Many Meetings / Множество встреч

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
139 страниц, 37 108 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Глава 5. Воспоминания

Настройки
      Гроза пришла без предупреждения.       Воронве и Эредион крепко спали в своих комнатах в казармах воинов.       Благодаря лекарствам Элладан и Элрохир тоже спокойно спали.       Эстель не спал. Он сидел в кресле в лечебной палате, но не знал, что может принести гроза.       Трандуил вымещал гнев на всех, кто попадался ему на глаза, а к вечеру пошел в большую библиотеку в самом центре дворца. Эта комната была без окон с толстыми стенами. И он не слышал звуки бури.       Леголас спал в своей постели, и вздрогнул когда за окном раздался раскат грома. Его мирные эльфийские сны превратились в кошмары, и некому было его разбудить.

***

      На поляне царила тьма, и только в мимолетных вспышках молнии можно было что-то рассмотреть. Леголас почувствовал как к его лбу прикоснулась нежная рука.       — Сын мой…       Голос был знакомым и любимым. Леголас с трудом открыл глаза, и увидел перед собой туманные очертания темноволосой эльфийки. Ее взгляд был очень добрым.       — Мама? — прошептал он. — Тебе следует уйти.       — Не трать силы на разговоры, малыш. Тебе больно.       — Пожалуйста, уходи.       — Тише, — мягко сказала Линдариэль. — Ты должен отдохнуть.       — Мама…       А в следующую секунду его мир взорвался от шума и боли. Его мать кричала так громко, что он мог слышать ее даже сквозь раскаты грома.       — Мама!       Леголас начал шарить вокруг в поисках лука, а потом вспомнил, что его оружие забрали.       — Вот.       Леголас услышал другой голос, и ему в руки вложили нож.       — Леголас, нет! — крикнула Линдариэль. — Не делай этого! Ты недостаточно силен, чтобы сражаться.       Рядом послышался холодный, жестокий смех.       — Ты думал о том какой вред можешь причинить своим близким, Леголас? — прошептал насмешливый голос.       — Леголас, не слушай его!       Раздалось яростное звериное рычание и внезапный крик.       — Моя королева!       — Воронве! Эредион! — Леголас покачал головой, пытаясь прояснить мысли. — Что?..       — Теперь твоя очередь, эльф. Ты слышал крик своей матери?       — Мама!       — Леголас…       — Нет! — выдохнул Леголас. — Нет, пожалуйста! Делай со мной, что хочешь, но отпусти ее!       — Слишком поздно для этого, ваше высочество.

***

      — Уходите! — раздраженно простонал Эредион, когда в дверь заколотили.       — Просыпайся, порождение балрога! — послышался крик, и через секунду дверь распахнулась.       Эредион неохотно сел на кровати.       — Воронве?! Что…       — Гроза!       Эредион замолчал и прислушался к шуму дождя. В следующую секунду раздался раскат грома, и он с ужасом посмотрел на Воронве.       — О, Валар! — ахнул он. — Леголас!       Эредион слетел с кровати и выскочил из комнаты вслед за Воронве. Они даже не извинялись перед эльфами, с которыми столкнулись по дороге в королевские покои. Эредион добрался до комнаты Леголаса на секунду раньше друга, и быстро распахнул дверь.       Леголас, с луком и ножами за спиной, наполнял колчан стрелами.       — Что ты делаешь?       — Ухожу, — сказал принц тоном: "я знаю вы попробуете остановить меня, но я все равно сделаю это".       — Ты с ума сошел? — Эредион повернулся к Воронве. — Иди разбуди сыновей Элронда.       — Нет! - воскликнул Леголас.       — Не говори ерунды, — твердо сказал Воронве. — Подожди здесь с Эредионом, и я приведу Элладана и Элрохира.       — Я ухожу сейчас, — сказал Леголас, застегивая колчан.       — Ты не можешь.       — Я ухожу.       — Но куда ты пойдешь?       — Я не знаю.       — Леголас…       Принц вздохнул.       — К южной границе.       — Там где орки? — спросил Воронве в ужасе.       — Ты сошёл с ума? — воскликнул Эредион.       — Я должен идти.       — Почему?       — Потому что я должен!       — Нет. Леголас, безумия и так хватило на один день. Пойдем в лечебные палаты и…       — Я ухожу.       Эредион и Воронве посмотрели ему в глаза, и поняли что не смогут его отговорить.       — Хорошо, — сказал Эредион обманчиво спокойным голосом. — Иди. Но мы пойдем с тобой       — Вы не можете!       — Не можем? Мы твоя стража. Наш долг ведет нас туда, куда идет принц.       — Мы не можем уйти все трое!       — Почему нет?       — Кроме нас никто не знает так хорошо все орочьи и паучьи тропы. Вы должны остаться!       — Ладно, — протянул Воронве. — Все трое не могут пойти. Но двое могут. Достаточно одного эльфа, чтобы указать на орочьи и паучьи тропы.       — Но…       — Только начни спорить, и мы удержим тебя здесь силой.       На лице принца промелькнула улыбка.       — Вы не сможете.       — Испытай нас, — сказал Воронве, совсем не улыбаясь.

***

      Трандуил встал из-за стола и потянулся. Он провел ночь в библиотеке, читая книги.       — Будете ли вы завтракать? — спросил один из эльфов, который работал в библиотеке. — Мне послать за подносом с едой?       — Нет, — сказал король. — Я потом поем. Сначала я должен извиниться перед одним молодым эльфом.       Когда король ушел, библиотекари обменялись веселыми улыбками.       Трандуил остановился в коридоре у окна и выглянул наружу. Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь утренним свежим воздухом, вдыхая запах росы, свежих листьев и влажной земли.       А потом он нахмурился.       Влажная земля?       Он отвернулся от окна и остановил слугу, который проходил мимо       — Прошлой ночью шел дождь?       Эльф удивленно посмотрел на него.       — Да, ваше величество. Это была одна из самых страшных бурь, которые я когда-либо видел.       — О, Эру, — простонал Трандуил и поспешил по коридору так быстро, как только мог.

***

      Элладан зашевелился в постели. По давней привычке он пытался согнуть руки и ноги, чтобы определить, что находится в рабочем состоянии, а что нет.       — Плечо, рука и бедро.       Элладан удивленно открыл глаза, гадая, кто это сказал. Эльфийка сидела у окна, на низком столике перед ней стояли разные баночки, мешочки с травами и открытая книга. Она смотрела на него с веселой улыбкой.       — Не пытайся сесть, — продолжила она. — Или тебя стошнит.       — Как остальные? — спросил Элладан.       — Эстель в порядке, а Элрохир проспит еще несколько часов.       - Что случилось? Как мы выбрались?       — Патрули Леголаса и Арбелласона нашли вас.       Элладан усмехнулся. В Лихолесье было практически невозможно пройтись по лесу, не столкнувшись с патрулем.       — Где Леголас?       — Надеюсь, спит, — поморщившись, сказала целительница. Затем, увидев ужас на лице Элладана, она сказала: — Прости меня, я не хотела тебя пугать. Он не был ранен. Прошлой ночью была буря, а ты знаешь, как они влияют на него.       — Могу я встать с постели и…       — Нет.       — Один раз.       — Нет.       — Можете привести его сюда?       — Да. На самом деле я удивлена, что он до сих пор не пришел проведать вас.       Когда эльфийка вышла из комнаты, Элладан задумчиво нахмурился. Обычно Леголас всегда приходил к ним когда они были ранены, чтобы поднять им настроение и высмеять за неуклюжесть. Он надеялся, что все в порядке.

***

      Трандуил пробежал последние несколько ярдов до комнаты своего сына и постучал так громко, что его услышали бы даже в Имладрисе. Но ему никто не ответил.       — Леголас! Ты еще спишь?       Когда в ответ была тишина, Трандуил открыл дверь и вошел. Но комната была пуста.       Примерно через три минуты Лимдур разбудил Арбелласона.       — Милорд, король срочно вызывает вас!       — Что случилось? Где он? — спросил Арбелласон, мгновенно проснувшись.       — В комнате принца!       Арбелласон быстро надел тунику и леггинсы, схватил плащ из шкафа и, натянув его, помчался по коридорам. Обычно если в такой спешке сообщали о принце, то это означало серьёзные раны, орки и пауки. И в этих же сообщениях упоминались и целители.       Арбелласон влетел в комнату Леголаса и в шоке огляделся, когда не увидел никаких следов борьбы, разорванной и окровавленной одежды, лежащей на полу, или тяжело раненого принца.       — Что случилось?       — Он ушел, — ошеломленно сказал Трандуил.       — Что?       — Ночью была гроза. Его оружие пропало. Я послал эльфа в лечебные палаты, но, сомневаюсь что он там… Он ушел.       Арбелласон покачал головой.       — Возможно, он с Воронве и Эредионом. Они ждали его вчера вечером возле твоего кабинета, после… Они могли бы отвести его куда-нибудь, чтобы подбодрить.       — Возможно, — сказал Трандуил с надеждой. — Лимдур, найди стражу принца и выясни знают ли они, где мой сын.

***

      — Я послала слугу за Леголасом, — сказала целительница, возвращаясь в комнату. — Он будет развлекать тебя, пока твои братья не проснутся.       — Я уже проснулся. — пробормотал сонно Элрохир, и Элладан ухмыльнулся, заметив раздражение на лице брата.— Кроме того, я хотел бы сесть.       — Хочешь, чтобы тебя напоили снотворным зельем? Нет? Тогда ты без споров сделаешь так, как я тебе говорю, Элрондион.       Элладан засмеялся.       — Могу я сесть? — спросил он. — Я хотел бы увидеть мир снаружи.       — Ну, ты уже давно проснулся, и, кажется, сотрясения мозга у тебя нет…       Элладан не смог сдержать ухмылку, когда она помогла ему сесть в кровати.       — А теперь оба помолчите, — сказала целительница. — Молодой человек не спал большую часть ночи, беспокоясь о вас двоих. И я не хочу, чтобы вы его разбудили.       Элладан кивнул в знак согласия и повернулся, чтобы выглянуть из окна, которое выходило на широкий двор. Он заметил, что во дворе все суетятся больше чем обычно. Эльфы спешили взад и вперед, а лошади чувствуя окружающее напряжение, нервничали и вставали на дыбы.       — Пауки вызывают так много хлопот?       Целительница тоже выглянула в окно.       — Это не из-за пауков, — сказала она. — Леголас и Арбелласон сказали, что прикончили их. Если только кто-то не нашел какое-нибудь еще зло в лесу.       Она на удивление спокойно относилась к перспективе вторжения темных существ в ее дом. Каждый, кто хотел жить в Лихолесье, должен был прежде всего научиться не паниковать.       Неожиданно в коридоре послышались быстрые шаги и голоса.       — Подождите, ваше величество!       — Пока что мы получили известие только о двух патрулях, один еще не вернулся.       — Лимдур сразу же вызовет вас, если появятся новости.       — Трандуил, ты должен поесть!       Дверь распахнулась, и в комнату вошел очень взволнованный король. С ним были Истуион и Арбелласон. Арбелласон был полностью вооружен, за плечом были видны лук и ножи, а на поясе висел меч. Элладан не сомневался, что в голенище его сапога и рукавах было спрятано еще несколько видов оружия меньшего размера. Даже у Истуиона, который не касался оружия с тех пор, как встретил Последний Союз, на поясе висел короткий меч.       — Что случилось? — спросил Элрохир.       Трандуил, молча, осмотрел комнату. А потом сел на пустую кровать с тяжелым вздохом.       — Трандуил, — твердо сказал Арбелласон, — это зашло достаточно далеко. Ты должен поесть.       — Я поем когда прочитаю отчет от последнего патруля, — сказал король.       Арбелласон и Истуион ничего не сказали в ответ. Элладан был уверен, что целители дали Эстелю какое-то лекарство, потому что он спал, не обращая внимания на шум. Близнецы сели, ожидая, что кто-то расскажет им, что происходит.       Молчание затянулось минут на пятнадцать, после чего в дверь робко постучали. Лимдур проскользнул в комнату.       — Ваше величество, Воронве патрулирует у Лесной реки.       — А Эредион?       — Торонтур ничего не сказал на счет него, но я слышал, что его никто не может найти. И его оружие пропало.       — Спасибо, Лимдур, - кивнул Трандуил. — Теперь можешь принести завтрак.       — Ваше величество, — сказал Элрохир, когда Лимдур ушел, — что случилось?       Король повернулся к ним, его голубые глаза затуманились от беспокойства.       — Леголас исчез.
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник