это — лидер нашей Компании, Торин Дубощит. — Это члены моей команды, — проговорил красивым глубоким баритоном, почти как у Снейпа, Торин Дубощит — неимоверно важный гном с длинными черными волнистыми волосами, небольшой бородой и красивыми синими глазами. Он поочередно представил их: Двалин (крепкий, плотный гном с выраженной мускулатурой, покрытый шрамами и татуировками — сразу видно, опытный воин); Балин (гном почтенного возраста с белой бородой и волосами, чинный, по манере держаться как минимум за министра бы сошел); Кили (молодой, темноволосый, почти безбородый гном); Фили (молодой гном-блондин с красивыми косами на голове и смешными косичками в бороде); Оин (гном почтенного возраста со слуховой трубой у уха); Глоин (гном-шатен средних лет и воинственного вида); Ори (молодой гном немного странного вида, похожий на поэта или художника); Нори (гном-шатен средних лет, с очень оригинальной прической в виде трех гребней на голове и весьма хитрыми и проницательными глазами); Дори (немолодой седой гном с хитрым плетением волос как на голове, так и в бороде; похож скорее на лавочника, чем на воина); Бифур (очень примечательный гном с всклоченными волосами и бородой и торчащим изо лба древком какого-то оружия типа топорика); Бофур (брюнет средних лет в шапке-ушанке) и Бомбур (толстый рыжий гном с длинными волосами, заплетёнными в косу). — Мы, как верно назвал нас уважаемый Гэндальф, волшебники. Я Антонин, а это мои спутники: Северус, Августус, Сириус, Ремус, Рудольфус, Рабастан, Рейнард и Гарольд, — перечислил всех магов по тому порядку, как они расселись за столом, Долохов, называя только имена. — Нужны ли вам какие-то доказательства, что мы маги? — Нет. Ваших фокусов с мебелью вполне достаточно, — довольно грубо ответил Торин. — А убить вы вашими палками можете? — Энгорджио максима, — произнес Мальсибер подкидывая над столом только что пойманного паучка, который мгновенно превратился в полуторафутовое чудовище. Гномы с криками повскакали со своих мест и отпрыгнули от стола. — Авада Кедавра, — спокойно произнес Антонин, и паук тут же упал лапами кверху. — Редуцио максима, Эскуро, — добавил Северус. — Это было очень наглядно, — медленно произнес Торин. — Это было круто!!! — восхищенно крикнул Кили, — а еще что-нибудь покажите? — Кили, тут тебе не цирк. Мы дела обсуждаем. Сядьте все на места. Итак, что вы знаете о нашей миссии? — Да в общем-то, пока ничего, — ответил Антонин, — только некие намеки от уважаемого Гэндальфа. — Понятно, — сказал Торин и продолжил: — Мы сошлись здесь, дабы обсудить наши планы. Завтра мы тронемся в долгий путь, в путешествие, из которого некоторые из нас, а возможно, все — не вернутся назад. Всем присутствующим гномам наша цель известна, но уважаемому господину Бэггинсу и господам магам ситуация представляется требующей некоторых разъяснений. Бедняга Бильбо при словах «могут не вернуться назад» почувствовал себя не очень хорошо: сначала он вскочил, а затем хлопнулся на пол с отчаянным воплем. Гномы подняли его и перенесли в соседнюю гостиную и положили там на диван. — Легко возбудимый субъект, — заметил Гэндальф. — Подвержен спонтанным приступам эмоций, но в сложных ситуациях — один из лучших: свиреп, как дракон, которому прищемили хвост дверью. — Пф! — сказал Глоин, — он никуда не годится. А если он в пещере возбудится и заорет? Дракон проснётся, и всем нам конец! Едва я увидел этого пузанчика в дверях, я сразу заподозрил неладное. Он больше смахивает на бакалейщика, чем на взломщика! Тем временем Бильбо, придя в себя, прокрался незаметно к обществу и услышал, что какой-то гном обозвал его пузанчиком, и в нем взыграла его туковская кровь: — Прошу прощения, — проговорил он, — я нечаянно услышал ваши слова, в коих я ничего не понял, особенно про взломщика. Мне кажется, это не я вам не подхожу, а вы попали не туда. Как только я увидел ваши несимпатичные физиономии, я сразу заподозрил это. — Вы меня просили подыскать для экспедиции четырнадцатого, я и выбрал господина Бэггинса, — вмешался Гэндальф. — Пусть кто-нибудь попробует сказать, что я ошибся — и можете отправляться без него, а не хотите — ступайте домой, копайте уголь! И чтобы больше никаких споров. Я выбрал господина Бэггинса, и будьте довольны. А еще валар послали мне навстречу этих благородных магов. И я подумал, что эта встреча не случайна, и пригласил еще и их. И ты уже, Торин, расскажешь им, в чем суть вашей кампании? — Ну хорошо, — сказал Торин. — Много лет тому назад, во времена моего деда Трора, нашу семью вытеснили с Дальнего Севера, и ей пришлось перебраться со всеми своими богатствами и орудиями труда назад, к этой самой Горе, что на карте. Гору эту некогда открыл мой давний предок Траин Старший и назвал Эребор. Но теперь гномы из нашего рода принялись за нее всерьез: изрыли ее вдоль и поперек, расширили жилища и мастерские и при этом, как я понимаю, нашли довольно много золота и массу драгоценных камней. Как бы там ни было, они баснословно разбогатели и прославились, и дед мой стал Королем-Под-Горой, и его очень чтили люди, которые поначалу жили на Юге, но постепенно расселились вверх по Реке Быстротечной до самой долины под сенью Горы. Тогда-то они и построили веселый город Дейл. Их правители всегда посылали за нашими кузнецами и богато вознаграждали даже наименее искусных. Отцы отдавали нам своих сыновей в обучение и щедро платили, особенно съестными припасами, так что мы не давали себе труда пахать, сеять и вообще добывать пропитание. То были счастливые дни, и даже у самых небогатых из нас водились свободные денежки и досуг для того, чтобы изготовлять красивые вещи просто так, для собственного удовольствия. Я уж не говорю о диковиннейших волшебных игрушках, каких в нынешнее время не увидишь нигде на свете! Чертоги моего деда буквально ломились от всевозможного оружия и драгоценных камней, резных изделий и кубков, а ярмарка игрушек в Дейле считалась чудом Севера. Все это, несомненно, и привлекло внимание дракона. Драконы, как известно, воруют золото и драгоценности у людей, у эльфов, у гномов — где и когда только могут — и стерегут свою добычу до конца жизни (а живут драконы практически вечно, если только их не убьют), но никогда не пользуются даже самым дешевым колечком. Сами они сделать неспособны ровно ничего, даже не могут укрепить какую-нибудь разболтавшуюся чешуйку в своей броне. В те времена на Севере расплодилось множество драконов, а золота, как видно, становилось все меньше, потому что гномы — кто бежал на Юг, кто погиб, и картина всеобщего разорения и опустошения приобретала все более угрожающие размеры. Так вот, был там один особенно жадный, сильный и отвратительный змей по имени Смауг. Однажды с Севера до нас донесся шум, похожий на гул урагана, и все сосны на Горе застонали и заскрипели под ветром. Те гномы, кто находился под открытым небом, а не внутри Горы (на счастье, я был в их числе), издалека увидели, как дракон, весь в пламени, приземлился на нашей Горе. Потом он двинулся вниз, дополз до леса и поджег его. К этому времени в Дейле звонили во все колокола и воины спешно вооружались. Гномы бросились к Главным Воротам, но там их поджидал дракон. Никто из них не спасся. Река закипела от жара, туман окутал Дейл, и в этом тумане дракон напал на воинов и почти всех истребил — обычная печальная история, в те годы, увы, нередкая. Потом дракон вернулся назад, к Эребору, прополз через Главные Ворота и очистил от жителей все улицы и переулки, подвалы, особняки и галереи. И когда в Эреборе не осталось в живых ни одного гнома, Смауг забрал все сокровища себе. Наверное, он, как водится у драконов, свалил все в кучу где-нибудь в самой дальней пещере и с тех пор спит на захваченном золоте… Торин рассказывал и рассказывал, и все представляли себе в уме эти трагические события. — Мы покинули эти края и, скитаясь с места на место, зарабатывали себе на жизнь, как могли: нам случалось даже браться за кузнечное ремесло или трудиться в угольных шахтах. Но об украденных у нас сокровищах мы помнили все время. И даже сейчас, когда, признаюсь, мы отложили кое-что про черный день и уже не терпим нужды (тут Торин погладил золотую цепь, висевшую у него на шее), мы все еще полны решимости вернуть их обратно и отомстить Смаугу, если удастся. И приглашаем мистера Бэггинса и вас, господа маги, присоединиться к нашей миссии. После этих слов Гендальф откуда-то достал и расстелил на столе обрывок пергамента, похожий на карту. — Это принадлежало Трору, твоему деду, Торин, — сказал он в ответ на взволнованные возгласы гномов. — Это план Горы. — Не вижу, чем это нам поможет, — разочарованно сказал Торин. — Я и без того прекрасно помню Эребор и его окрестности. — Возможно, есть что-то, чего ты не знаешь, — возразил волшебник, — потайной ход. Видите вот ту руну на западной стороне и руку с вытянутым указательным пальцем над другими рунами, слева? В этом месте есть потайной ход в Нижний Ярус, вход в него скрыт. Кроме того, к карте прилагается ключик необычной формы. Вот он! И Гэндальф протянул Торину серебряный ключ с длинным стержнем и с затейливой бородкой. — Берегите его! — Но как мы найдём это вход? Указания зашифрованы! — воскликнул Торин, нацепив ключик на золотую цепочку, которая висела у него на шее, и спрятав под куртку. — Я думаю, нам нужно обратиться к Элронду, поэтому по дороге к Эребору стоит заехать в Ривенделл. — К эльфам, — скривился Торин. — К эльфам, к эльфам, — ответил Гендальф, глядя на Дубощита укоризненно. — Так что вы скажете — Бильбо? Господа маги? — Цель вашего похода благая, — вежливо ответил хоббит, который колебался между респектабельностью Бэггинсов и тягой к приключениям Туков. — А что мы с этого будем иметь? — спросил Антонин. — Каждый получит, так, секундочку, — сказал Балин, пересчитывая присутствующих, — если господин Бэггинс участвует, то — каждому 1/23 сокровищ. Все честно. — И дракон — тоже наш! — вставил Северус, который не сомневался, что и местные драконы будут как ценными ингредиентами для зелий, так и материалами для артефактов и защитных костюмов. — Вы хотите забрать Смауга? — изумился Торин, — но зачем? — Не волнуйтесь, мы найдем ему применение, — улыбнулся Рудольфус. — А Смауг — он какой породы? — поинтересовался Гарри — У вас драконы разные или все одинаковые? — Я как-то даже не интересовался, — задумался Гэндальф. — А в вашем мире они разные? — Конечно, разные, — ответил Гарри. — Вот в прошлом году я сражался с Венгерской хвосторогой. Скажу вам, мало приятного! К ней не подойдешь ни спереди, ни сзади. У нее огромный хвост, усеянный шипами, которым она действует, как ударным оружием. Да еще и огонь выдыхает, так вот, я… — Гарольд! — произнес Снейп, подняв предупредительно бровь, и Гарри смутился своей неожиданной разговорчивости. — А сколько тебе лет, сынок? — спросил изумленный Глоин. — Сейчас, наверное, уже шестнадцать, если у вас уже прошла середина лета, просто когда я в Арку упал, мне было еще пятнадцать, но скоро должно было исполниться шестнадцать. — Да ты совсем ребенок, — ахнул Кили. — Да ты сам молодой, — огрызнулся Гарри, — уж точно не сильно старше меня. — А как ты думаешь, сколько мне лет? — хитро прищурился молодой гном. — Лет двадцать, наверное, — ответил Гарри. — Мне семьдесят семь! — гордо ответил гном. — А вам тогда сколько? — удивленно спросил юноша Торина. — Мне исполнилось сто девяносто пять лет, — хмыкнул Дубощит, — не похоже? — Вообще не похоже, — ответил Гарри. Маги отметили этот факт и решили узнать, какова тут продолжительность жизни у людей и магов. — С магами мы вопрос прояснили, а вы, мистер Бэггинс, можете подумать до завтрашнего утра. — Я так понимаю, наш путь будет вести обратно на Тракт? — уточнил Антонин, — тогда мы встретим вас у «Зеленого Дракона». Только у нас нет лошадей, мы рассчитывали прикупить их в Бри. — Так и мы пока без копыт, — ответил Торин. — В семь утра будет приемлемо? — Мы будем готовы. Маги стали собираться, уменьшили стол и ликвидировали свои стулья. Гномы же сгрудились у камина и затянули песню.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.