***
Альсина упала на остатки сгоревшего пшеничного поля. Она не торопилась, летая над деревней. С момента её последнего появления прошло много лет, и хотелось напомнить жителям, что она ещё жива и здорова. Гейзенберг поприветствовал её, когда женщина вырвалась из летающей формы, состоящей из дымящей массы костей и плоти. Он протянул ей своё пальто, которое придало немного приличия, прикрывая только бёдра и верхнюю часть. — Я держу одного человека в сарае, — сказал он. — Но думаю, сначала тебе нужно увидеть дом. Гейзенберг отвёл Альсину от полей к усадьбе, её взгляд остановился на убитых ягнятах. Охотники полностью вырезали стадо, разрушили дом той женщины. Зловоние крови наполняло воздух. Взрыв уничтожил сарай, сровняв с землёй. — Здесь, внизу, — объяснял Гейзенберг, поднимая и бросая большую деревянную доску. Альсина присела и неловко спустилась в подвал. — В твоих руках чертовская богохульница, но я не думаю, что ты будешь возражать, — Карл засмеялся. Альсина заглянула в маленькую комнату. В ответ на неё смотрел портрет, который Матерь Миранда заказала, когда Альсина стала владыкой. Голова Альсины закружилась от откровения, что та женщина не только спасла её дочь, но и была полностью предана ей. — И посмотри на это, — Карл протянул Альсине чашу, полную засохшей крови. Горло женщины горело, а старый зверь внутри рвал свои цепи, — приятно видеть, что не все жители поклоняются Миранде, — продолжил Гейзенберг. Альсина зарычала, поставив чашу. Она вышла из подвала, желая уйти от чашки. Предыдущая ночь и так была тяжёлой. Она сделала несколько глубоких вдохов и повернулась к брату, который выходил из подвала с мешком с содержимым алтаря. — Вы больше никого здесь не нашли? — Альсина помнила, что фермой управляла небольшая семья. — В живых никого нет, — пробормотал Карл, — но мы нашли две могилы на южной стороне фермы. Альсина кивнула, понимая, что болезнь распространяется и убивает безоговорочно. Она подошла к сараю и увидела группу людей, связанных, с мешками над головами. Женщина пробиралась сквозь них, пока не нашла мужчину с раненой ногой. Кровь залила его штаны там, где был удар вилами. Мужчина был жив, значит артерия на ноге не пострадала, а значит он продержался бы до урожая. Она толкнула его ной, мужчина застонал. — По крайней мере, этого достаточно для тебя и девочек. Это не пустая трата времени, — приблизился Гейзенберг. — Значит, это всё они? — Те, что пережили ночь, — в руках Карла были куски металлических труб. — Они переделали двигатель трактора, чтобы пропустить топливо. Огонь не позволял Даниэле собирать мух, поэтому она не могла быстро регенерировать, чтобы бороться и сбежать. Альсина взяла одну трубу, чтобы проверить её вес. Затем она направила полную силу на окровавленного мужчину, сшибая его с ног. — Я бы тоже хотел так сделать, — усмехнулся Карл. — Что ты будешь делать с женщиной? В сознании Альсины мелькнула женщина. — Она не пойдёт в бочки, — заявила она. — Понятно, в чём заключается её преданность. — Да, бесспорно, но у неё глаз только на тебя, — почти в голос засмеялся Гейзенберг. Альсина быстро схватила его за горло, поднимая к своим глазам. — Ты проявляешь неуважение. Когда ты закончишь, вычисти дом и сожги дотла. — Хорошо, — задыхаясь, Карл упал на землю. Крылья Альсины проросли из тела, когда она снова взорвалась в другой форме и унеслась в небо к дому.Глава 3
10 сентября 2021 г., 00:42
Ты проснулась в холодной тихой комнате, заботливо укрытая одеялом. В горле разгорелся пожар, когда ты вспомнила, как попала в комнату. Шторм, сарай, замок и её пронзительные глаза. Быстрый осмотр тела, к счастью, привёл к тому, что ты обнаружила все конечности на месте, хотя правая рука и грудная клетка были перевязаны. Слева ты услышала слабый стон, заметила, что источником звука была девушка из сарая, крепко спящая с повязками на руках.
Давление на спину говорило о том, что нужно сесть. Годы, проведённые в полях, плохо сказывались на состоянии тела, а последнее падение с Хьюго, похоже, окончательно положило конец хорошей форме. Здоровой рукой ты потянулась, чтобы схватиться за изголовье кровати. Проверила свои ноги. Они болели, но были целы. Ноги были облачены в мягкие хлопковые штаны. Ты встала и подошла к девушке, волоча за собой тяжёлое одеяло. Ты накрыла её и устроилась на большом стуле рядом. Жжение в горле не прекращалось. Внезапно тихий голос отвлёк от мыслей.
— Спасибо, что спасла меня.
Ты посмотрела вниз, и усталые глаза встретились с твоими.
— Я, — ты не успела ответить, потому что дверь в комнату открылась. Вошла женщина, толкая за собой тележку, за ней проследовал мужчина из подвала.
— Как себя чувствуешь? — спросил он, обращаясь к девушке.
Ты всё ещё опасалась этого человека и не спускала с него глаз. Ты успела отвести взгляд, когда подошла женщина, быстро поднимая твою руку. Зашипела от боли, потому что снимались повязки.
— Кровотечение остановлено. Судя по тому, что ты встала с постели, боль прекратилась. Кажется, всё сработало.
— Кто вы? — спросила ты.
— Адела, — ответила женщина. — Я главная служанка. Почему ты встала с постели?
— Оставь её в покое, Адела. Она молодец. — сказал мужчина, слабо улыбнувшись тебе, прежде чем повернуться снова к девушке. — Даниэла, твоя мать внизу. Она хочет увидеть тебя, пока мы не ушли.
Мужчина взял её на руки и вынес из комнаты.
— Пожалуйста, будьте осторожнее с ней, лорд Гейзенберг, — крикнула Адела им вслед, а потом обратилась к тебе. — Леди Димитреску велела тебе отдыхать, пока не затянутся раны. Она была очень рада, что ты пережила ночь. Честно говоря, я думала, что ты истечёшь кровью, — она подтолкнула столик к твоему стулу и достала тарелку из тележки.
Ты посмотрела на содержимое тарелки — огромную порцию дымящегося стейка.
— Где я? — спросила ты, когда потянулась за вилкой.
— Ты находишься в одной из гостевых комнат замка Димитреску, — сказала Адела, проверяя нет ли у тебя кровотечения на голове. — Леди Димитреску захочет поговорить с тобой сегодня вечером. Думаю, уже завтра ты будешь очень богата. А теперь ешь свою еду и оставайся в комнате. Я скоро вернусь. — Она быстро вышла из комнаты, оставив тебя завтракать.
Ты уже доедала, когда в дверь мягко постучались. Вошли две девушки, аккуратно закрывая дверь, будто не хотели, чтобы их тут видели. Ты смутно помнила их.
Брюнетка заговорила первой.
— Надеюсь, мы не отвлекаем тебя. Я думала, Адела солгала, чтобы мы не съели тебя, — прошептала девушка, медленно приближаясь. На её губах была засохшая кровь, а взгляд казался безумным.
— Кассандра, она занята. Мама ясно дала понять, — пригрозила блондинка.
— Я знаю, но это не значит, что я не могу смотреть. И нюхать. Прошло так много времени с тех пор, как у нас была девушка. — Она кружила вокруг твоего стула, нюхая воздух. Энергия этой девушки искрилась чистой тревогой и опасностью. Это активировало твою реакцию, поэтому требовались усилия, чтобы сохранять самообладание.
— Сестра, ты, кажется, забыла про манеры, — блондинка вышла вперёд и села на диван перед тобой. — Меня зовут Бэла. А это Кассандра, — она указала на брюнетку, которая смотрела на тебя. — Как твоё имя?
Ты внимательно осматривала Бэлу, замечая серп на поясе, подумав, что умрёшь, если попытаешься его забрать. Ты назвала своё имя, глядя на вазу поблизости, её можно было использовать, чтобы защититься, если Кассандра решит атаковать.
— Приятно познакомиться с тобой. Извини мою сестру, от старых привычек трудно избавиться. Я уверена, что она сделает всё возможное, чтобы не съесть тебя сегодня.
Кассандра закатила глаза и открыла дверь балкона.
— Я буду признательна, если она этого не сделает, — сказала ты, стараясь не сводить глаз с пола. Бэла внимательно изучала тебя. Слово «сегодня» вопросом повисло в воздухе.
— Мама собирается уходить, хочешь посмотреть? — радостно объявила Кассандра.
— Я не доверяю своим ногам сейчас, — ты действительно не была уверена в своём равновесии, чувствуя, что любое резкое движение может привести к падению, и Кассандра тебя съест.
— Не волнуйся, дорогая гостья! — Кассандра засмеялась, обращаясь роем мух, и твой стул оторвался от земли.
Ты посмотрела на Бэлу, которая просто закатила глаза и взяла тарелку с едой, чтобы та не опрокинулась.
— Кассандра, пожалуйста, будь с ней нежнее. Ты заставишь её сердце взорваться.
— О, какой бы это был кошмар! — Кассандра захихикала в ответ.
Девушка вынесла тебя вместе со стулом на балкон и опустила. Балкон был богато украшен и соединён с соседней комнатой, там не горел свет, поэтому разглядеть ничего не удалось, но слышались приглушённые голоса. Был душный день, но всё равно хотелось зарыться в одеяло, чувствуя на себе взгляды девушек.
Вдали ты заметила конюшню и голову Хьюго. Бэла осторожно положила тарелку тебе на колени, а Кассандра забралась на перила и присела на них. Ты почти засмеялась над абсурдностью образа: девушка была похожа на горгулью.
— Ешь, тебе нужно восстанавливать силы, — скомандовала Бэла. Она слегка сжала твоё плечо и присоединилась к сестре на перилах.
Сидя на стуле, ты увидела, что группа из десяти человек начала перемещаться по двору, обходя лужи и грязь. Из дверей замка доносился шумный смех, вышел лорд Гейзенберг, неся на плечах Даниэлу. Он усадил её на кирпичи старой клумбы. Твоё внимание привлёк стук каблуков. Женщина с проницательными глазами появилась в чёрном платье. Она затмевала Аделу, которая спешила с полным подносом в руках. Ты ничего не могла с собой поделать, когда глаза заскользили по её телу. Кто-то рядом засмеялся. Кассандра втягивала губы, скрывая усмешку.
«Неужели они умеют читать мысли?» — подумала ты. В конце концов, слухи о том, что они умеют летать, оказались правдой. Что же ещё они умеют? Ты перебрала свои воспоминания в поисках того, что могла слышать о сёстрах Димитреску, но о том, что они могут читать мысли, никто не упоминал.
— Твоё сердце выдаёт тебя, — заявила Бэла, — постарайся научиться сдерживать его.
— Мама хорошо выглядит, да? — Кассандра смеялась, а затем крикнула во двор. — Мама, посмотри, она жива! — она встала, осторожно балансируя на перилах и дико размахивая руками.
Ты закашлялась, пытаясь не подавиться едой, поскольку её резкие движения пугали. Внизу, во дворе, леди Димитреску повернулась на тебя. Ты почувствовала, как краснеет лицо, но не отвернулась, глядя ей в глаза. Женщина ухмыльнулась тебе, не прерывая зрительный контакт, а потом повернулась к группе людей.
Леди расправила плечи. Все люди знали, что она бы не собрала их просто так, если бы это не было чем-то важным.
— Как вы все знаете, — начала она, поразив тебя тем, как хорошо поставлен голос. К тому же ты удивилась, что можешь слышать на таком расстоянии. — Моя семья вчера подверглась нападению. Даниэлу схватили и пытали. Однако нам очень повезло, что её спасли, — Альсина указала на балкон, продолжая: — Мой брат любезно сообщил мне, что виновные схвачены и будут доставлены в замок. Я сама пойду туда, чтобы увидеть их и осмотреть ущерб.
Твоё сердце замерло от осознания, что ферма, скорее всего, сгорела в результате взрыва в амбаре. Ты сосредоточилась на словах женщины, чтобы отвлечься от этих мыслей.
— Мужчины будут доставлены сюда и предстанут перед судом дома Димитреску.
Девочки радовались с балкона, а персонал понимающе кивал. Ты на время задумалась, какое именно правосудие может предложить этот дом и скольким другим приходилось сталкиваться с ним в прошлом.
— К сожалению, нужно извлечь уроки, и я обещаю вам, что ваши семьи и дома будут сохранены. Мы должны позаботится о том, чтобы избавиться от предателей, чтобы они не заразили остальную часть деревни. Адела, пожалуйста. — Альсина зажестикулировала рукой, и служанка раздала здоровенные мешки лей каждому члену персонала.
Кассандра спрыгнула с перил и закатила глаза, украв кусок стейка с твоей тарелки. Ты даже не заметила, потому что была в восторге от речи Альсины Димитреску.
— Вы должны оставаться в замке сегодня для вашей безопасности. В моё отсутствие необходимо установить цепи и подготовить бочки. Я ожидаю, что мужчины будут здесь вечером. — Альсина повернулась к Гейзенбергу, который выглядел так, как будто с нетерпением ждал этого момент. — Гейзенберг, ты готов?
— Готов, — ответил он, превратившись в огромного зверя из плоти и металла.
Леди Димитреску подошла к Даниэле и поцеловала в лоб. Затем она повернулась к балкону в последний раз, прежде чем сбросить плащ. Тебе повезло, что у тебя не было еды во рту, иначе непременно задохнулась бы. Ты кратко увидела фарфоровую кожу, внезапно массивные крылья вырвались из её тела. Она ссутулилась. Это было одновременно отвратительно и увлекательно, поскольку дракон прошлой ночи появился перед глазами и взлетел в небо, установив курс на деревню.
— Великолепно, не правда ли? — задумчиво произнесла Бэла.
— Вы тоже так умеете? — воскликнула ты.
— Я бы хотела, — заорала Кассандра, — но у нас только мухи и клыки, хочешь взглянуть поближе? — она с ухмылкой смотрела в твоё лицо, забирая последний кусок с тарелки. Её тело вибрировало.
— Нет! Нет, спасибо, — ответила ты, откинувшись на спинку стула, чтобы освободить хоть немного личного пространства.
— Ты закончила с едой? — спросила Бэла.
— Да. — Она взяла твою тарелку и вместе со стулом вернула тебя в комнату, где Адела уже наводила порядок.
— Ваша мать не ждала вас сегодня, девочки, — строго сказала служанка.
— Это была её идея! — ответила Кассандра, тыкая в тебя пальцем, и исчезла.
— Это ложь! — попыталась возразить ты.
— Неважно, чья это была идея. Мне сказали уложить тебя обратно в кровать и убедиться, что ты не встанешь снова.
Адела и Бэла помогли тебе встать со стула. Ноги чувствовали себя достаточно хорошо, болело всё остальное. Адела меняла повязки, а Бэла наблюдала. Тело болело от этих манипуляций. Сама рана заживала, но кость ещё была сломана от пули. Бэла взяла мазь, понюхала её и быстро положила обратно, гримасничая.
— Борщевик, мёд и воск? — спросила ты.
— Ты умнее, чем кажешься, — проронила Адела.
— Она же не просто пастушка, Адела. Это женщина, к которой мы иногда посылали новых служанок, — Бэла посмотрела на тебя.
— Так это ты, дорогая, — Адела говорила, пока пыталась натянуть новую повязку. Рулоны окровавленной марли отодвинулись, обнажая мясистую открытую рану. От этого вида у тебя перевернулся желудок. Голос Аделы вырвал из неприятных мыслей.
— Дренаж есть, а запаха нет. Леди Димитреску рискнула, не зашив его. Похоже, это окупилось. Иначе опухоль была бы ужасной, — служанка говорила это Бэле, которая помогала перематывать тебе грудь. — Рана на груди должна скоро затянуться, но кость на руке требует больше времени. Она хорошо отреагировала на лечение. И через несколько дней будет как новенькая.
— Какое лечение? — осторожно спросила ты.
— Мама дала тебе свою кровь, — мягко ответила Бэла.
— Если что-то понадобится, просто позови. Если я не услышу, то придёт кто-то из девочек. — Адела откинула тебя обратно на кровать, укрывая одеялом.
Сон окутал быстро.